4892 lines
186 KiB
Plaintext
4892 lines
186 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * hr_holidays
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2023
|
|||
|
# Jolien De Paepe, 2024
|
|||
|
# Manon Rondou, 2024
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: nl\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"The employees that lack allocation days are:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"De werknemers die geen toewijzingsdagen hebben zijn:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " days"
|
|||
|
msgstr " dagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " hours"
|
|||
|
msgstr " uren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important ></td>"
|
|||
|
msgstr "!important ></td>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important />"
|
|||
|
msgstr "!important />"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important/>"
|
|||
|
msgstr "!important/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important; font-size: 10px\" >"
|
|||
|
msgstr "!important; font-size: 10px\" >"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|||
|
msgstr "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(employee_name)s - From %(date_from)s To %(date_to)s - %(state)s"
|
|||
|
msgstr "%(employee_name)s - Van %(date_from)s Tot %(date_to)s - %(state)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(leave_type)s: %(duration).2f days (%(start)s)"
|
|||
|
msgstr "%(leave_type)s: %(duration).2f dagen (%(start)s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(person)s on %(leave_type)s: %(duration).2f days (%(start)s)"
|
|||
|
msgstr "%(person)s op %(leave_type)s: %(duration).2f dagen (%(start)s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(person)s on %(leave_type)s: %(duration).2f hours on %(date)s"
|
|||
|
msgstr "%(person)s op %(leave_type)s: %(duration).2f uren op %(date)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%g remaining out of %g"
|
|||
|
msgstr "%g overgebleven uit %g"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_accrual_plan.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (copy)"
|
|||
|
msgstr "%s (kopie)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (from %s to %s)"
|
|||
|
msgstr "%s (van %s t/m %s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (from %s to No Limit)"
|
|||
|
msgstr "%s (van %s t/m geen limiet)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s : %.2f days"
|
|||
|
msgstr "%s : %.2f dagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s : %.2f hours"
|
|||
|
msgstr "%s : %.2furen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s on Time Off : %.2f day(s)"
|
|||
|
msgstr "%s verlof: %.2f dag(en)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s on Time Off : %.2f hour(s)"
|
|||
|
msgstr "%s verlof: %.2f u(u)r(en)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s: Time Off"
|
|||
|
msgstr "%s: Verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid ">"
|
|||
|
msgstr ">"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "</td>"
|
|||
|
msgstr "</td>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "</th>"
|
|||
|
msgstr "</th>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
|
|||
|
"color:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
|
|||
|
"color:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "<td style=background-color:"
|
|||
|
msgstr "<td style=background-color:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "<th class=\"text-center\" colspan="
|
|||
|
msgstr "<th class=\"text-center\" colspan="
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "(based on worked time)"
|
|||
|
msgstr "(op basis van gewerkte tijd)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(valid until"
|
|||
|
msgstr "(geldig t/m"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__10
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__10
|
|||
|
msgid "10:00 AM"
|
|||
|
msgstr "10:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__22
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__22
|
|||
|
msgid "10:00 PM"
|
|||
|
msgstr "22:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__10_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__10_5
|
|||
|
msgid "10:30 AM"
|
|||
|
msgstr "10:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__22_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__22_5
|
|||
|
msgid "10:30 PM"
|
|||
|
msgstr "22:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__11
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__11
|
|||
|
msgid "11:00 AM"
|
|||
|
msgstr "11:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__23
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__23
|
|||
|
msgid "11:00 PM"
|
|||
|
msgstr "23:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__11_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__11_5
|
|||
|
msgid "11:30 AM"
|
|||
|
msgstr "11:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__23_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__23_5
|
|||
|
msgid "11:30 PM"
|
|||
|
msgstr "23:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__0
|
|||
|
msgid "12:00 AM"
|
|||
|
msgstr "00:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__12
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__12
|
|||
|
msgid "12:00 PM"
|
|||
|
msgstr "12:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__0_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__0_5
|
|||
|
msgid "12:30 AM"
|
|||
|
msgstr "12:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__12_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__12_5
|
|||
|
msgid "12:30 PM"
|
|||
|
msgstr "12:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__1
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__1
|
|||
|
msgid "1:00 AM"
|
|||
|
msgstr "01:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__13
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__13
|
|||
|
msgid "1:00 PM"
|
|||
|
msgstr "13:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__1_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__1_5
|
|||
|
msgid "1:30 AM"
|
|||
|
msgstr "01:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__13_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__13_5
|
|||
|
msgid "1:30 PM"
|
|||
|
msgstr "13:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__2
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__2
|
|||
|
msgid "2:00 AM"
|
|||
|
msgstr "02:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__14
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__14
|
|||
|
msgid "2:00 PM"
|
|||
|
msgstr "14:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__2_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__2_5
|
|||
|
msgid "2:30 AM"
|
|||
|
msgstr "02:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__14_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__14_5
|
|||
|
msgid "2:30 PM"
|
|||
|
msgstr "14:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__3
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__3
|
|||
|
msgid "3:00 AM"
|
|||
|
msgstr "03:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__15
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__15
|
|||
|
msgid "3:00 PM"
|
|||
|
msgstr "15:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__3_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__3_5
|
|||
|
msgid "3:30 AM"
|
|||
|
msgstr "03:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__15_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__15_5
|
|||
|
msgid "3:30 PM"
|
|||
|
msgstr "15:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__4
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__4
|
|||
|
msgid "4:00 AM"
|
|||
|
msgstr "04:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__16
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__16
|
|||
|
msgid "4:00 PM"
|
|||
|
msgstr "16:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__4_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__4_5
|
|||
|
msgid "4:30 AM"
|
|||
|
msgstr "04:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__16_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__16_5
|
|||
|
msgid "4:30 PM"
|
|||
|
msgstr "16:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__5
|
|||
|
msgid "5:00 AM"
|
|||
|
msgstr "05:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__17
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__17
|
|||
|
msgid "5:00 PM"
|
|||
|
msgstr "17:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__5_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__5_5
|
|||
|
msgid "5:30 AM"
|
|||
|
msgstr "05:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__17_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__17_5
|
|||
|
msgid "5:30 PM"
|
|||
|
msgstr "17:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__6
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__6
|
|||
|
msgid "6:00 AM"
|
|||
|
msgstr "06:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__18
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__18
|
|||
|
msgid "6:00 PM"
|
|||
|
msgstr "18:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__6_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__6_5
|
|||
|
msgid "6:30 AM"
|
|||
|
msgstr "06:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__18_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__18_5
|
|||
|
msgid "6:30 PM"
|
|||
|
msgstr "18:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__7
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__7
|
|||
|
msgid "7:00 AM"
|
|||
|
msgstr "07:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__19
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__19
|
|||
|
msgid "7:00 PM"
|
|||
|
msgstr "19:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__7_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__7_5
|
|||
|
msgid "7:30 AM"
|
|||
|
msgstr "07:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__19_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__19_5
|
|||
|
msgid "7:30 PM"
|
|||
|
msgstr "19:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__8
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__8
|
|||
|
msgid "8:00 AM"
|
|||
|
msgstr "08:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__20
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__20
|
|||
|
msgid "8:00 PM"
|
|||
|
msgstr "20:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__8_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__8_5
|
|||
|
msgid "8:30 AM"
|
|||
|
msgstr "08:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__20_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__20_5
|
|||
|
msgid "8:30 PM"
|
|||
|
msgstr "20:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__9
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__9
|
|||
|
msgid "9:00 AM"
|
|||
|
msgstr "09:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__21
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__21
|
|||
|
msgid "9:00 PM"
|
|||
|
msgstr "21:00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__9_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__9_5
|
|||
|
msgid "9:30 AM"
|
|||
|
msgstr "09:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__21_5
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__21_5
|
|||
|
msgid "9:30 PM"
|
|||
|
msgstr "21:30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Validate"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Bevestigen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
|||
|
"title=\"Arrow\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('allocation_type', '=', "
|
|||
|
"'accrual'), ('state', 'not in', ('draft', 'confirm'))]}\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
|||
|
"title=\"Arrow\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('allocation_type', '=', "
|
|||
|
"'accrual'), ('state', 'not in', ('draft', 'confirm'))]}\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
|||
|
"title=\"Arrow\" attrs=\"{'invisible': [('allocation_type', '=', "
|
|||
|
"'accrual')]}\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
|||
|
"title=\"Arrow\" attrs=\"{'invisible': [('allocation_type', '=', 'accrual "
|
|||
|
"')]}\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_stress_day_view_form
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" title=\"To\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Pijlpictogram\" "
|
|||
|
"title=\"Aan\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> Approve"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> Goedkeuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Refuse"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Afwijzen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'employee')]}\">\n"
|
|||
|
" The employee has a different timezone than yours! Here dates and times are displayed in the employee's timezone\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'department')]}\">\n"
|
|||
|
" The department's company has a different timezone than yours! Here dates and times are displayed in the company's timezone\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'company')]}\">\n"
|
|||
|
" The company has a different timezone than yours! Here dates and times are displayed in the company's timezone\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" ("
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'employee')]}\">\n"
|
|||
|
" De werknemer heeft een andere tijdzone dan die van jou! Hier worden datums en tijden weergegeven in de tijdzone van de werknemer.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'department')]}\">\n"
|
|||
|
" Het bedrijf van de afdeling heeft een andere tijdzone dan die van jou! Hier worden datums en tijden weergegeven in de tijdzone van het bedrijf.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'company')]}\">\n"
|
|||
|
" Het bedrijf heeft een andere tijdzone dan de jouwe! Hier worden datums en tijden weergegeven in de tijdzone van het bedrijf.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" ("
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_employees_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_public_employees_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-plane text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Present but on leave\" title=\"Present but on leave\" name=\"presence_absent_active\">\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-plane text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Aanwezig maar met verlof\" title=\"Aanwezig maar met verlof\" name=\"presence_absent_active\">\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_employees_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_public_employees_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-plane text-warning\" role=\"img\" aria-label=\"To "
|
|||
|
"define\" title=\"On Leave\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-plane text-warning\" role=\"img\" aria-label=\"Te "
|
|||
|
"definiëren\" title=\"Met verlof\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '=', 'hour')]}\">Days</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '!=', 'hour')]}\">Hours</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '=', 'hour')]}\">Dagen</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '!=', 'hour')]}\">Uren</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Time Off\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Verlof\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_public_form_view_inherit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Off Till\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Verlof t/m\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.resource_calendar_form_inherit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Time Off\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Verlof\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Time Off\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Verlof\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Accruals</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verlofopbouw</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Allocations</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Toewijzingen</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Time Off</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verlof</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "<span class=\"text-muted\"> to </span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"text-muted\"> t/m </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"text-muted\">From</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">Van</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"text-muted\">To</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">T/m</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "<span class=\"text-muted\">from </span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">van </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "<span>Days</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Dagen</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "<strong>Departments and Employees</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Afdelingen en personeel</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_holiday_allocation_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A great way to keep track on employee’s PTOs, sick days, and approval "
|
|||
|
"status."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Een geweldige manier om de betaald verlof, ziektedagen en goedkeuringsstatus"
|
|||
|
" van werknemers bij te houden."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_my
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_new_request
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A great way to keep track on your time off requests, sick days, and approval"
|
|||
|
" status."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Een geweldige manier om je verlofaanvragen, ziektedagen en "
|
|||
|
"goedkeuringsstatus bij te houden."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A time off cannot be duplicated."
|
|||
|
msgstr "Een verlof kan niet gedupliceerd worden."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__show_leaves
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__show_leaves
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__show_leaves
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__show_leaves
|
|||
|
msgid "Able to see Remaining Time Off"
|
|||
|
msgstr "Kan de resterende verlofdagen bekijken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__time_type__leave
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid "Absence"
|
|||
|
msgstr "Afwezig"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__absence_of_today
|
|||
|
msgid "Absence by Today"
|
|||
|
msgstr "Afwezigheden tot vandaag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Absent Employee(s), Whose time off requests are either confirmed or "
|
|||
|
"validated on today"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Afwezige werknemer(s), wiens verlofverzoeken vandaag zijn bevestigd of "
|
|||
|
"goedgekeurd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_employee_action_from_department
|
|||
|
msgid "Absent Employees"
|
|||
|
msgstr "Afwezige personeelsleden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__is_absent
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__is_absent
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__is_absent
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__is_absent
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_view_search
|
|||
|
msgid "Absent Today"
|
|||
|
msgstr "Vandaag afwezig"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__allocation_type__accrual
|
|||
|
msgid "Accrual Allocation"
|
|||
|
msgstr "Verlofopbouw toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_level_view_form
|
|||
|
msgid "Accrual Level"
|
|||
|
msgstr "Opbouwniveau"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_accrual_plan
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__accrual_plan_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__accrual_plan_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "Accrual Plan"
|
|||
|
msgstr "Opbouwplan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_accrual_level
|
|||
|
msgid "Accrual Plan Level"
|
|||
|
msgstr "Opbouwplan-niveau"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_accrual_plan.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Accrual Plan's Employees"
|
|||
|
msgstr "Werknemers van het opbouwplan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_accrual_plans
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_accrual_menu_configuration
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_tree
|
|||
|
msgid "Accrual Plans"
|
|||
|
msgstr "Toerekeningsplannen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_cron_accrual_ir_actions_server
|
|||
|
#: model:ir.cron,cron_name:hr_holidays.hr_leave_allocation_cron_accrual
|
|||
|
msgid "Accrual Time Off: Updates the number of time off"
|
|||
|
msgstr "Verlofopbouw: Werkt het aantal verloven bij"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__accruals_ids
|
|||
|
msgid "Accruals"
|
|||
|
msgstr "Overlopende rekeningen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__accrual_count
|
|||
|
msgid "Accruals count"
|
|||
|
msgstr "Aantal verlopende rekeningen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "Actie gevraagd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Actief"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Active Allocations"
|
|||
|
msgstr "Actieve toewijzingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__active_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__active_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__active_employee
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Active Employee"
|
|||
|
msgstr "Actieve werknemer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Active Time Off"
|
|||
|
msgstr "Actieve verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Active Types"
|
|||
|
msgstr "Actieve soorten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_ids
|
|||
|
msgid "Activities"
|
|||
|
msgstr "Activiteiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_decoration
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_decoration
|
|||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|||
|
msgstr "Activiteit uitzondering decoratie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_state
|
|||
|
msgid "Activity State"
|
|||
|
msgstr "Activiteitsfase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon
|
|||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|||
|
msgstr "Activiteitensoort icoon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.mail_activity_type_action_config_hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_menu_config_activity_type
|
|||
|
msgid "Activity Types"
|
|||
|
msgstr "Activiteitssoorten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "Add a description..."
|
|||
|
msgstr "Voeg een omschrijving toe..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "Add a new level"
|
|||
|
msgstr "Een nieuw niveau toevoegen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
msgid "Add a reason..."
|
|||
|
msgstr "Voeg een reden toe..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add some description for the people that will validate it"
|
|||
|
msgstr "Voeg een beschrijving toe voor de mensen die het zullen valideren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__added_value_type
|
|||
|
msgid "Added Value Type"
|
|||
|
msgstr "Type toegevoegde waarde"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "Adds"
|
|||
|
msgstr "Voegt toe"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager
|
|||
|
msgid "Administrator"
|
|||
|
msgstr "Beheerder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_plan__transition_mode__end_of_accrual
|
|||
|
msgid "After this accrual's period"
|
|||
|
msgstr "Na deze opbouwperiode"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_date_from_period__pm
|
|||
|
msgid "Afternoon"
|
|||
|
msgstr "Middag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_all
|
|||
|
msgid "All Allocations"
|
|||
|
msgstr "Alle toewijzingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__all_employee_ids
|
|||
|
msgid "All Employee"
|
|||
|
msgstr "Alle werknemers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_dashboard
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department
|
|||
|
msgid "All Time Off"
|
|||
|
msgstr "Alle verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__duration_display
|
|||
|
msgid "Allocated (Days/Hours)"
|
|||
|
msgstr "Toegewezen (Dagen/Uren)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Allocated:"
|
|||
|
msgstr "Toegewezen:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_allocation_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__allocation_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__closest_allocation_to_expire
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__leave_type__allocation
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_allocation
|
|||
|
msgid "Allocation"
|
|||
|
msgstr "Toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_allocation_approval
|
|||
|
msgid "Allocation Approval"
|
|||
|
msgstr "Verlof goedgekeurd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__private_name
|
|||
|
msgid "Allocation Description"
|
|||
|
msgstr "Toewijzing Beschrijving"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocation_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__allocation_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__allocation_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__allocation_display
|
|||
|
msgid "Allocation Display"
|
|||
|
msgstr "Toewijzingen tonen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__holiday_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__holiday_type
|
|||
|
msgid "Allocation Mode"
|
|||
|
msgstr "Toewijs mode"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_notif_subtype_id
|
|||
|
msgid "Allocation Notification Subtype"
|
|||
|
msgstr "Toewijzing notificatie subsoort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocation_remaining_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__allocation_remaining_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__allocation_remaining_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__allocation_remaining_display
|
|||
|
msgid "Allocation Remaining Display"
|
|||
|
msgstr "Toewijzing resterende weergave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__allocation_id
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_allocation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Allocation Request"
|
|||
|
msgstr "Verlof toewijzen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_activity
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
|
|||
|
msgid "Allocation Requests"
|
|||
|
msgstr "Verloftoewijzingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_allocation_second_approval
|
|||
|
msgid "Allocation Second Approve"
|
|||
|
msgstr "Verloftoewijzing tweede goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__allocation_type
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Allocation Type"
|
|||
|
msgstr "Soort toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allocation of %(allocation_name)s : %(duration).2f %(duration_type)s to "
|
|||
|
"%(person)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Toewijzing van %(allocation_name)s : %(duration).2f %(duration_type)s aan "
|
|||
|
"%(person)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__week_day
|
|||
|
msgid "Allocation on"
|
|||
|
msgstr "Toewijzing aan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Allocation request must be confirmed in order to approve it."
|
|||
|
msgstr "Verlofaanvraag moet bevestigd worden om het goed te kunnen keuren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allocation request must be confirmed or validated in order to refuse it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Toewijzing moet bevestigd of goedgekeurd worden om deze te kunnen afwijzen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allocation request must be in Draft state (\"To Submit\") in order to "
|
|||
|
"confirm it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Toewijzing moet in concept status zijn (\"In te dienen\") om het te "
|
|||
|
"bevestigen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allocation request state must be \"Refused\" or \"To Approve\" in order to "
|
|||
|
"be reset to Draft."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De status van het toewijzingsverzoek moet \"Geweigerd\" of \"Te goedkeuren\""
|
|||
|
" zijn om te worden gereset naar Concept."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__allocation_to_approve_count
|
|||
|
msgid "Allocation to Approve"
|
|||
|
msgstr "Verloftoewijzing goedkeuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_approve_department
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_count
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_menu_manager_approve_allocations
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_departure_wizard_view_form
|
|||
|
msgid "Allocations"
|
|||
|
msgstr "Toewijzingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
msgid "Allow To Attach Supporting Document"
|
|||
|
msgstr "Toestaan om ondersteunend document bij te voegen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__holiday_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allow to create requests in batchs:\n"
|
|||
|
"- By Employee: for a specific employee\n"
|
|||
|
"- By Company: all employees of the specified company\n"
|
|||
|
"- By Department: all employees of the specified department\n"
|
|||
|
"- By Employee Tag: all employees of the specific employee group category"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Toestaan om verzoeken in batches te maken:\n"
|
|||
|
"- Per werknemer : voor een specifieke werknemer \n"
|
|||
|
"- Per bedrijf: alle werknemers van het opgegeven bedrijf\n"
|
|||
|
"- Per afdeling: alle werknemers van de opgegeven afdeling\n"
|
|||
|
"- Per werknemer label: alle werknemers van de specifieke werknemerscategorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Analyze from"
|
|||
|
msgstr "Analyseer vanaf"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
|
|||
|
msgid "Appraisal Analysis"
|
|||
|
msgstr "Analyse evaluatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_validation_type
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
msgid "Approval"
|
|||
|
msgstr "Goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_approvals
|
|||
|
msgid "Approvals"
|
|||
|
msgstr "Goedkeuringen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Approve"
|
|||
|
msgstr "Goedkeuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.ir_actions_server_approve_allocations
|
|||
|
msgid "Approve Allocations"
|
|||
|
msgstr "Goedgekeurde toewijzingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__validate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__validate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__validate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_holidays_summary_employee__holiday_type__approved
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__validate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__validate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__state__validate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__validate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__validate
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Approved"
|
|||
|
msgstr "Goedgekeurd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Approved Allocations"
|
|||
|
msgstr "Goedgekeurde verloven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
msgid "Approved Requests"
|
|||
|
msgstr "Goedgekeurde aanvragen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Approved Time Off"
|
|||
|
msgstr "Goedgekeurd verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_validation_type__officer
|
|||
|
msgid "Approved by Time Off Officer"
|
|||
|
msgstr "Goedgekeurd door verlofbeheerder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Approved:"
|
|||
|
msgstr "Goedgekeurd:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__first_month__apr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__apr
|
|||
|
msgid "April"
|
|||
|
msgstr "April"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__archive_allocation
|
|||
|
msgid "Archive Employee Allocations"
|
|||
|
msgstr "Archief werknemerstoewijzingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Gearchiveerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Archived Time Off"
|
|||
|
msgstr "Gearchiveerde verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
|||
|
msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__action_with_unused_accruals
|
|||
|
msgid "At the end of the calendar year, unused accruals will be"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Aan het einde van het kalenderjaar wordt niet-gebruikt opgebouwd verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "At the end of the year, unused accruals will be"
|
|||
|
msgstr "Aan het einde van het jaar worden niet-gebruikte opgebouwde dagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__supported_attachment_ids
|
|||
|
msgid "Attach File"
|
|||
|
msgstr "Bijlage"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_attachment_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "Aantal bijlagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__attachment_ids
|
|||
|
msgid "Attachments"
|
|||
|
msgstr "Bijlagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__second_month__aug
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__aug
|
|||
|
msgid "August"
|
|||
|
msgstr "Augustus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Available"
|
|||
|
msgstr "Beschikbaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/persona_im_status_icon/persona_im_status_icon.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Away"
|
|||
|
msgstr "Afwezig"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__is_based_on_worked_time
|
|||
|
msgid "Based on worked time"
|
|||
|
msgstr "Op basis van gewerkte tijd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee_base
|
|||
|
msgid "Basic Employee"
|
|||
|
msgstr "Basis werknemer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__black
|
|||
|
msgid "Black"
|
|||
|
msgstr "Zwart"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__blue
|
|||
|
msgid "Blue"
|
|||
|
msgstr "Blauw"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_holidays_summary_employee__holiday_type__both
|
|||
|
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
|||
|
msgstr "Beide bevestigd en goedgekeurd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__brown
|
|||
|
msgid "Brown"
|
|||
|
msgstr "Bruin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__company
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__company
|
|||
|
msgid "By Company"
|
|||
|
msgstr "Per bedrijf"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__department
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__department
|
|||
|
msgid "By Department"
|
|||
|
msgstr "Per afdeling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__holiday_type__employee
|
|||
|
msgid "By Employee"
|
|||
|
msgstr "Per werknemer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__category
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__category
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__holiday_type__category
|
|||
|
msgid "By Employee Tag"
|
|||
|
msgstr "Per werknemer label"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__manager
|
|||
|
msgid "By Employee's Approver"
|
|||
|
msgstr "Door de verlofgoedkeurder ingesteld bij de werknemer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__both
|
|||
|
msgid "By Employee's Approver and Time Off Officer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Door de verlofgoedkeurder ingesteld bij de werknemer en de verlofbeheerder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
|
|||
|
"Allocation/Request for group of employees in category"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Per werknemer: Toewijzing/Aanvraag voor individuele werknemer, Per werknemer"
|
|||
|
" label: Toewijzing/Aanvraag voor groep van werknemers in een categorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__hr
|
|||
|
msgid "By Time Off Officer"
|
|||
|
msgstr "Door de verlofbeheerder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_approve
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__can_approve
|
|||
|
msgid "Can Approve"
|
|||
|
msgstr "Mag bevestigen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_cancel
|
|||
|
msgid "Can Cancel"
|
|||
|
msgstr "Kan annuleren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_reset
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__can_reset
|
|||
|
msgid "Can reset"
|
|||
|
msgstr "Kan resetten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Annuleren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__cancel_leaves
|
|||
|
msgid "Cancel Future Leaves"
|
|||
|
msgstr "Annuleer toekomstige afwezigheden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_cancel_leave
|
|||
|
msgid "Cancel Leave Wizard"
|
|||
|
msgstr "Annuleer Verlaat Wizard"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_cancel_leave_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cancel Time Off"
|
|||
|
msgstr "Annuleer verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__cancel_leaves
|
|||
|
msgid "Cancel all time off after this date."
|
|||
|
msgstr "Annuleer alle verlof na deze datum."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "Canceled"
|
|||
|
msgstr "Geannuleerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__cancel
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__cancel
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__cancel
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__cancel
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__state__cancel
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__cancel
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__cancel
|
|||
|
msgid "Cancelled"
|
|||
|
msgstr "Geannuleerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Cancelled Time Off"
|
|||
|
msgstr "Geannuleerde verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__category_id
|
|||
|
msgid "Category of Employee"
|
|||
|
msgstr "Werknemer categorie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__maximum_leave
|
|||
|
msgid "Choose a cap for this accrual. 0 means no cap."
|
|||
|
msgstr "Kies een limiet voor deze opbouw. 0 betekent geen limiet."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__responsible_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose the Time Off Officer who will be notified to approve allocation or "
|
|||
|
"Time Off request"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kies de verlofbeheerder die op de hoogte wordt gesteld om de toewijzing of "
|
|||
|
"het verlofverzoek goed te keuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on any date or on this button to request a time-off"
|
|||
|
msgstr "Klik op een datum of op deze knop om verlof aan te vragen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__color
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Kleur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__color_name
|
|||
|
msgid "Color in Report"
|
|||
|
msgstr "Kleur in rapport"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__employee_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__employee_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__company_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form_manager
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_search_hr_holidays_employee_type_report
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Bedrijf"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__mode_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__mode_company_id
|
|||
|
msgid "Company Mode"
|
|||
|
msgstr "Bedrijfsmodus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
|||
|
msgid "Compensatory Days"
|
|||
|
msgstr "Compensatieverlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_configuration
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Configuratie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Bevestigen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirmation"
|
|||
|
msgstr "Bevestiging"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_holidays_summary_employee__holiday_type__confirmed
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirmed"
|
|||
|
msgstr "Bevestigd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirmed and Approved"
|
|||
|
msgstr "Bevestigd en goedgekeurd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Congrats, we can see that your request has been validated."
|
|||
|
msgstr "Gefeliciteerd, we kunnen zien dat je verzoek is gevalideerd."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Contact"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Count of allocations for this time off type (approved or waiting for "
|
|||
|
"approbation) with a validity period starting this year."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Telling van toewijzing voor deze verlof (goedgekeurd of wachtend op "
|
|||
|
"goedkeuring) met een geldigheidsperiode vanaf dit jaar."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
msgid "Count of plans linked to this time off type."
|
|||
|
msgstr "Aantal plannen gekoppeld aan dit type verlof."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Count of time off requests for this time off type (approved or waiting for "
|
|||
|
"approbation) with a start date in the current year."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Aantal verlofaanvragen voor dit type verlof (goedgekeurd of wachtend op "
|
|||
|
"goedkeuring) met een startdatum in het lopende jaar."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__icon_id
|
|||
|
msgid "Cover Image"
|
|||
|
msgstr "Omslagafbeelding"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_approve_department
|
|||
|
msgid "Create a new time off allocation"
|
|||
|
msgstr "Maak een nieuwe verlofaanvraag aan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_all
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_my
|
|||
|
msgid "Create a new time off allocation request"
|
|||
|
msgstr "Maak een nieuwe verlofaanvraag aan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__current_leave_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__current_leave_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__current_leave_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__current_leave_state
|
|||
|
msgid "Current Time Off Status"
|
|||
|
msgstr "Huidige verlofstatus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__current_leave_id
|
|||
|
msgid "Current Time Off Type"
|
|||
|
msgstr "Huidig verloftype"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Current Year"
|
|||
|
msgstr "Huidig jaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_unit_hours
|
|||
|
msgid "Custom Hours"
|
|||
|
msgstr "Aangepaste uren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__daily
|
|||
|
msgid "Daily"
|
|||
|
msgstr "Dagelijks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_new_request
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_leave_menu_new_request
|
|||
|
msgid "Dashboard"
|
|||
|
msgstr "Dashboard"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Datum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_date_from_period
|
|||
|
msgid "Date Period Start"
|
|||
|
msgstr "Datum einde periode"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__lastcall
|
|||
|
msgid "Date of the last accrual allocation"
|
|||
|
msgstr "Datum van de laatste opbouwtoewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__nextcall
|
|||
|
msgid "Date of the next accrual allocation"
|
|||
|
msgstr "Datum van volgende verlofsopbouw"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_stress_day_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "Dates"
|
|||
|
msgstr "Datums"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__request_unit__day
|
|||
|
msgid "Day"
|
|||
|
msgstr "Dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__added_value_type__days
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Days"
|
|||
|
msgstr "Dagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__second_month__dec
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__dec
|
|||
|
msgid "December"
|
|||
|
msgstr "December"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/view_dialog/form_view_dialog.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Verwijderen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/hooks.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete Confirmation"
|
|||
|
msgstr "Bevestiging verwijderen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_cancel_leave_form
|
|||
|
msgid "Delete Time Off"
|
|||
|
msgstr "Tijd uit verwijderen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_department
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__department_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__department_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__department_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__department_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__department_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Department"
|
|||
|
msgstr "Afdeling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search
|
|||
|
msgid "Department search"
|
|||
|
msgstr "Afdeling zoeken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__department_ids
|
|||
|
msgid "Departments"
|
|||
|
msgstr "Afdelingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_departure_wizard
|
|||
|
msgid "Departure Wizard"
|
|||
|
msgstr "Vertrek wizard"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__name
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Omschrijving"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__name_validity
|
|||
|
msgid "Description with validity"
|
|||
|
msgstr "Beschrijving met geldigheid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_cancel_leave_form
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Negeren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Schermnaam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
msgid "Display Option"
|
|||
|
msgstr "Weergaveoptie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__create_calendar_meeting
|
|||
|
msgid "Display Time Off in Calendar"
|
|||
|
msgstr "Toon verlof in kalender"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "Dropdown menu"
|
|||
|
msgstr "Dropdown menu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/resource.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Due to a change in global time offs, you have been granted %s day(s) back."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Als gevolg van een wijziging in het algemene verlof, heb je %s dag(en) terug"
|
|||
|
" gekregen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__duration
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "Duur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days
|
|||
|
msgid "Duration (Days)"
|
|||
|
msgstr "Duur (dagen)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days_display
|
|||
|
msgid "Duration (days)"
|
|||
|
msgstr "Duur (dagen)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_hours_display
|
|||
|
msgid "Duration (hours)"
|
|||
|
msgstr "Duur (uren)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days_display
|
|||
|
msgid "Duration in days"
|
|||
|
msgstr "Duur in dagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days
|
|||
|
msgid "Duration in days. Reference field to use when necessary."
|
|||
|
msgstr "Duur in dagen. Referentieveld om te gebruiken wanneer nodig."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_hours_display
|
|||
|
msgid "Duration in hours"
|
|||
|
msgstr "Duur in uren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
|
|||
|
msgid "Edit Allocation"
|
|||
|
msgstr "Bewerk toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "Edit Time Off"
|
|||
|
msgstr "Bewerk verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__employee_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_search_hr_holidays_employee_type_report
|
|||
|
msgid "Employee"
|
|||
|
msgstr "Werknemer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__active_employee
|
|||
|
msgid "Employee Active"
|
|||
|
msgstr "Werknemer actief"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__employee_requests
|
|||
|
msgid "Employee Requests"
|
|||
|
msgstr "Verzoeken van werknemers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__category_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__category_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__category_id
|
|||
|
msgid "Employee Tag"
|
|||
|
msgstr "Werknemer label"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__emp
|
|||
|
msgid "Employee(s)"
|
|||
|
msgstr "Werknemer(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__employee_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__employees_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__employee_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
|
|||
|
msgid "Employees"
|
|||
|
msgstr "Werknemers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__date_to
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__date_to
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__date_to
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__date_to
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__end_date
|
|||
|
msgid "End Date"
|
|||
|
msgstr "Einddatum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__employee_requests__yes
|
|||
|
msgid "Extra Days Requests Allowed"
|
|||
|
msgstr "Extra dagen aanvragen toegestaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__employee_requests
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Extra Days Requests Allowed: User can request an allocation for himself.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" Not Allowed: User cannot request an allocation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Extra dagen aanvragen toegestaan: Gebruiker kan een toewijzing voor zichzelf aanvragen.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" Niet toegestaan: gebruiker kan geen toewijzing aanvragen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__first_month__feb
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__feb
|
|||
|
msgid "February"
|
|||
|
msgstr "Februari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__duration_display
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Field allowing to see the allocation duration in days or hours depending on "
|
|||
|
"the type_request_unit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Veld om de toewijzingsduur in dagen of uren te zien afhankelijk van "
|
|||
|
"type_request_unit"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__duration_display
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Field allowing to see the leave request duration in days or hours depending "
|
|||
|
"on the leave_type_request_unit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Veld om duur van verlofaanvraag te zien in dagen of uren afhankelijk van de "
|
|||
|
"leave_type_request_unit"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Filters only on allocations that belong to an time off type that is 'active'"
|
|||
|
" (active field is True)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Filters alleen op toewijzingen die behoren tot een verlofsoort type dat "
|
|||
|
"'actief' is. (actief veld is Waar)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Filters only on requests that belong to an time off type that is 'active' "
|
|||
|
"(active field is True)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Filters alleen op aanvragen die behoren tot een verlofsoort type dat "
|
|||
|
"'actief' is. (actief veld is Waar)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__first_approver_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__approver_id
|
|||
|
msgid "First Approval"
|
|||
|
msgstr "Eerste goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_day
|
|||
|
msgid "First Day"
|
|||
|
msgstr "Eerste dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_day_display
|
|||
|
msgid "First Day Display"
|
|||
|
msgstr "Eerste dag weergave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_month
|
|||
|
msgid "First Month"
|
|||
|
msgstr "Eerste maand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_month_day
|
|||
|
msgid "First Month Day"
|
|||
|
msgstr "Eerste maand dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_month_day_display
|
|||
|
msgid "First Month Day Display"
|
|||
|
msgstr "Eerste maand weergave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_follower_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "Volgers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_partner_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "Volgers (Relaties)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon
|
|||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|||
|
msgstr "Font awesome icoon bijv. fa-tasks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
|
|||
|
msgstr "Formulier inhoud ontbreekt, dit rapport kan niet afgedrukt worden."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__frequency
|
|||
|
msgid "Frequency"
|
|||
|
msgstr "Frequentie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__fri
|
|||
|
msgid "Friday"
|
|||
|
msgstr "Vrijdag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__date_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__start_datetime
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "From"
|
|||
|
msgstr "Van"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "From %(date_from)s To %(date_to)s - %(state)s"
|
|||
|
msgstr "Van %(date_from)s Naar %(date_to)s - %(state)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__leave_date_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leave_date_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leave_date_from
|
|||
|
msgid "From Date"
|
|||
|
msgstr "Vanaf datum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_activity
|
|||
|
msgid "From:"
|
|||
|
msgstr "Van:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Future Activities"
|
|||
|
msgstr "Toekomstige activiteiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Groeperen op"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__group_days_leave
|
|||
|
msgid "Group Time Off"
|
|||
|
msgstr "Groepeer verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.action_hr_approval
|
|||
|
msgid "HR Approval"
|
|||
|
msgstr "HR goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__report_note
|
|||
|
msgid "HR Comments"
|
|||
|
msgstr "Commentaren van HR"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
msgid "HR Time Off Summary Report By Employee"
|
|||
|
msgstr "Personeel verlof samenvatting per werknemer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_unit_half
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__request_unit__half_day
|
|||
|
msgid "Half Day"
|
|||
|
msgstr "Halve dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__has_message
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "Heeft bericht"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__has_stress_day
|
|||
|
msgid "Has Stress Day"
|
|||
|
msgstr "Heeft stressdag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__has_valid_allocation
|
|||
|
msgid "Has Valid Allocation"
|
|||
|
msgstr "Heeft geldige toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__is_hatched
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__is_hatched
|
|||
|
msgid "Hatched"
|
|||
|
msgstr "Gearceerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__multi_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__multi_employee
|
|||
|
msgid "Holds whether this allocation concerns more than 1 employee"
|
|||
|
msgstr "Houdt vast of deze toewijzing meer dan 1 werknemer betreft"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__holiday_status
|
|||
|
msgid "Holiday Status"
|
|||
|
msgstr "Verlofstatus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_report_hr_holidays_report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Holidays Summary Report"
|
|||
|
msgstr "Verlof samenvatting rapport"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_home_working
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_home_working
|
|||
|
msgid "Home Working"
|
|||
|
msgstr "Werkt van thuis uit"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_hour_from
|
|||
|
msgid "Hour from"
|
|||
|
msgstr "Uur van"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_hour_to
|
|||
|
msgid "Hour to"
|
|||
|
msgstr "Uur t/m"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__added_value_type__hours
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__request_unit__hour
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hours"
|
|||
|
msgstr "Uren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__hr_icon_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__hr_icon_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__hr_icon_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__hr_icon_display
|
|||
|
msgid "Hr Icon Display"
|
|||
|
msgstr "HR-pictogramweergave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_icon
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_icon
|
|||
|
msgid "Icon"
|
|||
|
msgstr "Icoon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_icon
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_icon
|
|||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|||
|
msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days_display
|
|||
|
msgid "If Accrual Allocation: Days given by the accrual system."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Opbouwtoewijzing: aantal dagen toegekend door het toerekeningssysteem."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_hours_display
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If Accrual Allocation: Number of hours allocated in addition to the ones you"
|
|||
|
" will get via the accrual' system."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bij toerekening via verlofopbouw: het aantal uren dat wordt toegewezen naast"
|
|||
|
" de uren die je krijgt via het opbouwsysteem."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "Indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__is_based_on_worked_time
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If checked, the rate will be prorated on time off type where type is set on "
|
|||
|
"Working Time in the configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Indien aangevinkt, wordt het tarief naar rato berekend op het type verlof "
|
|||
|
"waarbij het type is ingesteld op Werktijd in de configuratie."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__active_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__active_employee
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
|||
|
"record without removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Als het actief veld uitstaat, kun je het resource record verbergen zonder "
|
|||
|
"deze te verwijderen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the time off "
|
|||
|
"type without removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Als het actief veld is uitgezet kun je de verlofsoort verbergen zonder het "
|
|||
|
"te verwijderen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__parent_id
|
|||
|
msgid "If this field is empty, this level is the first one."
|
|||
|
msgstr "Als dit veld leeg is, is dit niveau het eerste."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_duration_check
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you want to change the number of days you should use the 'period' mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Als je het aantal dagen wilt wijzigen moet je de 'periode' modus gebruiken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_plan__transition_mode__immediately
|
|||
|
msgid "Immediately"
|
|||
|
msgstr "Direct"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__transition_mode
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Immediately: When the date corresponds to the new level, your accrual is automatically computed, granted and you switch to new level\n"
|
|||
|
" After this accrual's period: When the accrual is complete (a week, a month), and granted, you switch to next level if allocation date corresponds"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Direct: wanneer de datum overeenkomt met het nieuwe niveau, wordt je opbouw automatisch berekend, toegekend en schakel je over naar het nieuwe niveau\n"
|
|||
|
" Na deze opbouwperiode: Als de opbouw is afgerond (een week, een maand) en is toegekend, stap je over naar het volgende niveau als de toekenningsdatum overeenkomt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Incorrect state for new allocation"
|
|||
|
msgstr "Onjuiste status voor nieuwe toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_is_follower
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "Is een volger"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__is_officer
|
|||
|
msgid "Is Officer"
|
|||
|
msgstr "Is officier"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__unpaid
|
|||
|
msgid "Is Unpaid"
|
|||
|
msgstr "Is onbetaald"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__ivory
|
|||
|
msgid "Ivory"
|
|||
|
msgstr "Ivoor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__first_month__jan
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__jan
|
|||
|
msgid "January"
|
|||
|
msgstr "Januari"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__job_id
|
|||
|
msgid "Job"
|
|||
|
msgstr "Functie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search
|
|||
|
msgid "Job Position"
|
|||
|
msgstr "Functie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__second_month__jul
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__jul
|
|||
|
msgid "July"
|
|||
|
msgstr "Juli"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__first_month__jun
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__jun
|
|||
|
msgid "June"
|
|||
|
msgstr "Juni"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_my
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_new_request
|
|||
|
msgid "Keep track of your PTOs."
|
|||
|
msgstr "Houd je betaald verlof bij."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__time_type
|
|||
|
msgid "Kind of Time Off"
|
|||
|
msgstr "Verlofsoort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type____last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Late Activities"
|
|||
|
msgstr "Te late activiteiten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lavender
|
|||
|
msgid "Lavender"
|
|||
|
msgstr "Lavendel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__leave_id
|
|||
|
msgid "Leave"
|
|||
|
msgstr "Verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar__associated_leaves_count
|
|||
|
msgid "Leave Count"
|
|||
|
msgstr "Aantal verloven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__leave_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves__holiday_id
|
|||
|
msgid "Leave Request"
|
|||
|
msgstr "Verlofaanvraag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__leave_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__holiday_status_id
|
|||
|
msgid "Leave Type"
|
|||
|
msgstr "Verlofsoort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__leave_validation_type
|
|||
|
msgid "Leave Validation"
|
|||
|
msgstr "Verlof validatie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__leaves_taken
|
|||
|
msgid "Leaves Taken"
|
|||
|
msgstr "Opgenomen verloven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__holiday_status__left
|
|||
|
msgid "Left"
|
|||
|
msgstr "Over"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Left:"
|
|||
|
msgstr "Over:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Legend"
|
|||
|
msgstr "Legenda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's approve it"
|
|||
|
msgstr "Laten we het goedkeuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's discover the Time Off application"
|
|||
|
msgstr "Laten we de verlof-applicatie ontdekken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's go validate it"
|
|||
|
msgstr "Laten we het gaan valideren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's try to create a Sick Time Off, select it in the list"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Laten we proberen een ziekteverlof aan te maken, selecteer deze in de lijst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__level_ids
|
|||
|
msgid "Level"
|
|||
|
msgstr "Niveau"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "Level <span class=\"o_hr_holidays_plan_level_level\"/>"
|
|||
|
msgstr "Niveau <span class=\"o_hr_holidays_plan_level_level\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__transition_mode
|
|||
|
msgid "Level Transition"
|
|||
|
msgstr "Niveauovergang"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__level_count
|
|||
|
msgid "Levels"
|
|||
|
msgstr "Niveaus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightblue
|
|||
|
msgid "Light Blue"
|
|||
|
msgstr "Lichtblauw"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightcoral
|
|||
|
msgid "Light Coral"
|
|||
|
msgstr "Lichtkoraal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightcyan
|
|||
|
msgid "Light Cyan"
|
|||
|
msgstr "Lichtcyaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightgreen
|
|||
|
msgid "Light Green"
|
|||
|
msgstr "Lichtgroen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightpink
|
|||
|
msgid "Light Pink"
|
|||
|
msgstr "Lichtpaars"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightsalmon
|
|||
|
msgid "Light Salmon"
|
|||
|
msgstr "Lichtzalm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightyellow
|
|||
|
msgid "Light Yellow"
|
|||
|
msgstr "Lichtgeel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "Limit of"
|
|||
|
msgstr "Limiet van"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__maximum_leave
|
|||
|
msgid "Limit to"
|
|||
|
msgstr "Beperk tot"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__linked_request_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__linked_request_ids
|
|||
|
msgid "Linked Requests"
|
|||
|
msgstr "Gekoppelde aanvragen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__action_with_unused_accruals__lost
|
|||
|
msgid "Lost"
|
|||
|
msgstr "verwijderd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__magenta
|
|||
|
msgid "Magenta"
|
|||
|
msgstr "Magenta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_main_attachment_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_main_attachment_id
|
|||
|
msgid "Main Attachment"
|
|||
|
msgstr "Hoofdbijlage"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__manager_id
|
|||
|
msgid "Manager"
|
|||
|
msgstr "Manager"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.action_manager_approval
|
|||
|
msgid "Manager Approval"
|
|||
|
msgstr "Goedkeuring van manager"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__first_month__mar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__mar
|
|||
|
msgid "March"
|
|||
|
msgstr "Maart"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "Mark as Draft"
|
|||
|
msgstr "Markeer als concept"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__max_leaves
|
|||
|
msgid "Max Leaves"
|
|||
|
msgstr "Max verloven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holiday_status_view_kanban
|
|||
|
msgid "Max Time Off:"
|
|||
|
msgstr "Maximum verlof:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__max_leaves
|
|||
|
msgid "Maximum Allowed"
|
|||
|
msgstr "Maximum toegestaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__remaining_leaves
|
|||
|
msgid "Maximum Time Off Allowed - Time Off Already Taken"
|
|||
|
msgstr "Maximaal toegestaan verlof - opgenomen verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__virtual_remaining_leaves
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Maximum Time Off Allowed - Time Off Already Taken - Time Off Waiting "
|
|||
|
"Approval"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Maximum toegestaan verlof - Opgenomen verlof - verlofaanvragen Wachtend op "
|
|||
|
"goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__postpone_max_days
|
|||
|
msgid "Maximum amount of accruals to transfer"
|
|||
|
msgstr "Maximaal over te boeken aantal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__first_month__may
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__may
|
|||
|
msgid "May"
|
|||
|
msgstr "Mei"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_holiday_allocation_id
|
|||
|
msgid "Meet the time off dashboard."
|
|||
|
msgstr "Maak kennis met het verlof dashboard."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__meeting_id
|
|||
|
msgid "Meeting"
|
|||
|
msgstr "Afspraak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "Bericht afleverfout"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_mail_message_subtype
|
|||
|
msgid "Message subtypes"
|
|||
|
msgstr "Bericht subtypen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Berichten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form_manager
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
|
|||
|
msgid "Mode"
|
|||
|
msgstr "Modus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__mon
|
|||
|
msgid "Monday"
|
|||
|
msgstr "Maandag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Month"
|
|||
|
msgstr "Maand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__monthly
|
|||
|
msgid "Monthly"
|
|||
|
msgstr "Maandelijks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_date_from_period__am
|
|||
|
msgid "Morning"
|
|||
|
msgstr "Ochtend"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__multi_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__multi_employee
|
|||
|
msgid "Multi Employee"
|
|||
|
msgstr "Meerdere werknemers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__my_activity_date_deadline
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__my_activity_date_deadline
|
|||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|||
|
msgstr "Mijn activiteit deadline"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_my
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "My Allocations"
|
|||
|
msgstr "Mijn toewijzingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "My Department"
|
|||
|
msgstr "Mijn afdeling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
msgid "My Requests"
|
|||
|
msgstr "Mijn aanvragen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "My Team"
|
|||
|
msgstr "Mijn team"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_my
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_leave_menu_my
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_my_leaves
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "My Time Off"
|
|||
|
msgstr "Mijn verloven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.resource_calendar_leaves_tree_inherit
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Naam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Need Second Approval"
|
|||
|
msgstr "Tweede goedkeuring nodig"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__draft
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__draft
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__draft
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "Nieuw"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New %(leave_type)s Request created by %(user)s"
|
|||
|
msgstr "Nieuw %(leave_type)s verzoek gemaakt door %(user)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Allocation"
|
|||
|
msgstr "Nieuwe toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"New Allocation Request created by %(user)s: %(count)s Days of "
|
|||
|
"%(allocation_type)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nieuw toewijzingsverzoek aangemaakt door %(user)s: %(count)s dagen van "
|
|||
|
"%(allocation_type)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Time Off"
|
|||
|
msgstr "Nieuwe verlofaanvraag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_calendar_event_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_calendar_event_id
|
|||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|||
|
msgstr "Volgende activiteitenafspraak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_date_deadline
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_date_deadline
|
|||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|||
|
msgstr "Volgende activiteit deadline"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_summary
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_summary
|
|||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|||
|
msgstr "Omschrijving volgende actie"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_id
|
|||
|
msgid "Next Activity Type"
|
|||
|
msgstr "Volgende activiteit type"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__requires_allocation__no
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
msgid "No Limit"
|
|||
|
msgstr "Geen beperking"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__no_validation
|
|||
|
msgid "No Validation"
|
|||
|
msgstr "Geen goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.mail_activity_type_action_config_hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.server,help:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
|||
|
msgid "No data to display"
|
|||
|
msgstr "Geen gegevens om te tonen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_action_department
|
|||
|
msgid "No data yet!"
|
|||
|
msgstr "Nog geen gegevens!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
msgid "No limit"
|
|||
|
msgstr "Geen beperking"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "No rule has been set up for this accrual plan."
|
|||
|
msgstr "Voor dit opbouwplan is geen regel opgesteld."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_validation_type__no
|
|||
|
msgid "No validation needed"
|
|||
|
msgstr "Geen bevestiging nodig"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/leave_stats/leave_stats.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/leave_stats/leave_stats.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Geen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__employee_requests__no
|
|||
|
msgid "Not Allowed"
|
|||
|
msgstr "Niet toegestaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__second_month__nov
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__nov
|
|||
|
msgid "November"
|
|||
|
msgstr "November"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_hours_text
|
|||
|
msgid "Number Of Hours Text"
|
|||
|
msgstr "Aantal uren tekst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction_counter
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "Aantal acties"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__number_of_days
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__number_of_days
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_tree
|
|||
|
msgid "Number of Days"
|
|||
|
msgstr "Aantal dagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__leaves_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leaves_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leaves_count
|
|||
|
msgid "Number of Time Off"
|
|||
|
msgstr "Aantal verloven"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days_display
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Number of days of the time off request according to your working schedule. "
|
|||
|
"Used for interface."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Aantal dagen van de verlofaanvraag gebaseerd op je werkschema. Gebruikt voor"
|
|||
|
" de interface."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Number of days of the time off request. Used in the calculation. To manually"
|
|||
|
" correct the duration, use this field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Aantal dagen van de verlofaanvraag. Gebruikt in de berekening. Om handmatig "
|
|||
|
"deze duur aan te passen gebruik je dit veld."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error_counter
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "Aantal fouten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_hours_display
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Number of hours of the time off request according to your working schedule. "
|
|||
|
"Used for interface."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Aantal uren van de verlofaanvraag volgens je werkschema. Gebruikt voor "
|
|||
|
"interface."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction_counter
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|||
|
msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error_counter
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__second_month__oct
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__oct
|
|||
|
msgid "October"
|
|||
|
msgstr "Oktober"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_public_form_view_inherit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid "Off Till"
|
|||
|
msgstr "Verlof t/m"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search
|
|||
|
msgid "Off Today"
|
|||
|
msgstr "Vrij vandaag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_user
|
|||
|
msgid "Officer : Manage all requests"
|
|||
|
msgstr "Functionaris: Beheer alle verzoeken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid "On Leave"
|
|||
|
msgstr "Met verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_holiday_absent
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_holiday_absent
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_holiday_absent
|
|||
|
msgid "On leave"
|
|||
|
msgstr "Met verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/persona_im_status_icon/persona_im_status_icon.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Online"
|
|||
|
msgstr "Online"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only a Time Off Manager can approve/refuse its own requests."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Alleen een verlofaanvraag beheerder kan zijn eigen verzoeken goedkeuren / "
|
|||
|
"weigeren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only a Time Off Manager can reset a refused leave."
|
|||
|
msgstr "Alleen een verlof manager kan een afgewezen verlofaanvraag resetten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only a Time Off Manager can reset a started leave."
|
|||
|
msgstr "Alleen een verlof manager kan een gestarte verlof resetten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only a Time Off Manager can reset other people leaves."
|
|||
|
msgstr "Alleen een verlof manager kan de verloven van andere mensen resetten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only a time off Manager can approve its own requests."
|
|||
|
msgstr "Alleen een verlof manager kan zijn eigen verzoeken goedkeuren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only a time off Manager can reset other people allocation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Alleen een verlofmanager kan de toewijzing van andere personen resetten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only a time off Officer/Responsible or Manager can approve or refuse time "
|
|||
|
"off requests."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Alleen een verlofbeheerder of managers kunnen verlofaanvragen goedkeuren of "
|
|||
|
"afwijzen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_tree
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "Open"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_employee.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Operation not supported"
|
|||
|
msgstr "Bewerking niet ondersteund"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/persona_im_status_icon/persona_im_status_icon.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Out of office"
|
|||
|
msgstr "Out of office"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/models/partner.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Out of office until %s"
|
|||
|
msgstr "Niet op kantoor tot %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_dashboard
|
|||
|
msgid "Overview"
|
|||
|
msgstr "Overzicht"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
|||
|
msgid "Paid Time Off"
|
|||
|
msgstr "Betaald verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__parent_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__parent_id
|
|||
|
msgid "Parent"
|
|||
|
msgstr "Bovenliggend"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.hr_holiday_status_dv
|
|||
|
msgid "Parental Leaves"
|
|||
|
msgstr "Ouderschapsverlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_stress_day_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_search_hr_holidays_employee_type_report
|
|||
|
msgid "Period"
|
|||
|
msgstr "Periode"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__holiday_status__planned
|
|||
|
msgid "Planned"
|
|||
|
msgstr "Gepland"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Planned:"
|
|||
|
msgstr "Gepland:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_holiday_present
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_holiday_present
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_holiday_present
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid "Present but on leave"
|
|||
|
msgstr "Aanwezig maar met verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__parent_id
|
|||
|
msgid "Previous Level"
|
|||
|
msgstr "Vorig niveau"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Afdrukken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_cancel_leave_form
|
|||
|
msgid "Provide a reason for cancellation of an approved time off"
|
|||
|
msgstr "Geef een reden op voor het annuleren van een goedgekeurd verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.resource_calendar_form_inherit
|
|||
|
msgid "Public"
|
|||
|
msgstr "Openbaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Public Holiday"
|
|||
|
msgstr "Feestdag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_public_holiday
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_public_time_off_menu_configuration
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Public Holidays"
|
|||
|
msgstr "Feestdagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__added_value
|
|||
|
msgid "Rate"
|
|||
|
msgstr "Hoeveel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__reason
|
|||
|
msgid "Reason"
|
|||
|
msgstr "Reden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__notes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__notes
|
|||
|
msgid "Reasons"
|
|||
|
msgstr "Redenen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__red
|
|||
|
msgid "Red"
|
|||
|
msgstr "Rood"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refuse"
|
|||
|
msgstr "Afwijzen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__refuse
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__refuse
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__refuse
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__refuse
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__refuse
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__state__refuse
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__refuse
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__refuse
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refused"
|
|||
|
msgstr "Afgewezen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__allocation_type__regular
|
|||
|
msgid "Regular Allocation"
|
|||
|
msgstr "Normale toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__user_id
|
|||
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Gekoppelde gebruikersnaam voor de resource om zijn toegang te beheren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_tree
|
|||
|
msgid "Remaining Days"
|
|||
|
msgstr "Resterende dagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__remaining_leaves
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__remaining_leaves
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__remaining_leaves
|
|||
|
msgid "Remaining Paid Time Off"
|
|||
|
msgstr "Resterend betaald verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__remaining_leaves
|
|||
|
msgid "Remaining Time Off"
|
|||
|
msgstr "Resterend verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid "Remaining leaves"
|
|||
|
msgstr "Resterend verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__archive_allocation
|
|||
|
msgid "Remove employee from existing accrual plans."
|
|||
|
msgstr "Verwijder werknemer uit bestaande opbouwplannen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_report
|
|||
|
msgid "Reporting"
|
|||
|
msgstr "Rapportages"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
|
|||
|
msgid "Request Allocation"
|
|||
|
msgstr "Verzoek toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_date_to
|
|||
|
msgid "Request End Date"
|
|||
|
msgstr "Einddatum aanvraag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_date_from
|
|||
|
msgid "Request Start Date"
|
|||
|
msgstr "Startdatum aanvraag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
|
|||
|
msgid "Request Time off"
|
|||
|
msgstr "Verlofaanvraag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__leave_type
|
|||
|
msgid "Request Type"
|
|||
|
msgstr "Soort aanvraag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__duration_display
|
|||
|
msgid "Requested (Days/Hours)"
|
|||
|
msgstr "Aangevraagd (dagen/uren)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__requires_allocation
|
|||
|
msgid "Requires allocation"
|
|||
|
msgstr "Vereist toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.resource_calendar_global_leaves_action_from_calendar
|
|||
|
msgid "Resource Time Off"
|
|||
|
msgstr "Resource verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
|||
|
msgid "Resource Time Off Detail"
|
|||
|
msgstr "Resource verlof detail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar
|
|||
|
msgid "Resource Working Time"
|
|||
|
msgstr "Resource werktijd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__responsible_id
|
|||
|
msgid "Responsible Time Off Officer"
|
|||
|
msgstr "Verantwoordelijke verlofbeheerder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_user_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_user_id
|
|||
|
msgid "Responsible User"
|
|||
|
msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "Rules"
|
|||
|
msgstr "Regels"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
msgid "Run until"
|
|||
|
msgstr "Loopt t/m"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__sat
|
|||
|
msgid "Saturday"
|
|||
|
msgstr "Zaterdag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/view_dialog/form_view_dialog.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "Opslaan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_search_hr_holidays_employee_type_report
|
|||
|
msgid "Search Time Off"
|
|||
|
msgstr "Zoek verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|||
|
msgid "Search Time Off Type"
|
|||
|
msgstr "Zoek soort verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Search allocations"
|
|||
|
msgstr "Zoek toekenningen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__second_approver_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__validate1
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__state__validate1
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__validate1
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__validate1
|
|||
|
msgid "Second Approval"
|
|||
|
msgstr "Tweede goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__second_day
|
|||
|
msgid "Second Day"
|
|||
|
msgstr "Tweede dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__second_day_display
|
|||
|
msgid "Second Day Display"
|
|||
|
msgstr "Tweede dag weergave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__second_month
|
|||
|
msgid "Second Month"
|
|||
|
msgstr "Tweede maand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__second_month_day
|
|||
|
msgid "Second Month Day"
|
|||
|
msgstr "Tweede maand dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__second_month_day_display
|
|||
|
msgid "Second Month Day Display"
|
|||
|
msgstr "Tweede maand weergave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select Time Off"
|
|||
|
msgstr "Selecteer verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__holiday_type
|
|||
|
msgid "Select Time Off Type"
|
|||
|
msgstr "Selecteer verlofsoort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__validation_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_validation_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the level of approval needed in case of request by employee\n"
|
|||
|
" - No validation needed: The employee's request is automatically approved.\n"
|
|||
|
" - Approved by Time Off Officer: The employee's request need to be manually approved by the Time Off Officer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Selecteer het benodigde goedkeuringsniveau in het geval van een verzoek van een werknemer\n"
|
|||
|
" - Geen validatie nodig: de aanvraag van de werknemer wordt automatisch goedgekeurd.\n"
|
|||
|
" - Goedgekeurd door Time Off Officer: Het verzoek van de werknemer moet handmatig worden goedgekeurd door de Time Off Officer."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select the request you just created"
|
|||
|
msgstr "Selecteer het verzoek dat je zojuist hebt gemaakt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee__leave_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_base__leave_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_public__leave_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_res_users__leave_manager_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the user responsible for approving \"Time Off\" of this employee.\n"
|
|||
|
"If empty, the approval is done by an Administrator or Approver (determined in settings/users)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Selecteer de gebruiker die verantwoordelijk is voor het goedkeuren van \"Verlof\" van deze werknemer.\n"
|
|||
|
"Indien leeg, wordt de goedkeuring gedaan door een Beheerder of Goedkeuren voor iedereen (bepaald in instellingen / gebruikers)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__second_month__sep
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__yearly_month__sep
|
|||
|
msgid "September"
|
|||
|
msgstr "September"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Reeks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence is generated automatically by start time delta."
|
|||
|
msgstr "De volgorde wordt automatisch gegenereerd door de starttijddelta."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__postpone_max_days
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set a maximum of days an allocation keeps at the end of the year. 0 for no "
|
|||
|
"limit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Stel een maximum aantal dagen in dat een allocatie aan het einde van het "
|
|||
|
"jaar behoudt. 0 voor geen limiet."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__show_transition_mode
|
|||
|
msgid "Show Transition Mode"
|
|||
|
msgstr "Overgangsmodus tonen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|||
|
msgstr "Toon alle records welke een actiedatum voor vandaag hebben"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_sick
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_sick
|
|||
|
msgid "Sick Time Off"
|
|||
|
msgstr "Ziekteverlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_accrual_plan.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some of the accrual plans you're trying to delete are linked to an existing "
|
|||
|
"allocation. Delete or cancel them first."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sommige van de opbouwplannen die je probeert te verwijderen zijn gekoppeld "
|
|||
|
"aan een bestaande toewijzing. Je dient deze eerst te verwijderen of te "
|
|||
|
"annuleren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__time_off_type_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify if this accrual plan can only be used with this Time Off Type.\n"
|
|||
|
" Leave empty if this accrual plan can be used with any Time Off Type."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Geef aan of dit opbouwschema alleen kan worden gebruikt met dit type verlof.\n"
|
|||
|
"Laat dit leeg als dit opbouwplan kan worden gebruikt met elk type verlof."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__date_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__date_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__date_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__date_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__start_date
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
msgid "Start Date"
|
|||
|
msgstr "Startdatum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__start_count
|
|||
|
msgid "Start after"
|
|||
|
msgstr "Begin na"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "Starts"
|
|||
|
msgstr "Begint"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "Starts immediately after allocation start date"
|
|||
|
msgstr "Start direct na de startdatum van de toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__state
|
|||
|
msgid "State"
|
|||
|
msgstr "Status"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "State is now confirmed. We can go back to the calendar"
|
|||
|
msgstr "Staat is nu bevestigd. We kunnen terug naar de kalender"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__state
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Status"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Status based on activities\n"
|
|||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|||
|
"Planned: Future activities."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Status gebaseerd op activiteiten\n"
|
|||
|
"Te laat: Datum is al gepasseerd\n"
|
|||
|
"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n"
|
|||
|
"Gepland: Toekomstige activiteiten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_stress_day
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Stress Day"
|
|||
|
msgstr "Stressdag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_stress_day_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_stress_day_menu_configuration
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_stress_day_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Stress Days"
|
|||
|
msgstr "Stressdagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__is_striked
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__is_striked
|
|||
|
msgid "Striked"
|
|||
|
msgstr "Geslagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Submit your request"
|
|||
|
msgstr "Dien je aanvraag in"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Such grouping is not allowed."
|
|||
|
msgstr "Deze groepering is niet toegestaan."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Sum"
|
|||
|
msgstr "Som"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__virtual_leaves_taken
|
|||
|
msgid "Sum of validated and non validated time off requests."
|
|||
|
msgstr "Som van goedgekeurde en niet goedgekeurde verlofaanvragen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__sun
|
|||
|
msgid "Sunday"
|
|||
|
msgstr "Zondag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__supported_attachment_ids_count
|
|||
|
msgid "Supported Attachment Ids Count"
|
|||
|
msgstr "Aantal ondersteunde bijlage-ID's"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__leave_type_support_document
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__support_document
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "Supporting Document"
|
|||
|
msgstr "Ondersteunend document"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Supporting Documents"
|
|||
|
msgstr "Ondersteunende documenten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__leave_type_request_unit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__type_request_unit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__request_unit
|
|||
|
msgid "Take Time Off in"
|
|||
|
msgstr "Neem verlof in"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__holiday_status__taken
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Taken"
|
|||
|
msgstr "Taken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__taken_leave_ids
|
|||
|
msgid "Taken Leave"
|
|||
|
msgstr "Genomen verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Start Date of the Validity Period must be anterior to the End Date."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De begindatum van de geldigheidsperiode moet voor de einddatum liggen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__start_count
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The accrual starts after a defined period from the allocation start date. "
|
|||
|
"This field defines the number of days, months or years after which accrual "
|
|||
|
"is used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De opbouw start na een bepaalde periode vanaf de startdatum van de "
|
|||
|
"toewijzing. Dit veld definieert het aantal dagen, maanden of jaren waarna de"
|
|||
|
" opbouw wordt gebruikt."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The allocation requirement of a time off type cannot be changed once leaves "
|
|||
|
"of that type have been taken. You should create a new time off type instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De toewijzingseis van een verloftype kan niet worden gewijzigd als er "
|
|||
|
"eenmaal verlof van dat type is genomen. In plaats daarvan moet je een nieuw "
|
|||
|
"verloftype aanmaken."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__color
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The color selected here will be used in every screen with the time off type."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De hier geselecteerde kleur wordt in elk scherm gebruikt met het type "
|
|||
|
"verlof."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_accrual_level_check_dates
|
|||
|
msgid "The dates you've set up aren't correct. Please check them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De datums die je hebt ingesteld, zijn niet correct. Controleer ze "
|
|||
|
"alstublieft."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__time_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The distinction between working time (ex. Attendance) and absence (ex. "
|
|||
|
"Training) will be used in the computation of Accrual's plan rate."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Het onderscheid tussen werktijd (bijv. Aanwezigheid) en afwezigheid (bijv. "
|
|||
|
"Training) zal worden gebruikt bij de berekening van het opbouwtarief."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_allocation_duration_check
|
|||
|
msgid "The duration must be greater than 0."
|
|||
|
msgstr "De duur moet groter zijn dan 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_allocation_type_value
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_type_value
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The employee, department, company or employee category of this request is "
|
|||
|
"missing. Please make sure that your user login is linked to an employee."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De werknemer, afdeling, bedrijf of categorie van deze aanvraag ontbreekt. "
|
|||
|
"Zorg ervoor dat je gebruiker is gekoppeld aan een werknemer."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following employees are not supposed to work during that period:\n"
|
|||
|
" %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De volgende werknemers mogen in die periode niet werken:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__added_value
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of hours/days that will be incremented in the specified Time Off "
|
|||
|
"Type for every period"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Het aantal uren/dagen dat voor elke periode wordt verhoogd in het opgegeven "
|
|||
|
"type verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of remaining time off is not sufficient for this time off type.\n"
|
|||
|
"Please also check the time off waiting for validation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Het aantal nog beschikbare verlofdagen is niet genoeg voor deze verlofsoort.\n"
|
|||
|
"Kijk ook naar de verlofaanvragen die nog wachten op goedkeuring."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_stress_day_date_from_after_day_to
|
|||
|
msgid "The start date must be anterior than the end date."
|
|||
|
msgstr "De startdatum moet eerder zijn dan de einddatum."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_date_check2
|
|||
|
msgid "The start date must be anterior to the end date."
|
|||
|
msgstr "De begindatum moet voor de einddatum liggen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
|
|||
|
"The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
|
|||
|
"The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
|
|||
|
"The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De status is ingesteld op 'Indienen', wanneer een verlofaanvraag wordt aangemaakt.\n"
|
|||
|
"De status is 'Goed te keuren', wanneer een verlofaanvraag wordt bevestigd door de gebruiker. \n"
|
|||
|
"De status wordt 'Afgewezen', wanneer een verlofaanvraag wordt afgewezen door de manager. \n"
|
|||
|
"De status wordt 'Goedgekeurd', wanneer een verlofaanvraag wordt goedgekeurd door de manager."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The status is set to 'To Submit', when an allocation request is created.\n"
|
|||
|
"The status is 'To Approve', when an allocation request is confirmed by user.\n"
|
|||
|
"The status is 'Refused', when an allocation request is refused by manager.\n"
|
|||
|
"The status is 'Approved', when an allocation request is approved by manager."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De status is ingesteld op 'Indienen', wanneer een verloftoewijzing wordt aangemaakt.\n"
|
|||
|
"De status is 'Goed te keuren', wanneer een verloftoewijzing wordt bevestigd door de gebruiker. \n"
|
|||
|
"De status wordt 'Afgewezen', wanneer een verloftoewijzing wordt afgewezen door de manager. \n"
|
|||
|
"De status wordt 'Goedgekeurd', wanneer een verloftoewijzing wordt goedgekeurd door de manager."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The time off has been automatically approved"
|
|||
|
msgstr "De verlofaanvraag werd automatisch goedgekeurd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The time off has been canceled: %s"
|
|||
|
msgstr "De verlof is geannuleerd: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__sequence
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The type with the smallest sequence is the default value in time off request"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De soort met de kleinste sequentie is de standaardwaarde in de verlof "
|
|||
|
"aanvraag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This allocation have already ran once, any modification won't be effective "
|
|||
|
"to the days allocated to the employee. If you need to change the "
|
|||
|
"configuration of the allocation, cancel and create a new one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Deze toewijzing heeft al een keer plaatsgevonden, elke wijziging zal niet "
|
|||
|
"van kracht zijn op de dagen die aan de werknemer zijn toegewezen. Als je de "
|
|||
|
"configuratie van de toewijzing moet wijzigen, annuleert je deze en maak je "
|
|||
|
"een nieuwe aan."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__first_approver_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This area is automatically filled by the user who validate the time off"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dit gedeelte wordt automatisch ingevuld door de gebruiker die het verlof "
|
|||
|
"goedkeurt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__second_approver_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This area is automatically filled by the user who validate the time off with"
|
|||
|
" second level (If time off type need second validation)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dit gebied wordt automatisch ingevuld door de gebruiker die het verlof "
|
|||
|
"goedkeurt op het tweede niveau (als verlofsoort tweede goedkeuring nodig "
|
|||
|
"heeft)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__approver_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This area is automatically filled by the user who validates the allocation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dit gedeelte wordt automatisch ingevuld door de gebruiker die het verlof "
|
|||
|
"toewijst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__color_name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This color will be used in the time off summary located in Reporting > Time "
|
|||
|
"off by Department."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Deze kleur wordt gebruikt in de verlofsamenvatting, weergegeven bij "
|
|||
|
"Rapportages\\Verlof per afdeling."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__start_type
|
|||
|
msgid "This field defines the unit of time after which the accrual starts."
|
|||
|
msgstr "Dit veld definieert de tijdseenheid waarna de opbouw begint."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__has_valid_allocation
|
|||
|
msgid "This indicates if it is still possible to use this type of leave"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dit geeft aan of het nog steeds mogelijk is om deze soort verlof te "
|
|||
|
"gebruiken"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This modification is not allowed in the current state."
|
|||
|
msgstr "Deze wijziging is in de huidige staat niet toegelaten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This time off cannot be canceled."
|
|||
|
msgstr "Deze verlof kan niet worden geannuleerd."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__leaves_taken
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value is given by the sum of all time off requests with a negative "
|
|||
|
"value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De waarde wordt bepaald door de som van alle verlofaanvragen met een "
|
|||
|
"negatieve waarde."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__max_leaves
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value is given by the sum of all time off requests with a positive "
|
|||
|
"value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Deze waarde wordt bepaalt door de som van alle verlofaanvragen met een "
|
|||
|
"positieve waarde."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__thu
|
|||
|
msgid "Thursday"
|
|||
|
msgstr "Donderdag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_holiday_allocation_id
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__leave_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leave_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leave_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__leave_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__leave_type__request
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_root
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_approve
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_departure_wizard_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_form
|
|||
|
msgid "Time Off"
|
|||
|
msgstr "Verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_allocation
|
|||
|
msgid "Time Off Allocation"
|
|||
|
msgstr "Verloftoewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/report/hr_leave_employee_type_report.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/report/hr_leave_report.py:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_action_department
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Time Off Analysis"
|
|||
|
msgstr "Verlofanalyse"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_approval
|
|||
|
msgid "Time Off Approval"
|
|||
|
msgstr "Goedkeuring voor verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_tree_inherit_leave
|
|||
|
msgid "Time Off Approver"
|
|||
|
msgstr "Verlof goedkeurder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_report_calendar
|
|||
|
msgid "Time Off Calendar"
|
|||
|
msgstr "Verlofkalender"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_employee.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Time Off Dashboard"
|
|||
|
msgstr "Verlof dashboard"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__private_name
|
|||
|
msgid "Time Off Description"
|
|||
|
msgstr "Verlofomschrijving"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__leave_notif_subtype_id
|
|||
|
msgid "Time Off Notification Subtype"
|
|||
|
msgstr "Verlof notificatie subsoort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_all
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_approve_department
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_my
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Time Off Officers allocate time off days to employees (e.g. paid time off).<br>\n"
|
|||
|
" Employees request allocations to Time Off Officers (e.g. recuperation days)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Verlofbeheerders wijzen vrije dagen toe aan werknemers (bijv. Betaald verlof).<br>\n"
|
|||
|
"Werknemers vragen toewijzingen aan verlofbeheerders (bijv. vakantiedagen)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_my_request
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_employee_view_dashboard
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_activity
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_calendar
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_dashboard
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Time Off Request"
|
|||
|
msgstr "Verlofaanvraag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
|
|||
|
msgid "Time Off Requests"
|
|||
|
msgstr "Verlofaanvragen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_responsible
|
|||
|
msgid "Time Off Responsible"
|
|||
|
msgstr "Verantwoordelijke verlofaanvraag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_second_approval
|
|||
|
msgid "Time Off Second Approve"
|
|||
|
msgstr "Verlofaanvraag tweede goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_holidays.action_report_holidayssummary
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_holidays.action_report_holidayssummary2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_pivot
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
msgid "Time Off Summary"
|
|||
|
msgstr "Verlofaanvraagoverzicht"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_employee_type_report
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_report
|
|||
|
msgid "Time Off Summary / Report"
|
|||
|
msgstr "Verlofaanvraag overzichtsrapport"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holiday_status_view_kanban
|
|||
|
msgid "Time Off Taken:"
|
|||
|
msgstr "Opgenomen verlof:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_status_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__time_off_type_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__holiday_status_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Time Off Type"
|
|||
|
msgstr "Soort verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_status_menu_configuration
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|||
|
msgid "Time Off Types"
|
|||
|
msgstr "Verlofsoort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Time Off of Your Team Member"
|
|||
|
msgstr "Verloven van je teamlid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__leave_to_approve_count
|
|||
|
msgid "Time Off to Approve"
|
|||
|
msgstr "Goed te keuren verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Time Off."
|
|||
|
msgstr "Verlof."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__leaves_taken
|
|||
|
msgid "Time off Already Taken"
|
|||
|
msgstr "Eerder opgenomen verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
|||
|
msgid "Time off Analysis"
|
|||
|
msgstr "Verlofanalyse"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.action_hr_holidays_by_employee_and_type_report
|
|||
|
msgid "Time off Analysis by Employee and Time Off Type"
|
|||
|
msgstr "Verlofanalyse per werknemer en verloftype"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
msgid "Time off Taken/Total Allocated"
|
|||
|
msgstr "Verlof opgenomen/Totaal toegewezen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Time off of people you are manager of"
|
|||
|
msgstr "Verlof van mensen waar je manager van bent"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Time off request must be confirmed (\"To Approve\") in order to approve it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Een verlofaanvraag moet bevestigd zijn (\"Bevestigen\") om te kunnen worden "
|
|||
|
"goedgekeurd."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Time off request must be confirmed in order to approve it."
|
|||
|
msgstr "Verlofaanvraag moet bevestigd worden om ze goed te keuren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Time off request must be confirmed or validated in order to refuse it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Verlofaanvraag moet bevestigd of goedgekeurd worden om het te weigeren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Time off request must be in Draft state (\"To Submit\") in order to confirm "
|
|||
|
"it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Het verlofverzoek moet de status Concept hebben (\"Te verzenden\") om het te"
|
|||
|
" bevestigen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Time off request state must be \"Refused\" or \"To Approve\" in order to be "
|
|||
|
"reset to draft."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Verlofaanvraag fase moet \"Afgewezen\" of \"Goed te keuren\" zijn om terug "
|
|||
|
"naar concept te zetten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__tz
|
|||
|
msgid "Timezone"
|
|||
|
msgstr "Tijdzone"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__stop_datetime
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
msgid "To"
|
|||
|
msgstr "T/m"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__confirm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__confirm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__state__confirm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__confirm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__confirm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "To Approve"
|
|||
|
msgstr "Goed te keuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "To Approve or Approved Allocations"
|
|||
|
msgstr "Toewijzingen goedkeuren of goedkeuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "To Approve or Need Second Approval or Approved Time Off"
|
|||
|
msgstr "Tweede goedkeuring of goedgekeurde verlof goedkeuren of nodig hebben"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__leave_date_to
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leave_date_to
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leave_date_to
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__leave_date_to
|
|||
|
msgid "To Date"
|
|||
|
msgstr "T/m datum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__draft
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__draft
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__state__draft
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__draft
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__draft
|
|||
|
msgid "To Submit"
|
|||
|
msgstr "In te dienen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_activity
|
|||
|
msgid "To:"
|
|||
|
msgstr "T/m:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Today Activities"
|
|||
|
msgstr "Activiteiten van vandaag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocations_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__allocations_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__allocations_count
|
|||
|
msgid "Total number of allocations"
|
|||
|
msgstr "Totaal aantal toewijzingen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocation_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__allocation_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__allocation_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__allocation_count
|
|||
|
msgid "Total number of days allocated."
|
|||
|
msgstr "Totaal aantal dagen toegewezen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee__remaining_leaves
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_base__remaining_leaves
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_public__remaining_leaves
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Total number of paid time off allocated to this employee, change this value "
|
|||
|
"to create allocation/time off request. Total based on all the time off types"
|
|||
|
" without overriding limit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Totaal aantal betaalde vrije dagen toegewezen aan deze werknemer, wijzig "
|
|||
|
"deze waarde om toewijzing / verlofaanvraag te maken. Totaal gebaseerd op "
|
|||
|
"alle soorten verlof zonder overschrijvende limiet."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_training
|
|||
|
msgid "Training Time Off"
|
|||
|
msgstr "Trainingsverlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__action_with_unused_accruals__postponed
|
|||
|
msgid "Transferred to the next year"
|
|||
|
msgstr "Overgezet naar volgend jaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.mail_activity_type_action_config_hr_holidays
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Try to add some records, or make sure that there is no active filter in the "
|
|||
|
"search bar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Probeer enkele records toe te voegen of zorg ervoor dat er geen actieve "
|
|||
|
"filter in de zoekbalk staat."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__tue
|
|||
|
msgid "Tuesday"
|
|||
|
msgstr "Dinsdag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__bimonthly
|
|||
|
msgid "Twice a month"
|
|||
|
msgstr "Twee keer per maand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__biyearly
|
|||
|
msgid "Twice a year"
|
|||
|
msgstr "Tweemaal per jaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/resource.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Two public holidays cannot overlap each other for the same working hours."
|
|||
|
msgstr "Twee feestdagen mogen elkaar niet overlappen voor dezelfde werkuren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Soort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_decoration
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_decoration
|
|||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|||
|
msgstr "Type van activiteit uitzondering op record."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__tz
|
|||
|
msgid "Tz"
|
|||
|
msgstr "Tz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__tz_mismatch
|
|||
|
msgid "Tz Mismatch"
|
|||
|
msgstr "Tz mismatch"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
|
|||
|
msgid "Unpaid"
|
|||
|
msgstr "Onbetaald"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_unpaid
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_unpaid
|
|||
|
msgid "Unpaid Time Off"
|
|||
|
msgstr "Onbetaald verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
|
|||
|
msgid "Unread Messages"
|
|||
|
msgstr "Ongelezen berichten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Usable:"
|
|||
|
msgstr "Bruikbaar:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_res_users
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__user_id
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Gebruiker"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/persona_im_status_icon/persona_im_status_icon.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "User is away"
|
|||
|
msgstr "Gebruiker is weg"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/persona_im_status_icon/persona_im_status_icon.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "User is online"
|
|||
|
msgstr "Gebruiker is online"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/persona_im_status_icon/persona_im_status_icon.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "User is out of office"
|
|||
|
msgstr "Gebruiker is niet op kantoor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
|
|||
|
msgid "Validate"
|
|||
|
msgstr "Bevestig"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Validated"
|
|||
|
msgstr "Goedgekeurd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__validation_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__validation_type
|
|||
|
msgid "Validation Type"
|
|||
|
msgstr "Validatietype"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
msgid "Validity Period"
|
|||
|
msgstr "Geldigheidsduur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
|
|||
|
msgid "Validity Start"
|
|||
|
msgstr "Geldigheid begin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
|
|||
|
msgid "Validity Stop"
|
|||
|
msgstr "Geldigheid stop"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__violet
|
|||
|
msgid "Violet"
|
|||
|
msgstr "Lila"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__virtual_remaining_leaves
|
|||
|
msgid "Virtual Remaining Time Off"
|
|||
|
msgstr "Virtueel resterende verlof"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__virtual_leaves_taken
|
|||
|
msgid "Virtual Time Off Already Taken"
|
|||
|
msgstr "Virtuele verlof al opgenomen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__confirm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__confirm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__confirm
|
|||
|
msgid "Waiting Approval"
|
|||
|
msgstr "Wachtend op goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__validate1
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__validate1
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__validate1
|
|||
|
msgid "Waiting Second Approval"
|
|||
|
msgstr "Wacht op tweede goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search
|
|||
|
msgid "Waiting for Approval"
|
|||
|
msgstr "Wachten op goedkeuring"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__wed
|
|||
|
msgid "Wednesday"
|
|||
|
msgstr "Woensdag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/year/calendar_year_renderer.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Week"
|
|||
|
msgstr "Week"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__weekly
|
|||
|
msgid "Weekly"
|
|||
|
msgstr "Wekelijks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__wheat
|
|||
|
msgid "Wheat"
|
|||
|
msgstr "Tarwe"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__time_type__other
|
|||
|
msgid "Worked Time"
|
|||
|
msgstr "Gewerkte tijd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__resource_calendar_id
|
|||
|
msgid "Working Hours"
|
|||
|
msgstr "Werkuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__yearly
|
|||
|
msgid "Yearly"
|
|||
|
msgstr "Jaarlijks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__yearly_day
|
|||
|
msgid "Yearly Day"
|
|||
|
msgstr "Jaarlijkse dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__yearly_day_display
|
|||
|
msgid "Yearly Day Display"
|
|||
|
msgstr "Jaarlijkse dagweergave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__yearly_month
|
|||
|
msgid "Yearly Month"
|
|||
|
msgstr "Jaarlijkse maand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__requires_allocation__yes
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "Ja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__requires_allocation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Yes: Time off requests need to have a valid allocation.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" No Limit: Time Off requests can be taken without any prior allocation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ja: Verlofaanvragen moeten een geldige toewijzing hebben.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" Geen limiet: verlofaanvragen kunnen worden aangenomen zonder voorafgaande toewijzing."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are not allowed to request a time off on a Stress Day."
|
|||
|
msgstr "Op een stressdag mag je geen verlof aanvragen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can not have 2 time off that overlaps on the same day."
|
|||
|
msgstr "Je kunt geen twee verloven hebben die overlappen op dezelfde dag."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can not set two time off that overlap on the same day for the same employee.\n"
|
|||
|
"Existing time off:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je kunt voor dezelfde werknemer niet twee vrije dagen die elkaar overlappen op dezelfde dag instellen.\n"
|
|||
|
"Bestaande verlof:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can not set two time off that overlap on the same day for the same employees.\n"
|
|||
|
"Existing time off:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je kunt niet twee vrije dagen die elkaar overlappen op dezelfde dag voor dezelfde werknemers vastleggen.\n"
|
|||
|
"Bestaande verlof:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can not set two time off that overlap on the same day.\n"
|
|||
|
"Existing time off:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je kunt niet twee vrije dagen instellen die elkaar overlappen op dezelfde dag.\n"
|
|||
|
"Bestaande verlof:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_accrual_level_start_count_check
|
|||
|
msgid "You can not start an accrual in the past."
|
|||
|
msgstr "Je kunt in het verleden geen opbouw starten."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can select the period you need to take off, from start date to end date"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je kunt de periode selecteren die je nodig hebt om op te stijgen, van "
|
|||
|
"startdatum tot einddatum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can't manually archive/unarchive a time off."
|
|||
|
msgstr "Je kunt een verlof niet handmatig archiveren/dearchiveren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot archive an allocation which is in confirm or validate state."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je kan een toewijzing die bevestigd of gevalideerd is niet archiveren."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot delete a time off assigned to several employees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je kunt een aan meerdere werknemers toegewezen verlof niet verwijderen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot delete a time off which is in %s state"
|
|||
|
msgstr "Je kunt geen verlof verwijderen die zich in de fase %s bevind"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot delete a time off which is in the past"
|
|||
|
msgstr "Je kunt verlof die in het verleden ligt niet verwijderen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot delete an allocation request which has some validated leaves."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je kunt een toewijzingsverzoek met enkele gevalideerde bladeren niet "
|
|||
|
"verwijderen."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot delete an allocation request which is in %s state."
|
|||
|
msgstr "Je kunt geen verlof verwijderen welke zich in de %s status bevind."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot first approve a time off for %s, because you are not his time off"
|
|||
|
" manager"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je kunt niet verlof niet als eerste goedkeuren voor %s, omdat je niet "
|
|||
|
"verlofmanager bent"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You don't have the rights to apply second approval on a time off request"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Alleen een personeelsverantwoordelijke kan de tweede goedkeuring voor "
|
|||
|
"verlofaanvragen toepassen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You must be %s's Manager to approve this leave"
|
|||
|
msgstr "Je moet de manager van %s zijn om dit verlof goed te keuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You must be either %s's manager or Time off Manager to approve this leave"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je moet ofwel de manager van ofwel de verlofbeheerder van %s zijn om dit "
|
|||
|
"verlof goed te keuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You must either be a Time off Officer or Time off Manager to approve this "
|
|||
|
"leave"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je moet ofwel een Time Off Officer of een Time Off Manager zijn om dit "
|
|||
|
"verlof goed te keuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_accrual_level_added_value_greater_than_zero
|
|||
|
msgid "You must give a rate greater than 0 in accrual plan levels."
|
|||
|
msgstr "Je moet een tarief hoger dan 0 geven in opbouwplanniveaus."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You must have manager rights to modify/validate a time off that already "
|
|||
|
"begun"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Je moet beheerdersrechten hebben om een al begonnen verlof te wijzigen/goed "
|
|||
|
"te keuren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your %(leave_type)s planned on %(date)s has been accepted"
|
|||
|
msgstr "Je %(leave_type)s gepland op %(date)s is geaccepteerd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your %(leave_type)s planned on %(date)s has been refused"
|
|||
|
msgstr "Je %(leave_type)s gepland op %(date)s is afgewezen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_cancel_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your time off has been canceled."
|
|||
|
msgstr "Je verlof is geannuleerd."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/resource.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "a new public holiday completely overrides this leave."
|
|||
|
msgstr "een nieuwe feestdag heft dit verlof volledig op."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"a public holiday that previously covered this leave has been cancelled or "
|
|||
|
"amended."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"een feestdag die voorheen tijdens dit verlof viel, is geannuleerd of "
|
|||
|
"gewijzigd."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_level_view_form
|
|||
|
msgid "after allocation date"
|
|||
|
msgstr "na toewijzingsdatum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "after allocation start date"
|
|||
|
msgstr "na startdatum toewijzing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_level_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "and on the"
|
|||
|
msgstr "en op de"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "available"
|
|||
|
msgstr "beschikbaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
|||
|
msgid "by Employee"
|
|||
|
msgstr "per werknemer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_summary_all
|
|||
|
msgid "by Type"
|
|||
|
msgstr "per soort"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "day of the month"
|
|||
|
msgstr "dag van de maand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/leave_stats/leave_stats.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/leave_stats/leave_stats.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__start_type__day
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "day(s)"
|
|||
|
msgstr "dag(en)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_activity
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_activity
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "days"
|
|||
|
msgstr "dagen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "days of the months"
|
|||
|
msgstr "dagen van de maand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
|
|||
|
msgid "e.g. Time Off type (From validity start to validity end / no limit)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"b.v. Type verlof (Van begin geldigheid tot einde geldigheid / geen limiet)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "hours"
|
|||
|
msgstr "uren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/leave_stats/leave_stats.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "in"
|
|||
|
msgstr "in"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_accrual_plan_level.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "last day"
|
|||
|
msgstr "laatste dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "lost"
|
|||
|
msgstr "verloren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__start_type__month
|
|||
|
msgid "month(s)"
|
|||
|
msgstr "maand(en)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_level_view_form
|
|||
|
msgid "of"
|
|||
|
msgstr "van"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "of the"
|
|||
|
msgstr "van de"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_level_view_form
|
|||
|
msgid "of the month"
|
|||
|
msgstr "van de maand"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_level_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "on"
|
|||
|
msgstr "op"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_level_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "on the"
|
|||
|
msgstr "op de"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
|
|||
|
msgid "postponed"
|
|||
|
msgstr "overgezet naar het volgende jaar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "refused"
|
|||
|
msgstr "afgewezen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__sequence
|
|||
|
msgid "sequence"
|
|||
|
msgstr "reeks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "taken"
|
|||
|
msgstr "opgenomen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "to"
|
|||
|
msgstr "t/m"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "to refuse"
|
|||
|
msgstr "te weigeren"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "valid until"
|
|||
|
msgstr "geldig t/m"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search
|
|||
|
msgid "validate"
|
|||
|
msgstr "bevestigen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
|
|||
|
msgid "validated"
|
|||
|
msgstr "bevestigd"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__start_type__year
|
|||
|
msgid "year(s)"
|
|||
|
msgstr "jaar(en)"
|