2299 lines
91 KiB
Plaintext
2299 lines
91 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * calendar
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2022
|
||
|
# grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
|
||
|
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2022
|
||
|
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
|
||
|
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
|
||
|
# Arunas Vaitekunas <vaitekunas@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Rolandas <info@paninfo.lt>, 2022
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023
|
||
|
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Greta Šeštokė, 2024
|
||
|
# Gailius Kazlauskas <gailius@vialaurea.lt>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Gailius Kazlauskas <gailius@vialaurea.lt>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: lt\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count
|
||
|
msgid "# Meetings"
|
||
|
msgstr "Susitikimo nr."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"%(date_start)s at %(time_start)s To\n"
|
||
|
" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"nuo %(date_start)s %(time_start)s iki %(date_end)s %(time_end)s "
|
||
|
"(%(timezone)s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)"
|
||
|
msgstr "%(day)s (nuo %(start)s iki %(end)s) (%(timezone)s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s has accepted the invitation"
|
||
|
msgstr "%s priėmė kvietimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s has declined the invitation"
|
||
|
msgstr "%s atšaukė kvietimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"customer\" t-value=\"object.event_id.find_partner_customer()\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <p>\n"
|
||
|
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Ready Mat</t>,<br><br>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"is_online and target_responsible\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"customer\">\n"
|
||
|
" The date of your appointment with <t t-out=\"customer.name or ''\">Jesse Brown</t> has been updated.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" Your appointment has been updated.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> is now scheduled for\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-elif=\"is_online and target_customer\">\n"
|
||
|
" The date of your appointment with <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> has been updated.\n"
|
||
|
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\"></strong> is now scheduled for\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" The date of the meeting has been updated.\n"
|
||
|
" The meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> created by <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> is now scheduled for\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Accept</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Decline</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" View</a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"EEEE\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>Tuesday</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"MMMM y\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>May 2021</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <t t-out='format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format=\"short\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>11:00 AM</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
|
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
|
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
|
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{ object.event_id.location }}\">View Map</a>)\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
||
|
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <li>Attendees\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
|
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background: {{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </ul></li>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
||
|
" <li>\n"
|
||
|
" How to Join:\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
|
||
|
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
||
|
" <li>Description of the event:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr></table>\n"
|
||
|
" <br>\n"
|
||
|
" Thank you,\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
|
||
|
" <br>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and object.appointment_type_id\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.partner_id\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"></t>\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) \"></t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
|
" (<t t-out=\"mail_tz\"></t>)\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
|
" <p>\n"
|
||
|
" <strong>Details of the event</strong>\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
|
||
|
" <li>Description:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.videocall_location\">\n"
|
||
|
" <li>\n"
|
||
|
" How to Join:\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
|
||
|
" <a t-att-href=\"object.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.location\">\n"
|
||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.location or ''\"></t>\n"
|
||
|
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.location}}\">View Map</a>)\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\"></t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
|
||
|
" <li>Duration:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60))\"></t>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div class=\"user_input\">\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" <p placeholder=\"Enter your message here\"><br></p>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"customer\" t-value=\" object.event_id.find_partner_customer()\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <p>\n"
|
||
|
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,<br><br>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <t t-if=\"is_online and target_customer\">\n"
|
||
|
" Your appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> <t t-if=\"object.event_id.appointment_type_id.category != 'custom'\"> with <t t-out=\"object.event_id.user_id.name or ''\">Ready Mat</t></t> has been booked.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-elif=\"is_online and target_responsible\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"customer\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"customer.name or ''\"></t> scheduled the following appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> with you.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" Your appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> has been booked.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-elif=\"not target_responsible\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> invited you for the <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> meeting.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" Your meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> has been booked.\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not is_online or object.state != 'accepted'\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Accept</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Decline</a>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{object.access_token}}&id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\"><t t-out=\"'Reschedule' if is_online and target_customer else 'View'\">View</t></a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold ; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
|
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
|
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
|
" <li>Appointment Type: <t t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
|
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{object.event_id.location}}\">View Map</a>)\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
||
|
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <li>Attendees\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
|
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </ul></li>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
||
|
" <li>\n"
|
||
|
" How to Join:\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
|
||
|
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
||
|
" <li>Description of the event:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr></table>\n"
|
||
|
" <br>\n"
|
||
|
" Thank you,\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
|
||
|
" <br>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"></t>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
|
||
|
" <p>\n"
|
||
|
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t>,<br><br>\n"
|
||
|
" This is a reminder for the below event :\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Accept</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" Decline</a>\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
|
||
|
" View</a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
|
||
|
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
|
||
|
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"EEEE\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>Tuesday</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"MMMM y\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>May 2021</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
|
||
|
" <div>\n"
|
||
|
" <t t-out='format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format=\"short\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>11:00 AM</t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
|
||
|
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
|
||
|
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
|
||
|
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
|
||
|
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
|
||
|
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q={{ object.event_id.location }}\">View Map</a>)\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
|
||
|
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
|
||
|
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <li>Attendees\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
|
||
|
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </ul></li>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
|
||
|
" <li>\n"
|
||
|
" How to Join:\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
|
||
|
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
|
||
|
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
|
||
|
" </li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
|
||
|
" <li>Description of the event:\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr></table>\n"
|
||
|
" <br>\n"
|
||
|
" Thank you,\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
|
||
|
" <br>\n"
|
||
|
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\" aria-label=\"Meetings\" role=\"img\" "
|
||
|
"title=\"Meetings\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\" aria-label=\"Meetings\" role=\"img\" "
|
||
|
"title=\"Meetings\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Add Odoo meeting</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "<span class=\"fa fa-times\"/><span> Clear meeting</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Calendar</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Kalendorius</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Calendar</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Kalendorius</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "<span> hours</span>"
|
||
|
msgstr "<span> valandos</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>The following attendees have invalid email addresses and won't "
|
||
|
"receive any email notifications:</strong>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>Šių dalyvių el. pašto adresai nurodyti neteisingai ir jie negaus "
|
||
|
"jokių pranešimų el. paštu\\:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique
|
||
|
msgid "A user cannot have the same contact twice."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Accept"
|
||
|
msgstr "Priimti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted
|
||
|
msgid "Accepted"
|
||
|
msgstr "Priimtas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Veiksmas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Reikalingas veiksmas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktyvus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr "Veiklos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity
|
||
|
msgid "Activity"
|
||
|
msgstr "Veikla"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin
|
||
|
msgid "Activity Mixin"
|
||
|
msgstr "Veiklos Mixin"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type
|
||
|
msgid "Activity Type"
|
||
|
msgstr "Veiklos tipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body
|
||
|
msgid "Additional Message"
|
||
|
msgstr "Papildoma žinutė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Additional message that would be sent with the notification for the reminder"
|
||
|
msgstr "Papildoma žinutė, kuri bus išsiųsta su priminimo pranešimu"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All Day"
|
||
|
msgstr "Visą dieną"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All Day, %(day)s"
|
||
|
msgstr "Visą dieną, %(day)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All events"
|
||
|
msgstr "Visi susitikimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Archyvuotas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||
|
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Prisegtukų skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id
|
||
|
msgid "Attendee"
|
||
|
msgstr "Dalyvis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status
|
||
|
msgid "Attendee Status"
|
||
|
msgstr "Dalyvio būsena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Attendees"
|
||
|
msgstr "Dalyviai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free
|
||
|
msgid "Available"
|
||
|
msgstr "Pasiekiamas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability
|
||
|
msgid "Available/Busy"
|
||
|
msgstr "Pasiekiamas/Užimtas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id
|
||
|
msgid "Base Event"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Busy"
|
||
|
msgstr "Užimtas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday
|
||
|
msgid "By day"
|
||
|
msgstr "Pagal dieną"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form
|
||
|
msgid "Calendar"
|
||
|
msgstr "Kalendorius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree
|
||
|
msgid "Calendar Alarm"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus signalas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
||
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus dalyvio informacija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids
|
||
|
msgid "Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Įvykis kalendoriuje"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters
|
||
|
msgid "Calendar Filters"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus filtrai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Calendar Invitation"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus pakvietimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id
|
||
|
msgid "Calendar Meeting"
|
||
|
msgstr "Kalendoriaus susitikimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config
|
||
|
msgid "Calendar Provider Configuration Wizard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
|
msgid "Calendar: Date Updated"
|
||
|
msgstr "Kalendorius\\: Atnaujinta data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server
|
||
|
#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm
|
||
|
msgid "Calendar: Event Reminder"
|
||
|
msgstr "Kalendorius: renginių priminimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update
|
||
|
msgid "Calendar: Event Update"
|
||
|
msgstr "Kalendorius\\: Atnaujintas susitikimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
|
msgid "Calendar: Meeting Invitation"
|
||
|
msgstr "Calendar\\: Kvietimas į susitikimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
|
msgid "Calendar: Reminder"
|
||
|
msgstr "Kalendorius\\: Priminimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n"
|
||
|
" the event (only if the organizer is not the only attendee)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked
|
||
|
msgid "Checked"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider
|
||
|
msgid "Choose an external calendar to configure"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events "
|
||
|
"is not allowed when dates or time is modified"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Spalva"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name
|
||
|
msgid "Common name"
|
||
|
msgstr "Bendras pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Konfigūracija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Patvirtinti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Connect"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Connect your Calendar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontaktas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contact Attendees"
|
||
|
msgstr "Susisiekite su dalyviais"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count
|
||
|
msgid "Count"
|
||
|
msgstr "Skaičiuoti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Sukūrė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Sukurta"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom
|
||
|
msgid "Custom"
|
||
|
msgstr "Nestandartinis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date
|
||
|
msgid "Date of month"
|
||
|
msgstr "Mėnesio data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day
|
||
|
msgid "Day"
|
||
|
msgstr "Diena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Day of Month"
|
||
|
msgstr "Mėnesio diena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day
|
||
|
msgid "Day of month"
|
||
|
msgstr "Mėnesio diena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily
|
||
|
msgid "Days"
|
||
|
msgstr "Dienos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Decline"
|
||
|
msgstr "Atsisakyti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined
|
||
|
msgid "Declined"
|
||
|
msgstr "Atsisakyta"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Trinti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Aprašymas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Details"
|
||
|
msgstr "Papildoma informacija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss
|
||
|
msgid "Discuss"
|
||
|
msgstr "Diskusija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id
|
||
|
msgid "Discuss Channel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description
|
||
|
msgid "Display Description"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Document"
|
||
|
msgstr "Dokumentas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id
|
||
|
msgid "Document ID"
|
||
|
msgstr "Dokumento ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id
|
||
|
msgid "Document Model"
|
||
|
msgstr "Dokumento modelis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model
|
||
|
msgid "Document Model Name"
|
||
|
msgstr "Dokumento modelio pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart
|
||
|
msgid "Dtstart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Duration"
|
||
|
msgstr "Trukmė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes
|
||
|
msgid "Duration in minutes"
|
||
|
msgstr "Trukmė minutėmis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "EMAIL"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Edit recurring event"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "El. paštas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1
|
||
|
msgid "Email - 3 Hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2
|
||
|
msgid "Email - 6 Hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
|
||
|
msgid "Email Template"
|
||
|
msgstr "El. laiško šablonas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "Darbuotojas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
msgid "End Date"
|
||
|
msgstr "Pabaigos data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type
|
||
|
msgid "End Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date
|
||
|
msgid "End date"
|
||
|
msgstr "Pabaigos data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Ending At"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Ending at"
|
||
|
msgstr "Baigiasi"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
||
|
msgid "Event Alarm"
|
||
|
msgstr "Renginio signalas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||
|
msgid "Event Alarm Manager"
|
||
|
msgstr "Renginio signalo valdytojas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
|
||
|
msgid "Event Meeting Type"
|
||
|
msgstr "Renginio susitikimo tipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence
|
||
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time
|
||
|
msgid "Event Time"
|
||
|
msgstr "Renginio laikas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s "
|
||
|
"events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Years"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Feedback: %(feedback)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1
|
||
|
msgid "First"
|
||
|
msgstr "Pirmas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
||
|
msgstr "Pirmiausia turite nurodyti pakvietimo datą."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence
|
||
|
msgid "Follow Recurrence"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Sekėjai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Sekėjai (partneriai)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever
|
||
|
msgid "Forever"
|
||
|
msgstr "Be pabaigos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4
|
||
|
msgid "Fourth"
|
||
|
msgstr "Ketvirtas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Free"
|
||
|
msgstr "Laisvas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri
|
||
|
msgid "Fri"
|
||
|
msgstr "Penk."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri
|
||
|
msgid "Friday"
|
||
|
msgstr "Penktadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Google"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Google Calendar icon"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id
|
||
|
msgid "Google Client_id"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret
|
||
|
msgid "Google Client_key"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Grupuoti pagal"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP nukreipimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Turi žinutę"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours
|
||
|
msgid "Hours"
|
||
|
msgstr "Valandos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
|
"alarm information without removing it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jei aktyvus laukas bus pažymėtas kaip neigiamas, tai leis jums paslėpti "
|
||
|
"renginio signalo informaciją jos nepašalinant."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n"
|
||
|
" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval
|
||
|
msgid "Interval"
|
||
|
msgstr "Intervalas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids
|
||
|
msgid "Invalid Email Partner"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
||
|
msgid "Invitation"
|
||
|
msgstr "Pakvietimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token
|
||
|
msgid "Invitation Token"
|
||
|
msgstr "Pakvietimo raktas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Invitation details"
|
||
|
msgstr "Pakvietimo informacija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
|
msgid "Invitation email to new attendees"
|
||
|
msgstr "Siųsti pakvietimo el. laišką naujiems dalyviams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Invitation for"
|
||
|
msgstr "Pakvietimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
|
msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}"
|
||
|
msgstr "Pakvietimas {{ object.event_id.name }}"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Invitations"
|
||
|
msgstr "Pakvietimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "Yra sekėjas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted
|
||
|
msgid "Is the Event Highlighted"
|
||
|
msgstr "Ar renginys yra paryškintas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
|
||
|
msgid "Is the Organizer Alone"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Join Video Call"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1
|
||
|
msgid "Last"
|
||
|
msgstr "Paskutinis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Paskutinį kartą keista"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack
|
||
|
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Paskutinis pranešimas pažymėtas kaip perskaitytas iš bazinio kalendoriaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type
|
||
|
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
||
|
msgstr "Leisti renginiui automatiškai pasikartoti tuo intervalu"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Vieta"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Logo"
|
||
|
msgstr "Logotipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
|
||
|
msgid "Mail Tz"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id
|
||
|
msgid "Main Attachment"
|
||
|
msgstr "Pagrindinis prisegtukas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id
|
||
|
msgid "Me"
|
||
|
msgstr "Aš"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Meeting"
|
||
|
msgstr "Susitikimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Meeting Details"
|
||
|
msgstr "Susitikimo informacija"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name
|
||
|
msgid "Meeting Subject"
|
||
|
msgstr "Susitikimo tema"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
|
||
|
msgid "Meeting Types"
|
||
|
msgstr "Susitikimų tipai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location
|
||
|
msgid "Meeting URL"
|
||
|
msgstr "Susitikimo nuoroda (URL)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id
|
||
|
msgid "Meeting linked"
|
||
|
msgstr "Susitikimas susietas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form
|
||
|
msgid "Meetings"
|
||
|
msgstr "Susitikimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Žinutės pristatymo klaida"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Žinutės"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Microsoft Outlook icon"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes
|
||
|
msgid "Minutes"
|
||
|
msgstr "Minutės"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon
|
||
|
msgid "Mon"
|
||
|
msgstr "Pirm."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon
|
||
|
msgid "Monday"
|
||
|
msgstr "Pirmadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by
|
||
|
msgid "Month By"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly
|
||
|
msgid "Months"
|
||
|
msgstr "Mėnesiai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "My Meetings"
|
||
|
msgstr "Mano susitikimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction
|
||
|
msgid "Needs Action"
|
||
|
msgstr "Reikia veiksmo"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Naujas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id
|
||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Kitas veiklos kalendoriaus įvykis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "No I'm not going."
|
||
|
msgstr "Ne, aš nedalyvauju."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "No feedback yet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
||
|
msgid "No meetings found. Let's schedule one!"
|
||
|
msgstr "Susitikimų nebuvo rasta. Pradėkime planuoti!"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "Pranešimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
|
||
|
msgid "Notification - 1 Days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
|
||
|
msgid "Notification - 1 Hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
|
||
|
msgid "Notification - 15 Minutes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
|
||
|
msgid "Notification - 2 Hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
|
||
|
msgid "Notification - 30 Minutes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
|
||
|
msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Veiksmų skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Klaidų kiekis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "Pranešimų, kuriems reikia imtis veiksmų, skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count
|
||
|
msgid "Number of repetitions"
|
||
|
msgstr "Pakartojimų skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "OK"
|
||
|
msgstr "Gerai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Only Internal Users"
|
||
|
msgstr "Tik vidiniams naudotojams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential
|
||
|
msgid "Only internal users"
|
||
|
msgstr "Tik vidiniams vartotojams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
|
||
|
msgid "Open Calendar"
|
||
|
msgstr "Atidaryti kalendorių"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by
|
||
|
msgid "Option"
|
||
|
msgstr "Pasirinkimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Options"
|
||
|
msgstr "Pasirinkimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
||
|
msgid "Organizer"
|
||
|
msgstr "Organizatorius"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Outlook"
|
||
|
msgstr "Outlook"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier
|
||
|
msgid "Outlook Client Id"
|
||
|
msgstr "Outlook Kliento ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret
|
||
|
msgid "Outlook Client Secret"
|
||
|
msgstr "Outlook Kliento \"Secret\""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids
|
||
|
msgid "Participant"
|
||
|
msgstr "Dalyvis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id
|
||
|
msgid "Partner-related data of the user"
|
||
|
msgstr "Su partneriu susiję vartotojo duomenys"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy
|
||
|
msgid "People to whom this event will be visible."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Telefonas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy
|
||
|
msgid "Privacy"
|
||
|
msgstr "Privatumas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Private"
|
||
|
msgstr "Privatus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Public"
|
||
|
msgstr "Viešas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Read More"
|
||
|
msgstr "Skaityti daugiau"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type
|
||
|
msgid "Recurrence"
|
||
|
msgstr "Pasikartojimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id
|
||
|
msgid "Recurrence Rule"
|
||
|
msgstr "Pasikartojimo taisyklė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type
|
||
|
msgid "Recurrence Termination"
|
||
|
msgstr "Pasikartojimo nutraukimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
|
||
|
msgid "Recurrence Update"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Recurrent"
|
||
|
msgstr "Pasikartojantis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule
|
||
|
msgid "Recurrent Rule"
|
||
|
msgstr "Pasikartojimo taisyklė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration
|
||
|
msgid "Remind Before"
|
||
|
msgstr "Priminti prieš"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders
|
||
|
msgid "Reminders"
|
||
|
msgstr "Priminimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count
|
||
|
msgid "Repeat"
|
||
|
msgstr "Kartoti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval
|
||
|
msgid "Repeat Every"
|
||
|
msgstr "Kartoti kas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until
|
||
|
msgid "Repeat Until"
|
||
|
msgstr "Kartoti iki"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval
|
||
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||
|
msgstr "Kartoti kas (dieną/savaitę/mėnesį/metus)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count
|
||
|
msgid "Repeat x times"
|
||
|
msgstr "Kartoti X kartų"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reschedule"
|
||
|
msgstr "Perplanuoti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Responsible"
|
||
|
msgstr "Atsakingas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule
|
||
|
msgid "Rrule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type
|
||
|
msgid "Rrule Type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat
|
||
|
msgid "Sat"
|
||
|
msgstr "Šešt."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat
|
||
|
msgid "Saturday"
|
||
|
msgstr "Šeštadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id
|
||
|
msgid "Scheduled by"
|
||
|
msgstr "Suplanavo"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
|
msgid "Search Meetings"
|
||
|
msgstr "Susitikimų paieška"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2
|
||
|
msgid "Second"
|
||
|
msgstr "Sekundė"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Select attendees..."
|
||
|
msgstr "Pasirinkti dalyvius..."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Send Email to attendees"
|
||
|
msgstr "Siųsti el. lašką dalyviams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Send Invitations"
|
||
|
msgstr "Siųsti pakvietimus"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
msgid "Send Mail"
|
||
|
msgstr "Siųsti laišką"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
|
msgid "Sent to all attendees if a reminder is set"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
|
msgid "Sent to all attendees if the schedule change"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as
|
||
|
msgid "Show as"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Snooze"
|
||
|
msgstr "Snausti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start
|
||
|
msgid "Start"
|
||
|
msgstr "Pradėti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
msgid "Start Date"
|
||
|
msgstr "Pradžios data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start
|
||
|
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
|
||
|
msgstr "Renginio pradžios data be laiko, visos dienos renginiams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Starting at"
|
||
|
msgstr "Pradžia"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Būsena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Status:"
|
||
|
msgstr "Būsena\\:"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop
|
||
|
msgid "Stop"
|
||
|
msgstr "Stabdyti"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop
|
||
|
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
|
||
|
msgstr "Renginio pabaigos data be laiko, visos dienos renginiams"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
|
msgid "Subject"
|
||
|
msgstr "Tema"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun
|
||
|
msgid "Sun"
|
||
|
msgstr "Sekm."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun
|
||
|
msgid "Sunday"
|
||
|
msgstr "Sekmadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Synchronize with:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
|
||
|
msgstr "Sinchronizuoti savo kalendorių su \"Google Calendar\""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
|
||
|
msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
|
||
|
msgstr "Sinchronizuoti savo kalendorių su \"Outlook\""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq
|
||
|
msgid "Tag name already exists !"
|
||
|
msgstr "Žymos pavadinimas jau egzistuoja!"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Žymos"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
|
||
|
msgid "Template used to render mail reminder content."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Tentative"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "The"
|
||
|
msgstr " "
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as "
|
||
|
"well. Do you want to proceed?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
|
||
|
" other applications such as the employee leaves or the business\n"
|
||
|
" opportunities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Šis kalendorius yra naudojamas bendrai tarp darbuotojų ir yra pilnai integruotas su\n"
|
||
|
" kitomis aplikacijomis, tokiomis, kaip darbuotojų atostogos ar verslo\n"
|
||
|
" galimybės."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day
|
||
|
msgid "The day must be between 1 and 31"
|
||
|
msgstr "Diena turi būti tarp 1 ir 31"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time."
|
||
|
msgstr "Pabaigos data ir laikas negali būti ankstesni nei pradžios."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date."
|
||
|
msgstr "Pabaigos data negali būti ankstesnė nei pradžios data."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The interval cannot be negative."
|
||
|
msgstr "Intervalas negali būti neigiamas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number of repetitions cannot be negative."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are no attendees on these events"
|
||
|
msgstr "Šiuose susitikimuose nėra dalyvių."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3
|
||
|
msgid "Third"
|
||
|
msgstr "Trečias"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This and following events"
|
||
|
msgstr "Šis ir kiti susitikimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This event"
|
||
|
msgstr "Šį susitikimą"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu
|
||
|
msgid "Thu"
|
||
|
msgstr "Ketv."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu
|
||
|
msgid "Thursday"
|
||
|
msgstr "Ketvirtadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz
|
||
|
msgid "Timezone"
|
||
|
msgstr "Laiko juosta"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
|
||
|
msgid "Timezone used for displaying time in the mail template"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Today's Meetings"
|
||
|
msgstr "Šiandienos susitikimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue
|
||
|
msgid "Tue"
|
||
|
msgstr "Antr."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue
|
||
|
msgid "Tuesday"
|
||
|
msgstr "Antradienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Uncertain"
|
||
|
msgstr "Neužtikrintas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval
|
||
|
msgid "Unit"
|
||
|
msgstr "Vienetas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Until"
|
||
|
msgstr "Iki"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update
|
||
|
msgid "Used to manually notifiy attendees"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Vartotojas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
||
|
msgid "Videocall Source"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "Videocall URL"
|
||
|
msgstr "Video skambučio nuoroda (URL)"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed
|
||
|
msgid "Wed"
|
||
|
msgstr "Treč."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed
|
||
|
msgid "Wednesday"
|
||
|
msgstr "Trečiadienis"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday
|
||
|
msgid "Weekday"
|
||
|
msgstr "Savaitės diena"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly
|
||
|
msgid "Weeks"
|
||
|
msgstr "Savaitės"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly
|
||
|
msgid "Years"
|
||
|
msgstr "Metai"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
|
msgid "Yes I'm going."
|
||
|
msgstr "Taip, aš dalyvauju"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can't update a recurrence without base event."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
|
||
|
msgstr "Jūs negalite kopijuoti kalendoriaus dalyvio."
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You have to choose at least one day in the week"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
|
msgid "e.g. Business Lunch"
|
||
|
msgstr "pvz. verslo pietūs"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
|
msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder"
|
||
|
msgstr "{{ object.event_id.name }} - Priminimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
|
msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated"
|
||
|
msgstr "{{ object.event_id.name }}\\: Atnaujinta data"
|
||
|
|
||
|
#. module: calendar
|
||
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update
|
||
|
msgid "{{object.name}}: Event update"
|
||
|
msgstr "{{object.name}}\\: Atnaujintas susitikimas"
|