251 lines
9.8 KiB
Plaintext
251 lines
9.8 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * auth_ldap
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: km\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||
|
msgid ""
|
||
|
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" or\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||
|
"LDAP"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"បង្កើតគណនីអ្នកប្រើមូលដ្ឋានដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់អ្នកប្រើថ្មីដែលផ្ទៀងផ្ទាត់តាមរយៈ"
|
||
|
" LDAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||
|
msgid "Company LDAP configuration"
|
||
|
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LDAP របស់ក្រុមហ៊ុន"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||
|
msgid "Create User"
|
||
|
msgstr "ការបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "បង្កើតដោយ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "បង្កើតនៅ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||
|
"for users."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
|
msgid "LDAP Configuration"
|
||
|
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LDAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
|
||
|
msgid "LDAP Parameters"
|
||
|
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ LDAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "LDAP Server"
|
||
|
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
|
||
|
msgid "LDAP Server address"
|
||
|
msgstr "LDAP អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
|
||
|
msgid "LDAP Server port"
|
||
|
msgstr "ច្រកម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||
|
msgid "LDAP base"
|
||
|
msgstr "LDAP មូលដ្ឋាន"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||
|
msgid "LDAP binddn"
|
||
|
msgstr "LDAP binddn"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||
|
msgid "LDAP filter"
|
||
|
msgstr "LDAP ការបំពេញ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||
|
msgid "LDAP password"
|
||
|
msgstr "LDAP លេខសំងាត់"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
|
msgid "Login Information"
|
||
|
msgstr "ការចូលរប្រើប្រាស់ព៌ត៌មាន"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"មិនមានអ្នកប្រើមូលដ្ឋានបានរកឃើញសម្រាប់ចូល LDAP "
|
||
|
"និងមិនត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដើម្បីបង្កើតវា"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
|
msgid "Process Parameter"
|
||
|
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដំណើរការ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||
|
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||
|
" attempts will fail."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ស្នើសុំការអ៊ីនគ្រីប TLS / SSL សុវត្ថិភាពពេលភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ LDAP ។ "
|
||
|
"ជម្រើសនេះទាមទារម៉ាស៊ីនមេដែលមាន STARTTLS "
|
||
|
"បើមិនដូច្នេះទេការព្យាយាមផ្ទៀងផ្ទាត់នឹងបរាជ័យ។"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "លំដាប់"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
|
msgid "Server Information"
|
||
|
msgstr "ព័ត៌មានម៉ាស៊ីនបម្រើ"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||
|
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||
|
msgstr "រៀបចំម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP របស់អ្នក"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||
|
msgid "Template User"
|
||
|
msgstr "គំរូការប្រើប្រាស់"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||
|
"the directory."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ពាក្យសម្ងាត់របស់គណនីអ្នកប្រើនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP "
|
||
|
"ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីសួរថត។"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||
|
"Leave empty to connect anonymously."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"គណនីអ្នកប្រើនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីសួរថត។ "
|
||
|
"ទុកឱ្យទទេដើម្បីភ្ជាប់អនាមិក។"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||
|
msgid "Use TLS"
|
||
|
msgstr "ប្រើប្រាស់TLS"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
|
msgid "User Information"
|
||
|
msgstr "ការប្រើប្រាស់ព៌តមាន"
|
||
|
|
||
|
#. module: auth_ldap
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||
|
msgid "User to copy when creating new users"
|
||
|
msgstr "អ្នកប្រើដើម្បីចម្លងនៅពេលបង្កើតអ្នកប្រើថ្មី"
|