199 lines
8.0 KiB
Plaintext
199 lines
8.0 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_debit_note
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Debit Notes</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">إشعارات مدينة</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
|
||
|
msgid "Add Debit Note"
|
||
|
msgstr "إضافة إشعار مدين "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note
|
||
|
msgid "Add Debit Note wizard"
|
||
|
msgstr "إضافة مُعالج إشعار مدين "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "إلغاء"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
|
||
|
msgid "Copy Lines"
|
||
|
msgstr "نسخ البنود "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code
|
||
|
msgid "Country Code"
|
||
|
msgstr "رمز الدولة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
|
msgid "Create Debit Note"
|
||
|
msgstr "إنشاء إشعار مدين "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "أنشئ في"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
|
msgid "Debit Note Date"
|
||
|
msgstr "تاريخ إشعار المدين "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debit Notes"
|
||
|
msgstr "إشعارات مدينة "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "اسم العرض "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "المُعرف"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
|
||
|
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"إذا كان فارغاً، يقوم باستخدام دفتر اليومية الخاص بقيد اليومية ليتم خصمها. "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to "
|
||
|
"copy them. We won't copy them for debit notes from credit notes. "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"في حال اضطررت إلى تصحيح كل بند، سوف يكون من المفيد نسخهم. لن نقوم بنسخهم من "
|
||
|
"إشعارات الدائن إلى إشعارات المدين. "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "قيد اليومية"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type
|
||
|
msgid "Journal Type"
|
||
|
msgstr "نوع اليومية "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "آخر تعديل في"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids
|
||
|
msgid "Move"
|
||
|
msgstr "حركة"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type
|
||
|
msgid "Move Type"
|
||
|
msgstr "نوع الحركة "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count
|
||
|
msgid "Number of Debit Notes"
|
||
|
msgstr "عدد الإشعارات المدينة "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id
|
||
|
msgid "Original Invoice Debited"
|
||
|
msgstr "تم خصم الفاتورة الأصلية "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason
|
||
|
msgid "Reason"
|
||
|
msgstr "السبب"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
|
"You can use this field for quick search."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"كود الدولة حسب المعيار الدولي أيزو المكون من حرفين.\n"
|
||
|
"يمكنك استخدام هذا الحقل لإجراء بحث سريع."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
|
||
|
msgid "The debit notes created for this invoice"
|
||
|
msgstr "الإشعارات المدينة التي تم إنشاؤها لهذه الفاتورة "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This debit note was created from: %s"
|
||
|
msgstr "تم إنشاء إشعار الخصم هذا من: %s "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
|
||
|
msgid "Use Specific Journal"
|
||
|
msgstr "استخدام دفتر يومية محدد"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can only debit posted moves."
|
||
|
msgstr "يمكنك فقط خصم الحركات المُرحّلة. "
|