910 lines
34 KiB
Plaintext
910 lines
34 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * analytic
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2023
|
||
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Larisa_nexterp, 2024
|
||
|
# Wil Odoo, 2025
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ro\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s (copy)"
|
||
|
msgstr "%s (copie)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(no accounts)"
|
||
|
msgstr "(fără conturi)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Conturi analitice</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Marjă brută</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
|
||
|
msgid "Accounts"
|
||
|
msgstr "Conturi"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Intervenție necesară"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Activ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
|
||
|
msgid "Add a new analytic account"
|
||
|
msgstr "Adăugați un cont analitic nou"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
|
||
|
msgid "Administrative"
|
||
|
msgstr "Administrativ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
|
||
|
msgid "All Analytic Accounts Count"
|
||
|
msgstr "Numărul total de conturi analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||
|
msgid "Amount"
|
||
|
msgstr "Valoare"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytic"
|
||
|
msgstr "Analitic"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Analytic Account"
|
||
|
msgstr "Cont analitic"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
|
||
|
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
||
|
msgid "Analytic Accounting"
|
||
|
msgstr "Contabilitate Analitica"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Analytic Accounts"
|
||
|
msgstr "Conturi Analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
|
||
|
msgid "Analytic Accounts Count"
|
||
|
msgstr "Numărul de conturi analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Model"
|
||
|
msgstr "Model de distribuție analitică"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Models"
|
||
|
msgstr "Modele de distribuție analitică"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||
|
msgstr "Căutare distribuție analitică"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Template"
|
||
|
msgstr "Șablon de distribuție analitică"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||
|
msgid "Analytic Item"
|
||
|
msgstr "Element analitic"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
|
msgid "Analytic Items"
|
||
|
msgstr "Elemente Analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||
|
msgid "Analytic Line"
|
||
|
msgstr "Linie analitica"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
|
||
|
msgid "Analytic Lines"
|
||
|
msgstr "Linii Analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
|
||
|
msgid "Analytic Mixin"
|
||
|
msgstr "Analitic Mixin"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Analytic Plan"
|
||
|
msgstr "Plan analitic"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
|
||
|
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
||
|
msgstr "Aplicabilități ale planului analitic"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
|
||
|
msgid "Analytic Plans"
|
||
|
msgstr "Planuri Analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
|
||
|
msgid "Analytic Precision"
|
||
|
msgstr "Precizie analitic"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
|
msgid "Analytic distribution to apply"
|
||
|
msgstr "Distribuție analitică de aplicat"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytical Accounts"
|
||
|
msgstr "Conturi Analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytical Plans"
|
||
|
msgstr "Planuri Analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
msgid "Applicability"
|
||
|
msgstr "Aplicabilitate"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Arhivat"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
msgid "Associated Partner"
|
||
|
msgstr "Partener asociat"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
|
||
|
msgid "Asustek"
|
||
|
msgstr "Asustek"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Număr atașamente"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "Sold"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
|
||
|
msgid "Balance:"
|
||
|
msgstr "Balanță:"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
|
||
|
msgid "Camp to Camp"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
|
||
|
msgid "CampToCamp"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Categorie"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
|
||
|
msgid "Chart of Analytic Accounts"
|
||
|
msgstr "Plan de Conturi Analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
|
||
|
msgid "Children Plans Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
|
||
|
msgid "Childrens"
|
||
|
msgstr "Subordonați"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
|
||
|
msgid "Click to add a new analytic account plan."
|
||
|
msgstr "Click pentru a adăuga un nou plan de conturi analitice."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Color"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
|
||
|
msgid "Color Index"
|
||
|
msgstr "Index Culori"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
|
||
|
msgid "Commercial & Marketing"
|
||
|
msgstr "Comercial și Marketing"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Companie"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
|
||
|
msgid "Complete Name"
|
||
|
msgstr "Numele complet"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Setări de configurare"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Conversia între Unitățile de Măsura pot avea loc numai dacă ele aparțin "
|
||
|
"aceleiași categorii. Conversia va fi făcută pe baza proporțiilor."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
|
||
|
" invoices, expenses or timesheets."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Costurile vor fi create automat la înregistrarea facturilor\n"
|
||
|
" cheltuielilor și fișelor de timp ale furnizorului"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creat de"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creat în"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Credit"
|
||
|
msgstr "Credit"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Moneda"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Client"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Dată"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||
|
msgid "Deactivate the account."
|
||
|
msgstr "Dezactivați contul."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Debit"
|
||
|
msgstr "Debit"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
|
||
|
msgid "Deco Addict"
|
||
|
msgstr "Deco Addict"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
|
||
|
msgid "Default Applicability"
|
||
|
msgstr "Aplicabilitate implicită"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
|
||
|
msgid "Delta PC"
|
||
|
msgstr "Delta PC"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Descriere"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
|
||
|
msgid "Desertic - Hispafuentes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nume afișat"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
||
|
msgid "Domain"
|
||
|
msgstr "Domeniu"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Persoane interesate"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Urmăritori (Parteneri)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
msgid "Gross Margin"
|
||
|
msgstr "Marjă brută"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Group By..."
|
||
|
msgstr "Grupează după..."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Are mesaj"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
||
|
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
||
|
" your margins easily."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"În Odoo, comenzile de vânzare și proiectele sunt implementate utilizând\n"
|
||
|
" conturi analitice. Puteți urmări costurile și veniturile pentru a vă analiza\n"
|
||
|
" cu ușurință marjele."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid"
|
||
|
msgstr "Nevalid"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "Este urmăritor"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Ultima modificare la"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Loading..."
|
||
|
msgstr "Se încarcă..."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
|
||
|
msgid "Lumber Inc"
|
||
|
msgstr "Lumber Inc"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
|
||
|
msgid "Luminous Technologies"
|
||
|
msgstr "Luminous Technologies"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
|
||
|
msgid "Main Attachment"
|
||
|
msgstr "Atașament principal"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mandatory"
|
||
|
msgstr "Obligatoriu"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Eroare livrare mesaj"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Mesaje"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
|
||
|
msgid "Millennium Industries"
|
||
|
msgstr "Millennium Industries"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
|
||
|
msgid "Miscellaneous"
|
||
|
msgstr "Diverse"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nume"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
|
||
|
msgid "Nebula"
|
||
|
msgstr "Nebula"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Model"
|
||
|
msgstr "Model Nou"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Analytic Accounts for this plan"
|
||
|
msgstr "Nu există conturi analitice pentru acest plan"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid "No activity yet"
|
||
|
msgstr "Nici o activitate încă"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
msgid "No activity yet on this account"
|
||
|
msgstr "Nicio activitate încă în acest cont"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No plans available"
|
||
|
msgstr "Nu există planuri disponibile"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Număr de acțiuni"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Numărul de erori"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "Numărul de mesaje care necesită acțiune"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "OK"
|
||
|
msgstr "OK"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
|
||
|
msgstr "Una sau mai multe linii necesită o distribuție analitică de 100%."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
|
||
|
msgid "Operating Costs"
|
||
|
msgstr "Costuri de funcționare"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Operation not supported"
|
||
|
msgstr "Operațiunea nu este acceptată"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Optional"
|
||
|
msgstr "Facultativ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
|
||
|
msgid "Other"
|
||
|
msgstr "Altul"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
|
||
|
msgid "Our Super Product"
|
||
|
msgstr "Produsul nostru super"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
|
||
|
msgid "Parent"
|
||
|
msgstr "Părinte"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
|
||
|
msgid "Parent Path"
|
||
|
msgstr "Cale părinte"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Partener"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||
|
msgid "Partner Category"
|
||
|
msgstr "Categorie partener"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
|
||
|
msgid "Plan"
|
||
|
msgstr "Plan"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Cantitate"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Quick search: %s"
|
||
|
msgstr "Căutare rapidă: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "Referință"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
|
||
|
msgid "Research & Development"
|
||
|
msgstr "Cercetare și dezvoltare"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
||
|
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
||
|
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
||
|
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Veniturile vor fi create automat atunci când creați facturi de\n"
|
||
|
" client. Facturile de client pot fi create pe baza comenzilor de\n"
|
||
|
" vânzări (facturi cu preț fix), pe baza timpii (bazate pe munca\n"
|
||
|
" efectuată) sau pe baza cheltuielilor (de exemplu, facturarea\n"
|
||
|
" cheltuielilor de călătorie)."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
|
||
|
msgid "Root Plan"
|
||
|
msgstr "Plan rădăcină"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
|
||
|
msgid "Seagate P2"
|
||
|
msgstr "Seagate P2"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Search Analytic Lines"
|
||
|
msgstr "Cautati Liniile Analitice"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search More..."
|
||
|
msgstr "Caută mai mult..."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search: Analytic Account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||
|
"create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
|
||
|
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Selectați o companie pentru care va fi utilizată distribuția analitică (de "
|
||
|
"exemplu, creați o factură nouă de client sau o comandă de vânzări dacă "
|
||
|
"selectăm această companie, va lua automat acesta ca un cont analitic)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
|
||
|
"(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
|
||
|
"it will automatically take this as an analytic account)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Selectați o categorie de parteneri pentru care va fi utilizată distribuția "
|
||
|
"analitică (de exemplu, creați o factură nouă de client sau o comandă de "
|
||
|
"vânzări dacă selectăm acest partener, va lua automat acesta ca un cont "
|
||
|
"analitic)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||
|
"create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
|
||
|
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Selectați un partener pentru care va fi utilizată distribuția analitică (de "
|
||
|
"exemplu, creați o factură nouă de client sau o comandă de vânzări dacă "
|
||
|
"selectăm acest partener, va lua automat acesta ca un cont analitic)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
|
msgid "Simultaneous conditions to meet"
|
||
|
msgstr "Condiții simultane de îndeplinit"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
|
||
|
msgid "Spark Systems"
|
||
|
msgstr "Sisteme Spark"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
msgid "Subplans"
|
||
|
msgstr "Subplanuri"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The selected account belongs to another company than the one you're trying "
|
||
|
"to create an analytic item for"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Contul selectat aparține unei alte companii decât cea pentru care încercați "
|
||
|
"să creați un element analitic"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
|
||
|
msgid "Time Off"
|
||
|
msgstr "Concediu"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Total"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
|
||
|
msgid "Unavailable"
|
||
|
msgstr "Indisponibil"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Unitatea de măsură"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||
|
msgid "UoM Category"
|
||
|
msgstr "Categorie UoM"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Operator"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "Afișare"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can't set a different company on your analytic account since there are "
|
||
|
"some analytic items linked to it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nu puteți seta o companie diferită pe contul dvs. analitic deoarece există "
|
||
|
"anumite elemente analitice asociate acestuia."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
|
||
|
"company but a model shared between companies or with a different company"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ați definit o distribuție cu conturi analitice care aparțin unei companii "
|
||
|
"specifice, dar un model partajat între companii sau cu o companie diferită"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "e.g. Project XYZ"
|
||
|
msgstr "ex. Proiect XYZ"
|