589 lines
25 KiB
Plaintext
589 lines
25 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * base_setup
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Sergey Vilizhanin, 2022
|
|||
|
# Артур Чеботарь <artcha.chebotar@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
|||
|
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|||
|
"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
|
|||
|
"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Значения настраиваются "
|
|||
|
"отдельно для каждой компании.\" aria-label=\"Значения настраиваются отдельно"
|
|||
|
" для каждой компании.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Количество активных "
|
|||
|
"пользователей\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '>', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Active User\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '<=', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Active Users\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '>', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Активный пользователь\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '<=', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Активных пользователей\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '>', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Company\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '<=', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Companies\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <br/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '>', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Компания\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '<=', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Компаний\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <br/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '>', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Language\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '<=', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Languages\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '>', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Язык\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '<=', '1')]}\">\n"
|
|||
|
" Языков\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\">Document Layout</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\">Макет документа</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
|
|||
|
"Provider."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Сохраните</strong> страницу, чтобы иметь возможность выбрать Geo "
|
|||
|
"Provider."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Сохраните</strong> страницу, чтобы иметь возможность настроить "
|
|||
|
"reCaptcha."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
|||
|
msgstr "<strong>Сохраните</strong> эту страницу, чтобы активировать функцию."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "About"
|
|||
|
msgstr "О программе"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access Denied"
|
|||
|
msgstr "Доступ запрещён"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add Languages"
|
|||
|
msgstr "Добавить языки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Включает игровую обратную связь в интерфейсе для дополнительной мотивации "
|
|||
|
"сотрудников"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin
|
|||
|
msgid "Allow integration with the mail plugins"
|
|||
|
msgstr "Разрешить интеграцию с почтовыми плагинами"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
|
|||
|
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Разрешить пользователям синхронизировать свой календарь с календарём Google"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
|
|||
|
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Разрешить пользователям синхронизировать свой календарь с календарём Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Позволяет пользователям импортировать данные из файлов CSV, XLS, XLSX, ODS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
|||
|
msgid "Allows to work in a multi currency environment"
|
|||
|
msgstr "Разрешить работу в мультивалютном режиме."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
|
|||
|
msgid "Asterisk (VoIP)"
|
|||
|
msgstr "Астериск (VoIP)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
|
|||
|
msgstr "Автоматически обогащать данные о компаниях в ваших контактах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
|
|||
|
"companies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Автоматически генерировать документы с противоположной стороны для "
|
|||
|
"заказов/актов между компаниями"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"По умолчанию новые пользователи получают самые высокие права доступа для "
|
|||
|
"всех установленных приложений."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Choose the layout of your documents"
|
|||
|
msgstr "Выберите макет для ваших документов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Компании"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Компания"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
|
|||
|
msgid "Company Informations"
|
|||
|
msgstr "Информация о компании"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
|
|||
|
msgid "Company Name"
|
|||
|
msgstr "Название компании"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Конфигурационные настройки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Configure Document Layout"
|
|||
|
msgstr "Настроить макет документа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
|
|||
|
"company sells/buys to another of your company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Настройка правил компании для автоматического создания заказов на продажу "
|
|||
|
"или поставку, в случаях когда одна из ваших компаний продаёт или покупает у "
|
|||
|
"другой вашей компании."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Contacts"
|
|||
|
msgstr "Контакты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_email_server_default
|
|||
|
msgid "Custom Email Servers"
|
|||
|
msgstr "Пользовательские почтовые серверы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
|||
|
msgid "Custom Report Footer"
|
|||
|
msgstr "Настраиваемый нижний колонтитул отчета"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Default Access Rights"
|
|||
|
msgstr "Права доступа по умолчанию"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Default User Template not found."
|
|||
|
msgstr "Шаблон пользователя не найден."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
|
|||
|
msgid "Document Template"
|
|||
|
msgstr "Шаблон документа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Documentation"
|
|||
|
msgstr "Документация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Edit Layout"
|
|||
|
msgstr "Редактировать макет"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being "
|
|||
|
"active."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Включите инструмент профилирования. Профилирование может повлиять на "
|
|||
|
"производительность во время выполнения."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
|
|||
|
msgstr "Поиск бесплатных качественных изображений в системе Unsplash"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
|
|||
|
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
|
|||
|
msgstr "Нижний колонтитул, отображаемый во всех отчётах."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "General Settings"
|
|||
|
msgstr "Общие настройки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Geo Localization"
|
|||
|
msgstr "Поддержка карт Google"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
|
|||
|
msgid "GeoLocalize"
|
|||
|
msgstr "Координаты на картах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "GeoLocalize your partners"
|
|||
|
msgstr "Определять координаты партнеров на карте"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images
|
|||
|
msgid "Get product pictures using barcode"
|
|||
|
msgstr "Загружать картинки продуктов по их штрихкоду"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Google Calendar"
|
|||
|
msgstr "Календарь Google"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "Маршрутизация HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Import & Export"
|
|||
|
msgstr "Импорт и Экспорт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Integrate with mail client plugins"
|
|||
|
msgstr "Интегрировать с плагинами почтового клиента"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Integrations"
|
|||
|
msgstr "Интеграции"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Inter-Company Transactions"
|
|||
|
msgstr "Транзакции между компаниями"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "LDAP Authentication"
|
|||
|
msgstr "LDAP Авторизация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Languages"
|
|||
|
msgstr "Языки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Layout"
|
|||
|
msgstr "Макет"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Mail Plugin"
|
|||
|
msgstr "Почтовый плагин"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage API Keys"
|
|||
|
msgstr "Управление ключами API"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Companies"
|
|||
|
msgstr "Управление компаниями"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
|
|||
|
msgid "Manage Inter Company"
|
|||
|
msgstr "Управление взаимодействием между компаниями"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Languages"
|
|||
|
msgstr "Управление языками"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Users"
|
|||
|
msgstr "Управление пользователями"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
|
|||
|
msgid "Multi-Currencies"
|
|||
|
msgstr "Режим мультивальтности"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
|
|||
|
msgid "Number of Active Users"
|
|||
|
msgstr "Количество активных пользователей"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
|
|||
|
msgid "Number of Companies"
|
|||
|
msgstr "Количество компаний"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
|
|||
|
msgid "Number of Languages"
|
|||
|
msgstr "Количество языков"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "OAuth Authentication"
|
|||
|
msgstr "OAuth Авторизация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "On Apple Store"
|
|||
|
msgstr "В Apple Store"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "On Google Play"
|
|||
|
msgstr "В Google Play"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Outlook Calendar"
|
|||
|
msgstr "Календарь Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
|
|||
|
msgid "Partner Autocomplete"
|
|||
|
msgstr "Автозаполнение информации о партнерах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Performance"
|
|||
|
msgstr "Производительность"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Permissions"
|
|||
|
msgstr "Права доступа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Preview Document"
|
|||
|
msgstr "Просмотр документа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until
|
|||
|
msgid "Profiling enabled until"
|
|||
|
msgstr "Профилирование включено до"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Protect your forms from spam and abuse."
|
|||
|
msgstr "Включить защиту ваших форм от спама."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send SMS"
|
|||
|
msgstr "Отправить SMS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send texts to your contacts"
|
|||
|
msgstr "Возможность отправки SMS вашим контактам"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Set custom access rights for new users"
|
|||
|
msgstr "Настройка прав доступа для новых пользователей"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Настройки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
|
|||
|
msgid "Show Effect"
|
|||
|
msgstr "Показывать визуальные эффекты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
|
|||
|
msgstr "Синхронизация вашего календаря с Календарем Google"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
|
|||
|
msgstr "Синхронизация вашего календаря с Календарем Outlook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_gengo
|
|||
|
msgid "Translate Your Website with Gengo"
|
|||
|
msgstr "Перевод вашего сайта с помощью Gengo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
|
|||
|
msgid "Unsplash Image Library"
|
|||
|
msgstr "Библиотека изображений Unsplash"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Update Info"
|
|||
|
msgstr "Обновить информацию"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use LDAP credentials to log in"
|
|||
|
msgstr "Использовать учетные данные LDAP для входа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Используйте внешние учетные записи для входа в систему (Google, Facebook, "
|
|||
|
"...)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
|
|||
|
msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
|
|||
|
msgstr "Использовать внешние аутентификационные сервисы (OAuth)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Пользователь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Пользователи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "VAT"
|
|||
|
msgstr "НДС"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
|
|||
|
"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
|
|||
|
"filled."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"При заполнении адресной книги Odoo находит информацию о компаниях. При "
|
|||
|
"выборе подходящей компании ее данные и логотип заполняются автоматически."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: base_setup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
|
|||
|
msgid "reCAPTCHA"
|
|||
|
msgstr "reCAPTCHA"
|