Odoo18-Base/addons/barcodes/i18n/ru.po

369 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 11:12:23 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * barcodes
#
# Translators:
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Wil Odoo, 2024
# Ilya Rozhkov, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
#, python-format
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
msgstr " '*' неверный шаблон штрихкода Regex. Вы точно хотите '.*' ?"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
msgstr ""
"<i>Номенклатура штрих-кодов</i>> определяет, как штрих-коды распознаются и классифицируются.\n"
"                                 Когда штрих-код сканируется, он ассоциируется с правилом <i>первый</i> с соответствием\n"
"                                 шаблона. Синтаксис шаблона - это регулярное выражение, и штрих-код сопоставляется\n"
"                                 если регулярное выражение совпадает с префиксом штрих-кода."
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
" barcodes"
msgstr ""
"Номенклатура штрих-кодов определяет, как точка продажи идентифицирует и "
"интерпретирует штрих-коды"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid "Add a new barcode nomenclature"
msgstr "Добавить новую номенклатуру штрих-кода"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
msgstr "Внутренний идентификатор для этого правила номенклатурного штрихкода"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
msgstr "Внутренний идентификатор для номенклатурного штрихкода"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
msgid "Any"
msgstr "Любой"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
msgid "Barcode Event Mixin"
msgstr "Микс событий штрихкода"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Barcode Nomenclature"
msgstr "Номенклатура штрих-кода"
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
msgid "Barcode Nomenclatures"
msgstr "Номенклатуры штрих-кодов"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
msgid "Barcode Pattern"
msgstr "Шаблон штрихкода"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Правило штрих-кода"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
msgid "Barcode Scanned"
msgstr "Сканированный штрихкод"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
#, python-format
msgid "Barcode: "
msgstr "Штрих-код:"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
msgid "EAN-13 to UPC-A"
msgstr "EAN-13 в UPC-A"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизация HTTP"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
msgid "Nomenclature"
msgstr "номенклатура"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
" zeroes."
msgstr ""
"В штрихкоде можно закодировать определённые численные параметры,\n"
"например, вес или стоимость. Они отображаются в виде <code>{NNN}</code>,\n"
"где N — количество цифр с шифром. Дробные числа можно кодировать\n"
"с помощью дополнительных цифр, D — <code>{NNNDD}</code>. В этом\n"
"случае в штрихкоде эти цифры <i>должны</i> явно указываться хотя бы\n"
"нулями."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
msgid "Rule Name"
msgstr "Название правила"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Нумерация"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Tables"
msgstr "Таблицы"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
msgid "The barcode matching pattern"
msgstr "Шаблон совпадения штрих-кодов"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression."
msgstr "Шаблон штрихкода %(pattern)s некорректен."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
msgid "The list of barcode rules"
msgstr "Список правил штрих-кода"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
msgstr "Совпавший шаблон будет иметь псевдоним этого штрих-кода"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
"contain one pair of braces."
msgstr ""
"В шаблоне штрих-кода %(pattern)s есть синтаксическая ошибка: правило может "
"содержать только одну пару фигурных скобок."
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
"contain N's followed by D's."
msgstr ""
"В шаблоне штрих-кода %(pattern)s есть синтаксическая ошибка: фигурные скобки"
" могут содержать только буквы N, за которыми следует D."
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
msgstr ""
"В шаблоне штрих-кода %(pattern)s есть синтаксическая ошибка: пустые фигурные"
" скобки."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
msgid ""
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
"encoding"
msgstr ""
"Это правило применяется только в том случае, если штрих-код закодирован с "
"указанной кодировкой"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
msgid "Type"
msgstr "Раздел"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
msgid ""
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
msgstr ""
"Коды UPC можно преобразовать в EAN, поставив перед ними нуль. Этот параметр "
"определяет, должен ли штрих-код UPC/EAN автоматически преобразовываться так "
"или иначе при попытке сопоставить правило с другой кодировкой."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
msgid "UPC-A to EAN-13"
msgstr "UPC-A к EAN-13"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
msgid "UPC/EAN Conversion"
msgstr "UPC/EAN преобразования"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
msgid "Unit Product"
msgstr "Единица продукции"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
#, python-format
msgid "Unknown barcode command"
msgstr "Неизвестная команда штрихкода"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
msgid ""
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
msgstr ""
"Используется для упорядочивания правил таким образом, чтобы правила с "
"меньшей последовательностью соответствовали первым"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
msgid "Value of the last barcode scanned."
msgstr "Значение последнего отсканированного штрих-кода."