Odoo18-Base/addons/l10n_be/i18n/fr_BE.po

6350 lines
214 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 11:12:23 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-05 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-00
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-00
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00
msgid "0% Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-G
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-G
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-G
msgid "0% Biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-CC
msgid "0% Cocont."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-00-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-00-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-CC
msgid "0% Cocont. - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-00-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-00-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-CC
msgid "0% Cocont. M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-CC
msgid "0% Cocont. S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-00-EU
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-00-EU
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-EU
msgid "0% EU - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-EU-G
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-EU-G
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-G
msgid "0% EU - Biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-00-EU
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-EU-L
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-00-EU
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-EU-L
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-EU
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-L
msgid "0% EU M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-EU-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-EU-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-EU-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-EU-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-S
msgid "0% EU S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-EU-T
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-EU-T
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-T
msgid "0% EU T."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-00
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-00
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00
msgid "0% M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-ROW
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-ROW
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-ROW
msgid "0% Non EU"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC
msgid "0% Non EU - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC
msgid "0% Non EU M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC
msgid "0% Non EU S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-S
msgid "0% S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_00
msgid "00"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_00
msgid "00 - Opérations soumises à un régime particulier"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_01
msgid "01"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_01
msgid "01 - Opérations avec TVA à 6%"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_02
msgid "02"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_02
msgid "02 - Opérations avec TVA à 12%"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_03
msgid "03"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_03
msgid "03 - Opérations avec TVA à 21%"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-12-L
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-12-L
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-L
msgid "12%"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-12
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-12
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12
msgid "12% Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-G
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-G
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-G
msgid "12% Biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-12-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-12-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC
msgid "12% Cocont. - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-12-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-12-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC
msgid "12% Cocont. M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC
msgid "12% Cocont. S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-12-EU
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-12-EU
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU
msgid "12% EU - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-EU-G
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-EU-G
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G
msgid "12% EU - Biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-12-EU
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-12-EU
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU
msgid "12% EU M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-EU-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-EU-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S
msgid "12% EU S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-12
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-12
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12
msgid "12% M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC
msgid "12% Non EU - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC
msgid "12% Non EU M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC
msgid "12% Non EU S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-12-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-12-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-S
msgid "12% S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-21-L
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-21-L
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-L
msgid "21%"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-21
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-21
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21
msgid "21% Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-G
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-G
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-G
msgid "21% Biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC
msgid "21% Cocont .S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-21-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-21-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC
msgid "21% Cocont. - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-21-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-21-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC
msgid "21% Cocont. M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-21-EU
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-21-EU
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU
msgid "21% EU - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-EU-G
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-EU-G
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G
msgid "21% EU - Biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-21-EU
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-21-EU
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU
msgid "21% EU M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-EU-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-EU-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S
msgid "21% EU S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-21
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-21
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21
msgid "21% M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC
msgid "21% Non EU - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC
msgid "21% Non EU M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC
msgid "21% Non EU S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-21-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-21-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-S
msgid "21% S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_TVA-21-inclus-dans-prix
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_TVA-21-inclus-dans-prix
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_TVA-21-inclus-dans-prix
msgid "21% S. TTC"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_44
msgid "44"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_44
msgid "44 - Services intra-communautaires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_45
msgid "45"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_45
msgid "45 - Opérations avec TVA due par le cocontractant"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations_sortie_46
msgid "46 - Livraisons intra-communautaires exemptées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_46L
msgid "46L"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_46L
msgid "46L - Livraisons biens intra-communautaires exemptées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_46T
msgid "46T"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_46T
msgid "46T - Livraisons biens intra-communautaire exemptées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_47
msgid "47"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_47
msgid "47 - Autres opérations exemptées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations_sortie_48
msgid "48 - Notes de crédit aux opérations grilles [44] et [46]"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_48s44
msgid "48s44"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_48s44
msgid "48s44 - Notes de crédit aux opérations grilles [44]"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_48s46L
msgid "48s46L"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_48s46L
msgid "48s46L - Notes de crédit aux opérations grilles [46L]"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_48s46T
msgid "48s46T"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_48s46T
msgid "48s46T - Notes de crédit aux opérations grilles [46T]"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_49
msgid "49"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_49
msgid "49 - Notes de crédit aux opérations du point II"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC
msgid "50% Non Déductible - Frais de voiture (Prix Excl.)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_54
msgid "54"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_54
msgid "54 - TVA sur opérations des grilles [01], [02], [03]"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_55
msgid "55"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_55
msgid "55 - TVA sur opérations des grilles [86] et [88]"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_56
msgid "56"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_56
msgid "56 - TVA sur opérations de la grille [87]"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_57
msgid "57"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_57
msgid "57 - TVA relatives aux importations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_59
msgid "59"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_59
msgid "59 - TVA déductible"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-06
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-06
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06
msgid "6% Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-G
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-G
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-G
msgid "6% Biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-06-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-06-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC
msgid "6% Cocont. - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-06-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-06-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC
msgid "6% Cocont. M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC
msgid "6% Cocont. S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-06-EU
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-06-EU
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU
msgid "6% EU - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-EU-G
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-EU-G
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G
msgid "6% EU - Biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-06-EU
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-06-EU
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU
msgid "6% EU M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-EU-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-EU-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S
msgid "6% EU S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-06
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-06
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06
msgid "6% M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC
msgid "6% Non EU - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC
msgid "6% Non EU M."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC
msgid "6% Non EU S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-06-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-S
#: model:account.tax,name:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-06-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-06-S
msgid "6% S."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_61
msgid "61"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_61
msgid "61 - Diverses régularisations en faveur de l'Etat"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_62
msgid "62"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_62
msgid "62 - Diverses régularisations en faveur du déclarant"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_63
msgid "63"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_63
msgid "63 - TVA à reverser sur notes de crédit recues"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_64
msgid "64"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_64
msgid "64 - TVA à récupérer sur notes de crédit delivrées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_71
msgid "71 - Taxes dues à l'état"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_72
msgid "72 - Somme due par l'état"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_81
msgid "81"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_81
msgid "81 - Marchandises, matières premières et auxiliaires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_82
msgid "82"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_82
msgid "82 - Services et biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_83
msgid "83"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_83
msgid "83 - Biens d'investissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_84
msgid "84"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_84
msgid "84 - Notes de crédits sur opérations case [86] et [88]"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_85
msgid "85"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_85
msgid "85 - Notes de crédits autres opérations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_86
msgid "86"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_86
msgid "86 - Acquisition intra-communautaires et ventes ABC"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_87
msgid "87"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_87
msgid "87 - Autres opérations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_be.tax_report_line_88
msgid "88"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_line_88
msgid "88 - Acquisition services intra-communautaires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a052
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a052
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a052
msgid "Accounts receivable for assignment commitments"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a010
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a010
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a010
msgid "Accounts receivable for commitments on bills in circulation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a066
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a066
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a066
msgid "Accounts receivable for currencies sold forward"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a062
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a062
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a062
msgid "Accounts receivable for goods sold forward"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a012
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a012
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a012
msgid "Accounts receivable for other personal guarantees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a492
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a492
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a492
msgid "Accrued charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a491
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a491
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a491
msgid "Accrued income"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_605
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_605
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_605
msgid "Achats d'immeubles destinés à la vente"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_601
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_601
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_601
msgid "Achats de fournitures"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_604
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_604
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_604
msgid "Achats de marchandises"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_600
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_600
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_600
msgid "Achats de matières premières"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_602
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_602
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_602
msgid "Achats de services, travaux et études"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_19
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_19
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_19
msgid "Acompte aux associés sur le partage de l'actif net (-)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_176
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_46
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_176
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_46
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_176
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_46
msgid "Acomptes reçus sur commandes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_213
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_360
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_406
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_213
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_360
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_406
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_213
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_360
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_406
msgid "Acomptes versés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_36
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_36
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_36
msgid "Acomptes versés sur achats pour stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a050
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a050
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a050
msgid "Acquisition commitments"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_5100
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_5110
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_5190
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_5100
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_5110
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_5190
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_5100
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_5110
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_5190
msgid "Actions et parts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_50
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_50
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_50
msgid "Actions propres"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_51
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_51
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_51
msgid "Actions, parts et placements de trésorerie autres que placements à revenu fixe"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a021
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a021
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a021
msgid "Actual guarantees established for own account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7711
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7711
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7711
msgid "Adjustment of Belgian income taxes - Estimated taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7712
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7712
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7712
msgid "Adjustment of Belgian income taxes - Tax provisions written back"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7710
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7710
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7710
msgid "Adjustment of Belgian income taxes - Taxes due or paid"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a773
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a773
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a773
msgid "Adjustment of foreign income taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a77
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a77
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a77
msgid "Adjustment of income taxes and write-back of tax provisions"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_695
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_695
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_695
msgid "Administrateurs ou gérants"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a360
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a360
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a360
msgid "Advance payments on purchases for stocks - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a369
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a369
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a369
msgid "Advance payments on purchases for stocks - amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a426
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a426
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a426
msgid "Advance payments received on contract in progress payable after more than one year falling due within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a19
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a19
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a19
msgid "Advance to associates on the sharing out of the assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a461
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a461
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a461
msgid "Advances received"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a176
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a176
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a176
msgid "Advances received on contracts in progress (more than one year)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a460
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a460
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a460
msgid "Advances to be received within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_691
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_691
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_691
msgid "Affectations au capital et à la prime d'émission"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_69
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_79
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_69
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_79
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_69
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_79
msgid "Affectations et prélèvements"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_660
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_660
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_660
msgid "Amortissements et réductions de valeur non récurrents (dotations)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_63
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_63
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_63
msgid "Amortissements, réductions de valeur et provisions pour risques et charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a653
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a653
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a653
msgid "Amount of the discount borne by the enterprise, as a result of negotiating amounts receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a428
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a428
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a428
msgid "Amounts payable after more than one year falling due within one year - Guarantees received in cash"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4232
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4232
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4232
msgid "Amounts payable after more than one year falling due within one year to credit institutions - Bank acceptances"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4230
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4230
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4230
msgid "Amounts payable after more than one year falling due within one year to credit institutions - Current account payable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4231
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4231
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4231
msgid "Amounts payable after more than one year falling due within one year to credit institutions - Promissory notes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4250
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4250
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4250
msgid "Amounts payable after more than one year falling due within one year to suppliers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1732
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1732
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1732
msgid "Amounts payable to credit institutions with a remaining term of more than one year - Bank acceptances"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1730
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1730
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1730
msgid "Amounts payable to credit institutions with a remaining term of more than one year - Current account payable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1731
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1731
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1731
msgid "Amounts payable to credit institutions with a remaining term of more than one year - Promissory notes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a178
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a178
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a178
msgid "Amounts payable with a remaining term of more than one year - Guarantees received in cash"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a432
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a432
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a432
msgid "Amounts payable within one year to credit institutions - Bank acceptances"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a433
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a433
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a433
msgid "Amounts payable within one year to credit institutions - Current account payable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a430
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a430
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a430
msgid "Amounts payable within one year to credit institutions - Fixed term loans"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a431
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a431
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a431
msgid "Amounts payable within one year to credit institutions - Promissory notes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2819
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2819
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2819
msgid "Amounts receivable from affiliated enterprises - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2811
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2811
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2811
msgid "Amounts receivable from affiliated enterprises - Bills receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2810
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2810
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2810
msgid "Amounts receivable from affiliated enterprises - Current account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2812
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2812
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2812
msgid "Amounts receivable from affiliated enterprises - Fixed income securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2839
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2839
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2839
msgid "Amounts receivable from other enterprises linked by participating interests - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2831
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2831
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2831
msgid "Amounts receivable from other enterprises linked by participating interests - Bills receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2830
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2830
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2830
msgid "Amounts receivable from other enterprises linked by participating interests - Current account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2837
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2837
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2837
msgid "Amounts receivable from other enterprises linked by participating interests - Doubtful amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2832
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2832
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2832
msgid "Amounts receivable from other enterprises linked by participating interests - Fixed income securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6320
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6320
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6320
msgid "Amounts written off contracts in progress - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6321
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6321
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6321
msgid "Amounts written off contracts in progress - Write-backs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6510
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6510
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6510
msgid "Amounts written off current assets except stocks, contracts in progress and trade debtors - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6511
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6511
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6511
msgid "Amounts written off current assets except stocks, contracts in progress and trade debtors - Write-backs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a661
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a661
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a661
msgid "Amounts written off financial fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6308
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6308
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6308
msgid "Amounts written off intangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6310
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6310
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6310
msgid "Amounts written off stocks - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6311
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6311
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6311
msgid "Amounts written off stocks - Write-backs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6309
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6309
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6309
msgid "Amounts written off tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6330
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6330
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6330
msgid "Amounts written off trade debtors (more than one year) - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6331
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6331
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6331
msgid "Amounts written off trade debtors (more than one year) - Write-backs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6340
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6340
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6340
msgid "Amounts written off trade debtors (within one year) - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6341
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6341
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6341
msgid "Amounts written off trade debtors (within one year) - Write-backs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a691
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a691
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a691
msgid "Appropriations to capital and share premium account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6920
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6920
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6920
msgid "Appropriations to legal reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6921
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6921
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6921
msgid "Appropriations to other reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_31
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_31
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_31
msgid "Approvisionnements - Fournitures"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_30
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_30
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_30
msgid "Approvisionnements - Matières premières"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_60
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_60
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_60
msgid "Approvisionnements et marchandises"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_284
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_284
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_284
msgid "Autres actions et parts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_473
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_473
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_473
msgid "Autres allocataires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_697
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_697
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_697
msgid "Autres applications"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_64
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_64
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_64
msgid "Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_664
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_664
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_664
msgid "Autres charges d'exploitation non récurrentes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_668
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_668
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_668
msgid "Autres charges financières non récurrentes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_285
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_291
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_41
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_285
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_291
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_41
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_285
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_291
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_41
msgid "Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_489
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_489
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_489
msgid "Autres dettes diverses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_459
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_459
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_459
msgid "Autres dettes sociales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_223
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_223
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_223
msgid "Autres droits réels sur des immeubles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_174
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_439
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_174
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_439
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_174
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_439
msgid "Autres emprunts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_202
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_202
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_202
msgid "Autres frais d'établissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_623
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_623
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_623
msgid "Autres frais de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_26
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_26
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_26
msgid "Autres immobilisations corporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_74
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_74
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_74
msgid "Autres produits d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_764
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_764
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_764
msgid "Autres produits d'exploitation non récurrents"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_769
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_769
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_769
msgid "Autres produits financiers non récurrents"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a133
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a133
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a133
msgid "Available reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.chart.template,name:l10n_be.l10nbe_chart_template
msgid "Belgian PCMN"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6703
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6703
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6703
msgid "Belgian and foreign income taxes - Income taxes - Other income taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6701
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6701
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6701
msgid "Belgian and foreign income taxes - Income taxes - Withholding taxes on immovables"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6702
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6702
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6702
msgid "Belgian and foreign income taxes - Income taxes - Withholding taxes on investment income"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6711
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6711
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6711
msgid "Belgian income taxes on the result of prior periods - Additional charges for estimated income taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6710
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6710
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6710
msgid "Belgian income taxes on the result of prior periods - Additional charges for income taxes due or paid"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6712
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6712
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6712
msgid "Belgian income taxes on the result of prior periods - Additional charges for income taxes provided for"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6700
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6700
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6700
msgid "Belgian income taxes on the result of the current period - Income taxes paid and withholding taxes due or paid"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be.selection__account_journal__invoice_reference_model__be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.account_reports_be_statements_menu
msgid "Belgium"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_07
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_07
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_07
msgid "Biens et valeurs de tiers détenus par l'entreprise"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_072
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_072
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_072
msgid "Biens et valeurs de tiers reçus en dépôt, en consignation ou à façon"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_04
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_041
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_04
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_041
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_04
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_041
msgid "Biens et valeurs détenus par des tiers en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_074
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_074
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_074
msgid "Biens et valeurs détenus pour compte ou aux risques et profits de tiers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1751
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1751
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1751
msgid "Bills of exchange payable after more than one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4251
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4251
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4251
msgid "Bills of exchange payable after more than one year falling due within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a441
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a441
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a441
msgid "Bills of exchange payable within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2211
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2211
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2211
msgid "Building owned by the association or the foundation in full property"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a221
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a221
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a221
msgid "Buildings"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2221
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2221
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2221
msgid "Built-up lands owned by the association or the foundation in full property"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_371
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_371
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_371
msgid "Bénéfice pris en compte"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_790
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_790
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_790
msgid "Bénéfice reporté de l'exercice précédent"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_14
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_14
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_14
msgid "Bénéfice reporté ou Perte reportée ()"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_693
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_693
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_693
msgid "Bénéfice à reporter"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_57
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_57
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_57
msgid "Caisses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_570
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_570
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_570
msgid "Caisses-espèces"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_578
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_578
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_578
msgid "Caisses-timbres"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a410
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a410
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a410
msgid "Called up capital, unpaid"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_10
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_10
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_10
msgid "Capital"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_410
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_410
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_410
msgid "Capital appelé, non versé"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7631
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7631
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7631
msgid "Capital gains on disposal of financial fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7630
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7630
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7630
msgid "Capital gains on disposal of intangible and tangible fixed asset"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6631
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6631
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6631
msgid "Capital losses on disposal of financial fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6630
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6630
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6630
msgid "Capital losses on disposal of intangible and tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_101
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_101
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_101
msgid "Capital non appelé ()"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_100
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_100
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_100
msgid "Capital souscrit"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6503
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6503
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6503
msgid "Capitalized Interests"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a54
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a54
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a54
msgid "Cash at bank - Amounts overdue and in the process of collection"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a55
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a55
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a55
msgid "Cash at bank - Credit institutions"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a560
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a560
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a560
msgid "Cash at bank - Giro account - Bank account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a561
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a561
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a561
msgid "Cash at bank - Giro account - Cheques issued"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a58
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a58
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a58
msgid "Cash at bank and in hand - Internal transfers of funds"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a57
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a57
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a57
msgid "Cash in hand"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a578
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a578
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a578
msgid "Cash in hand - Stamps"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_178
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_488
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_178
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_488
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_178
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_488
msgid "Cautionnements reçus en numéraire"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_288
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_418
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_288
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_418
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_288
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_418
msgid "Cautionnements versés en numéraire"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_6
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_6
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_6
msgid "Charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_653
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_653
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_653
msgid "Charges d'escompte de créances"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_643
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_643
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_643
msgid "Charges d'exploitation diverses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_66
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_66
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_66
msgid "Charges d'exploitation ou financières non récurrentes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_649
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_649
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_649
msgid "Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration ()"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_650
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_650
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_650
msgid "Charges des dettes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_65
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_65
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_65
msgid "Charges financières"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_657
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_657
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_657
msgid "Charges financières diverses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_659
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_659
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_659
msgid "Charges financières portées à l'actif au titre de frais de restructuration"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_640
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_640
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_640
msgid "Charges fiscales d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_669
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_669
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_669
msgid "Charges portées à l'actif au titre de frais de restructuration (-)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_492
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_492
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_492
msgid "Charges à imputer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_490
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_490
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_490
msgid "Charges à reporter"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_70
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_70
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_70
msgid "Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_561
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_561
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_561
msgid "Chèques émis ()"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_400
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_400
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_400
msgid "Clients"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_37
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_37
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_37
msgid "Commandes en cours d'exécution"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_073
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_073
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_073
msgid "Commettants et déposants de biens et de valeurs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be.field_account_journal__invoice_reference_model
msgid "Communication Standard"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a020
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a020
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a020
msgid "Company creditors, beneficiaries of real guarantees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a000
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a000
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a000
msgid "Company creditors, beneficiaries of third party guarantees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a738
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a738
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a738
msgid "Compensatory amounts meant to reduce wage costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_560
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_560
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_560
msgid "Compte courant"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_499
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_499
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_499
msgid "Comptes d'attente"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_49
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_49
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_49
msgid "Comptes de régularisation et comptes d'attente"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_550
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_550
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_550
msgid "Comptes ouverts auprès des divers établissements, à subdiviser en :"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_211
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_211
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_211
msgid "Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques et droits similaires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a211
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a211
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a211
msgid "Concessions, patents, licences, know-how, brands and similar rights"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a091
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a091
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a091
msgid "Concordat resolution claims"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a090
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a090
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a090
msgid "Concordat resolution commitments"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_033
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_033
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_033
msgid "Constituants de garanties"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a033
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a033
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a033
msgid "Constituents of guarantees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_221
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_221
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_221
msgid "Constructions"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a310
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a310
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a310
msgid "Consumables - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a319
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a319
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a319
msgid "Consumables - amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a370
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a370
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a370
msgid "Contracts in progress - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a371
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a371
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a371
msgid "Contracts in progress - Profit recognised"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a379
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a379
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a379
msgid "Contracts in progress - amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a730
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a730
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a730
msgid "Contributions from effective members"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a731
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a731
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a731
msgid "Contributions from members"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a736
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a736
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a736
msgid "Contributions, gifts, legacies and grants - Investment grants and interest subsidies"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a617
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a617
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a617
msgid "Costs of hired temporary staff and persons placed at the enterprise's disposal"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_621
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_621
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_621
msgid "Cotisations patronales d'assurances sociales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a065
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a065
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a065
msgid "Creditors for forward currency purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a061
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a061
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a061
msgid "Creditors for goods purchased at term"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a051
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a051
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a051
msgid "Creditors of acquisition commitments"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a0110
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a0110
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a0110
msgid "Creditors of commitments on bills in circulation - Bids ceded by the company under its backing"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a0111
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a0111
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a0111
msgid "Creditors of commitments on notes in circulation - Other commitments on notes in circulation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a013
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a013
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a013
msgid "Creditors of other personal guarantees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a095
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a095
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a095
msgid "Creditors of pending litigation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a075
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a075
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a075
msgid "Creditors of property and securities held on behalf of third parties or at their risk and profit"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a022
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a022
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a022
msgid "Creditors of third parties, beneficiaries of real guarantees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a092
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a092
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a092
msgid "Creditors under debt restructuring conditions"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_290
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_40
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_290
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_40
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_290
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_40
msgid "Créances commerciales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_416
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_416
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_416
msgid "Créances diverses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_407
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_417
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_407
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_417
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_407
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_417
msgid "Créances douteuses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_4
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_4
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_4
msgid "Créances et dettes à un an au plus"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_283
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_283
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_283
msgid "Créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_281
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_281
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_281
msgid "Créances sur des entreprises liées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_29
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_29
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_29
msgid "Créances à plus d'un an"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_013
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_013
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_013
msgid "Créanciers d'autres garanties personnelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_051
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_051
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_051
msgid "Créanciers d'engagements d'acquisition"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_011
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_011
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_011
msgid "Créanciers d'engagements sur effets en circulation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_075
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_075
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_075
msgid "Créanciers de biens et valeurs détenus pour compte de tiers ou à leurs risques et profits"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_000
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_000
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_000
msgid "Créanciers de l'entreprise, bénéficiaires de garanties de tiers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_020
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_020
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_020
msgid "Créanciers de l'entreprise, bénéficiaires de garanties réelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_071
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_071
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_071
msgid "Créanciers de loyers et redevances"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_022
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_022
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_022
msgid "Créanciers de tiers, bénéficiaires de garanties réelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_065
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_065
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_065
msgid "Créanciers pour devises achetées à terme"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_061
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_061
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_061
msgid "Créanciers pour marchandises achetées à terme"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a509
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a509
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a509
msgid "Current investments other than shares, fixed income securities and term accounts - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a500
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a500
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a500
msgid "Current investments other than shares, fixed income securities and term accounts - Cost"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4001
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4001
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4001
msgid "Customer (POS)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_532
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_532
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_532
msgid "D'un mois au plus"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_530
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_530
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_530
msgid "De plus d'un an"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_531
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_531
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_531
msgid "De plus d'un mois et à un an au plus"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a096
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a096
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a096
msgid "Debtors on technical guarantees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6095
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6095
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6095
msgid "Decrease (increase) in immovable property for resale"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6091
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6091
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6091
msgid "Decrease (increase) in stocks of consumables"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6094
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6094
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6094
msgid "Decrease (increase) in stocks of goods purchased for resale"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6090
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6090
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6090
msgid "Decrease (increase) in stocks of raw materials"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a124
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a124
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a124
msgid "Decrease in amounts written down current investments"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a490
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a490
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a490
msgid "Deferred charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a493
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a493
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a493
msgid "Deferred income"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1681
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1681
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1681
msgid "Deferred taxes on gain on disposal of intangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1687
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1687
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1687
msgid "Deferred taxes on gain on disposal of securities issued by Belgian public authorities"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1682
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1682
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1682
msgid "Deferred taxes on gain on disposal of tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1680
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1680
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1680
msgid "Deferred taxes on investment grants"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6300
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6300
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6300
msgid "Depreciation of formation expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6301
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6301
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6301
msgid "Depreciation of intangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6501
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6501
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6501
msgid "Depreciation of loan issue expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6302
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6302
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6302
msgid "Depreciation of tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_717
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_717
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_717
msgid "Des commandes en cours d'exécution"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_712
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_712
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_712
msgid "Des en-cours de fabrication"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_715
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_715
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_715
msgid "Des immeubles construits destinés à la vente"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_713
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_713
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_713
msgid "Des produits finis"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_175
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_44
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_175
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_44
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_175
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_44
msgid "Dettes commerciales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_172
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_172
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_172
msgid "Dettes de location-financement et dettes assimilées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_179
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_48
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_179
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_48
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_179
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_48
msgid "Dettes diverses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_47
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_47
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_47
msgid "Dettes découlant de l'affectation du résultat"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_43
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_43
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_43
msgid "Dettes financières"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_450
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_450
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_450
msgid "Dettes fiscales estimées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_45
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_45
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_45
msgid "Dettes fiscales, salariales et sociales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_17
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_17
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_17
msgid "Dettes à plus d'un an"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_42
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_42
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_42
msgid "Dettes à plus d'un an échéant dans l'année 16 (même subdivision que le 17)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a222
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a222
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a222
msgid "Developed land"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_064
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_064
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_064
msgid "Devises achetées à terme - à recevoir"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_067
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_067
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_067
msgid "Devises vendues à terme - à livrer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_654
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_754
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_654
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_754
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_654
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_754
msgid "Différences de change"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a472
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a472
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a472
msgid "Director's fees - Current financial period"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a695
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a695
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a695
msgid "Directors' or managers' entitlements"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a608
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a608
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a608
msgid "Discounts, allowance and rebates received on purchase of raw materials, consumables"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a708
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a708
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a708
msgid "Discounts, allowances and rebates allowed"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_471
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_471
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_471
msgid "Dividendes de l'exercice"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_470
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_470
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_470
msgid "Dividendes et tantièmes d'exercices antérieurs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a694
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a694
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a694
msgid "Dividends"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a471
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a471
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a471
msgid "Dividends - Current financial period"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a470
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a470
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a470
msgid "Dividends and director's fees relating to prior financial periods"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_692
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_692
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_692
msgid "Dotation aux réserves"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_630
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_630
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_630
msgid "Dotations aux amortissements et aux réductions de valeur sur immobilisations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_070
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_070
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_070
msgid "Droits d'usage à long terme"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_09
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_09
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_09
msgid "Droits et engagements divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_0
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_0
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_0
msgid "Droits et engagements hors bilan"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a093
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a093
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a093
msgid "Duties on loan conditions"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_012
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_012
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_012
msgid "Débiteurs pour autres garanties personnelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_066
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_066
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_066
msgid "Débiteurs pour devises vendues à terme"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_052
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_052
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_052
msgid "Débiteurs pour engagements de cession"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_010
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_010
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_010
msgid "Débiteurs pour engagements sur effets en circulation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_062
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_062
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_062
msgid "Débiteurs pour marchandises vendues à terme"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_031
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_031
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_031
msgid "Déposants statutaires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_030
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_030
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_030
msgid "Dépôts statutaires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_53
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_53
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_53
msgid "Dépôts à terme"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.1_fiscal_position_template_5
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.2_fiscal_position_template_5
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_5
msgid "EU privé"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_655
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_655
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_655
msgid "Ecarts de conversion des devises"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_441
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_441
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_441
msgid "Effets à payer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_401
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_401
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_401
msgid "Effets à recevoir"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a696
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a696
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a696
msgid "Employees' entitlements"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a621
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a621
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a621
msgid "Employers' contribution for social security"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a622
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a622
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a622
msgid "Employers' premiums for extra statutory insurance"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_696
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_696
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_696
msgid "Employés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_171
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_171
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_171
msgid "Emprunts obligataires non subordonnés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_170
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_170
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_170
msgid "Emprunts subordonnés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_32
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_32
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_32
msgid "En-cours de fabrication"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_050
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_050
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_050
msgid "Engagements d'acquisition"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_05
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_05
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_05
msgid "Engagements d'acquisition et de cession d'immobilisations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_053
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_053
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_053
msgid "Engagements de cession"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a450
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a450
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a450
msgid "Estimated taxes payable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4508
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4508
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4508
msgid "Estimated taxes payable - Foreign taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_173
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_55
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_173
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_55
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_173
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_55
msgid "Etablissements de crédit"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_432
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_432
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_432
msgid "Etablissements de crédit - Crédits d'acceptation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_433
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_433
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_433
msgid "Etablissements de crédit - Dettes en compte courant"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_430
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_430
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_430
msgid "Etablissements de crédit - Emprunts en compte à terme fixe"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_431
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_431
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_431
msgid "Etablissements de crédit - Promesses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_444
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_444
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_444
msgid "Factures à recevoir"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a654
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a654
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a654
msgid "Financial charges - Exchange differences"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a655
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a655
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a655
msgid "Financial charges - Foreign currency translation differences"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a659
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a659
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a659
msgid "Financial charges carried to assets as restructuring costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a754
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a754
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a754
msgid "Financial income - Exchange differences"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a755
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a755
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a755
msgid "Financial income - Foreign currency translation differences"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a330
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a330
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a330
msgid "Finished goods - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a339
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a339
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a339
msgid "Finished goods - amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a520
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a520
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a520
msgid "Fixed income securities - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a529
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a529
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a529
msgid "Fixed income securities - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a539
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a539
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a539
msgid "Fixed term deposit - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a531
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a531
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a531
msgid "Fixed term deposit between one month and one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a530
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a530
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a530
msgid "Fixed term deposit over one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a532
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a532
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a532
msgid "Fixed term deposit up to one month"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_1
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_1
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_1
msgid "Fonds propres, provisions pour risques et charges et dettes à plus d'un an"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a496
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a496
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a496
msgid "Foreign currency translation differences - Assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a497
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a497
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a497
msgid "Foreign currency translation differences - Liabilities"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1688
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1688
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1688
msgid "Foreign deferred taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a673
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a673
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a673
msgid "Foreign income taxes on the result of prior periods"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a672
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a672
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a672
msgid "Foreign income taxes on the result of the current period"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a200
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a200
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a200
msgid "Formation or capital increase expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a064
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a064
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a064
msgid "Forward transactions - Currencies purchased (to be received)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a067
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a067
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a067
msgid "Forward transactions - Currencies sold (to be delivered)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a060
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a060
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a060
msgid "Forward transactions - Goods purchased (to be received)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a063
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a063
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a063
msgid "Forward transactions - Goods sold (to be delivered)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_440
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_440
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_440
msgid "Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_201
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_201
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_201
msgid "Frais d'émission d'emprunts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_20
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_20
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_20
msgid "Frais d'établissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_2
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_2
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_2
msgid "Frais d'établissement, actifs immobilisés et créances à plus d'un an"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_200
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_200
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_200
msgid "Frais de constitution et d'augmentation de capital"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_210
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_210
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_210
msgid "Frais de recherche et de développement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_204
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_204
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_204
msgid "Frais de restructuration"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a24
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a24
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24
msgid "Furniture and vehicles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a241
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a241
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a241
msgid "Furniture and vehicles owned by the association or the foundation in full property"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a752
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a752
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a752
msgid "Gain on disposal of current assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a741
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a741
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a741
msgid "Gain on ordinary disposal of tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a742
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a742
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a742
msgid "Gain on ordinary disposal of trade debtors"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_00
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_00
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_00
msgid "Garanties constituées par des tiers pour compte de l'entreprise"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_01
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_01
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_01
msgid "Garanties personnelles constituées pour compte de tiers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_03
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_032
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_03
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_032
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_03
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_032
msgid "Garanties reçues"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_023
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_023
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_023
msgid "Garanties réelles constituées pour compte de tiers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_021
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_021
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_021
msgid "Garanties réelles constituées pour compte propre"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_02
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_02
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_02
msgid "Garanties réelles constituées sur avoirs propres"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a733
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a733
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a733
msgid "Gifts with a recovery right"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a732
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a732
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a732
msgid "Gifts without any recovery right"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a041
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a041
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a041
msgid "Goods and securities held by third parties on their behalf but at the risk and profit of the company"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a074
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a074
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a074
msgid "Goods and securities held for accounts or at the risk and profit of third parties"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a072
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a072
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a072
msgid "Goods and values from third parties received on deposit, consignment or custom"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a340
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a340
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a340
msgid "Goods purchased for resale - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a349
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a349
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a349
msgid "Goods purchased for resale - amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a212
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a212
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a212
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_212
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_212
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_212
msgid "Goodwill"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a413
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a413
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a413
msgid "Grants receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a032
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a032
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a032
msgid "Guarantees received"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a098
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a098
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a098
msgid "Holders of options (buying or selling securities)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations_sortie
msgid "II A la sortie"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations_entree
msgid "III A l'entrée"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_taxes_dues
msgid "IV Dues"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_35
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_35
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_35
msgid "Immeubles destinés à la vente"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_21
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_21
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_21
msgid "Immobilisation incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_27
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_27
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_27
msgid "Immobilisations corporelles en cours et acomptes versés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_25
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_25
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_25
msgid "Immobilisations détenues en location-financement et droits similaires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_28
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_28
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_28
msgid "Immobilisations financières"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a350
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a350
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a350
msgid "Immovable property intended for sale - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a359
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a359
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a359
msgid "Immovable property intended for sale - amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_771
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_771
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_771
msgid "Impôts belges sur le résultat"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_671
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_671
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_671
msgid "Impôts belges sur le résultat d'exercices antérieurs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_670
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_670
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_670
msgid "Impôts belges sur le résultat de l'exercice"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_168
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_168
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_168
msgid "Impôts différés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_412
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_412
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_412
msgid "Impôts et précomptes à récupérer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_452
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_452
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_452
msgid "Impôts et taxes à payer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_67
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_67
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_67
msgid "Impôts sur le résultat"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_773
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_773
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_773
msgid "Impôts étrangers sur le résultat"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_673
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_673
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_673
msgid "Impôts étrangers sur le résultat d'exercices antérieurs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_672
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_672
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_672
msgid "Impôts étrangers sur le résultat de l'exercice"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a751
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a751
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a751
msgid "Income from current assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a750
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a750
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a750
msgid "Income from financial fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7170
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7170
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7170
msgid "Increase (decrease) in contracts in progress - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7171
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7171
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7171
msgid "Increase (decrease) in contracts in progress - Profit recognized"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a713
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a713
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a713
msgid "Increase (decrease) in stocks of finished goods"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a71
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a71
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a71
msgid "Increase (decrease) in stocks of finished goods and work and contracts in progress"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a715
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a715
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a715
msgid "Increase (decrease) in stocks of immovable property constructed for resale"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a712
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a712
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a712
msgid "Increase (decrease) in work in progress"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_23
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_251
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_23
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_251
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_23
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_251
msgid "Installations, machines et outillage"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a213
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a213
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a213
msgid "Intangible fixed assets - Advance payments"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6500
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6500
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6500
msgid "Interests, commissions and other charges relating to debts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_794
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_794
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_794
msgid "Intervention d'associés (ou du propriétaire) dans la perte"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a15
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a15
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a15
msgid "Investment grants"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a753
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a753
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a753
msgid "Investment grants and interest subsidies"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a151
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a151
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a151
msgid "Investment grants received in cash"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a152
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a152
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a152
msgid "Investment grants received in kind"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a444
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a444
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a444
msgid "Invoices to be received payable within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a100
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a100
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a100
msgid "Issued capital"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a220
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a220
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a220
msgid "Land"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2201
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2201
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2201
msgid "Land owned by the association or the foundation in full property"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a422
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a422
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a422
msgid "Leasing and similar obligations payable after more than one year falling due within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a252
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a252
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a252
msgid "Leasing and similar rights - Furniture and vehicles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a250
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a250
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a250
msgid "Leasing and similar rights - Land and buildings"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a251
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a251
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a251
msgid "Leasing and similar rights - Plant, machinery and equipment"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a735
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a735
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a735
msgid "Legacies with a recovery right"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a734
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a734
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a734
msgid "Legacies without any recovery right"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a130
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a130
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a130
msgid "Legal reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a487
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a487
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a487
msgid "Lent securities to return"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_l10nbe_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account,name:l10n_be.2_l10nbe_chart_template_liquidity_transfer
#: model:account.account.template,name:l10n_be.l10nbe_chart_template_liquidity_transfer
msgid "Liquidity Transfer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a201
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a201
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a201
msgid "Loan issue expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a0702
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a0702
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a0702
msgid "Long-term usage rights - On furniture and rolling stock"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a0701
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a0701
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a0701
msgid "Long-term usage rights - On installations, machines and tools"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a0700
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a0700
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a0700
msgid "Long-term usage rights - On land and buildings"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a690
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a690
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a690
msgid "Loss brought forward"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a641
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a641
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a641
msgid "Loss on ordinary disposal of tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a642
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a642
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a642
msgid "Loss on ordinary disposal of trade debtors"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a652
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a652
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a652
msgid "Losses on disposal of current assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a793
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a793
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a793
msgid "Losses to be carried forward"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_34
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_34
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_34
msgid "Marchandises"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_060
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_060
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_060
msgid "Marchandises achetées à terme - à recevoir"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_063
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_063
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_063
msgid "Marchandises vendues à terme - à livrer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_06
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_06
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_06
msgid "Marchés à terme"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a429
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a429
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a429
msgid "Miscellaneous amounts payable after more than one year falling due within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1792
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1792
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1792
msgid "Miscellaneous amounts payable with a remaining term of more than one year - Cash Deposit"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1790
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1790
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1790
msgid "Miscellaneous amounts payable with a remaining term of more than one year - Interest-bearing"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1791
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1791
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1791
msgid "Miscellaneous amounts payable with a remaining term of more than one year - Non interest-bearing or with an abnormally low interest rate"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a480
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a480
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a480
msgid "Miscellaneous amounts payable within one year - Debentures and matured coupons"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a483
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a483
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a483
msgid "Miscellaneous amounts payable within one year - Grants to repay"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a488
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a488
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a488
msgid "Miscellaneous amounts payable within one year - Guarantees received in cash"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4890
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4890
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4890
msgid "Miscellaneous amounts payable within one year - Sundry interest-bearing amounts payable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4891
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4891
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4891
msgid "Miscellaneous amounts payable within one year - Sundry non interest-bearing amounts payable or with an abnormally low interest rate"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_24
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_252
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_24
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_252
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_24
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_252
msgid "Mobilier et matériel roulant"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_652
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_652
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_652
msgid "Moins-values sur réalisation d'actifs circulants"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_663
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_663
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_663
msgid "Moins-values sur réalisation d'actifs immobilisés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_641
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_641
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_641
msgid "Moins-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_642
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_642
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_642
msgid "Moins-values sur réalisations de créances commerciales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_511
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_511
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_511
msgid "Montants non appelés (-)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a64012
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a64012
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64012
msgid "Non deductible taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2915
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2915
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2915
msgid "Non interest-bearing amounts receivable after more than one year or with an abnormally low interest rate"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a415
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a415
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a415
msgid "Non interest-bearing amounts receivable within one year or with an abnormally low interest rate"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6600
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6600
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6600
msgid "Non-recurring depreciation of and amounts written off formation expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6601
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6601
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6601
msgid "Non-recurring depreciation of and amounts written off intangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6602
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6602
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6602
msgid "Non-recurring depreciation of and amounts written off tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6691
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6691
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6691
msgid "Non-recurring financial charges carried to assets as restructuring costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6690
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6690
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6690
msgid "Non-recurring operating charges carried to assets as restructuring costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_480
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_480
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_480
msgid "Obligations et coupons échus"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_56
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_56
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_56
msgid "Office des chèques postaux"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_454
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_454
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_454
msgid "Office national de la sécurité sociale"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a094
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a094
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a094
msgid "Ongoing litigation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a737
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a737
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a737
msgid "Operating Subsidies"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a643
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a643
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a643
msgid "Operating charges - Gifts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6431
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6431
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6431
msgid "Operating charges - Gifts with a recovery right"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6432
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6432
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6432
msgid "Operating charges - Gifts without any recovery right"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a649
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a649
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a649
msgid "Operating charges carried to assets as restructuring costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a740
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a740
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a740
msgid "Operating subsidies and compensatory amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a099
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a099
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a099
msgid "Options (buy or sell) on securities issued."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_operations
msgid "Opérations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a668
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a668
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a668
msgid "Other non-recurring financial charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a769
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a769
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a769
msgid "Other non-recurring financial income"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a473
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a473
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a473
msgid "Other allocations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a697
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a697
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a697
msgid "Other allocations entitlements"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2919
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2919
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2919
msgid "Other amounts receivable after more than one year - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2911
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2911
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2911
msgid "Other amounts receivable after more than one year - Bills receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2910
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2910
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2910
msgid "Other amounts receivable after more than one year - Current account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2917
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2917
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2917
msgid "Other amounts receivable after more than one year - Doubtful amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2817
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2817
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2817
msgid "Other amounts receivable from affiliated enterprises - Doubtful amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a419
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a419
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a419
msgid "Other amounts receivable within one year - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a417
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a417
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a417
msgid "Other amounts receivable within one year - Doubtful amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a418
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a418
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a418
msgid "Other amounts receivable within one year - Guarantees paid in cash"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a414
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a414
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a414
msgid "Other amounts receivable within one year - Income receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a416
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a416
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a416
msgid "Other amounts receivable within one year - Sundry amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2212
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2212
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2212
msgid "Other building"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2222
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2222
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2222
msgid "Other built-up lands"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6502
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6502
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6502
msgid "Other debt charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2859
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2859
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2859
msgid "Other financial assets - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2851
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2851
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2851
msgid "Other financial assets - Bills receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a288
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a288
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a288
msgid "Other financial assets - Cash Guarantees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2850
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2850
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2850
msgid "Other financial assets - Current account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2857
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2857
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2857
msgid "Other financial assets - Doubtful amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2852
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2852
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2852
msgid "Other financial assets - Fixed income securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a202
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a202
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a202
msgid "Other formation expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a242
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a242
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a242
msgid "Other furniture and vehicles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2202
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2202
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2202
msgid "Other land"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a424
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a424
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a424
msgid "Other loans payable after more than one year falling due within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a439
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a439
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a439
msgid "Other loans payable within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a174
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a174
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a174
msgid "Other loans with a remaining term of more than one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2840
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2840
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2840
msgid "Other participating interests and shares - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2849
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2849
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2849
msgid "Other participating interests and shares - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2848
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2848
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2848
msgid "Other participating interests and shares - Revaluation surpluses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2841
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2841
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2841
msgid "Other participating interests and shares - Uncalled amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a623
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a623
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a623
msgid "Other personnel costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a232
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a232
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a232
msgid "Other plant, machinery and equipment"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1311
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1311
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1311
msgid "Other reserves not available"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a223
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a223
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a223
msgid "Other rights to immovable property"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2232
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2232
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2232
msgid "Other rights to immovable property - Other"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2231
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2231
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2231
msgid "Other rights to immovable property belonging to the association or the foundation in full property"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a26
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a26
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a26
msgid "Other tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a262
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a262
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a262
msgid "Other tangible fixed assets - Other"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a261
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a261
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a261
msgid "Other tangible fixed assets owned by the association or the foundation in full property"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a72
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a72
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a72
msgid "Own work capitalised"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a794
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a794
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a794
msgid "Owners' contribution in respect of losses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2800
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2800
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2800
msgid "Participating interests and shares in associated enterprises - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2809
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2809
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2809
msgid "Participating interests and shares in associated enterprises - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2808
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2808
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2808
msgid "Participating interests and shares in associated enterprises - Revaluation surpluses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2801
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2801
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2801
msgid "Participating interests and shares in associated enterprises - Uncalled amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2820
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2820
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2820
msgid "Participating interests and shares in enterprises linked by a participating interest - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2829
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2829
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2829
msgid "Participating interests and shares in enterprises linked by a participating interest - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2828
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2828
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2828
msgid "Participating interests and shares in enterprises linked by a participating interest - Revaluation surpluses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2821
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2821
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2821
msgid "Participating interests and shares in enterprises linked by a participating interest - Uncalled amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_282
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_282
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_282
msgid "Participations dans des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_280
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_280
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_280
msgid "Participations dans des entreprises liées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_624
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_624
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_624
msgid "Pensions de retraite et de survie"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_617
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_617
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_617
msgid "Personnel intérimaire et personnes mises à la disposition de l'entreprise"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_690
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_690
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_690
msgid "Perte reportée de l'exercice précédent"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_793
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_793
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_793
msgid "Perte à reporter"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_5101
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_5191
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_5101
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_5191
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_5101
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_5191
msgid "Placements de trésorerie autres que placements à revenu fixe"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_5
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_5
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_5
msgid "Placements de trésorerie et valeurs disponibles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a23
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a23
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a23
msgid "Plant, machinery and equipment"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a231
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a231
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a231
msgid "Plant, machinery and equipment owned by the association or the foundation in full property"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_12
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_12
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_12
msgid "Plus-values de réévaluation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_121
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_121
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_121
msgid "Plus-values de réévaluation sur immobilisations corporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_122
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_122
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_122
msgid "Plus-values de réévaluation sur immobilisations financières"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_120
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_120
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_120
msgid "Plus-values de réévaluation sur immobilisations incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_123
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_123
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_123
msgid "Plus-values de réévaluation sur stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_752
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_752
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_752
msgid "Plus-values sur réalisation d'actifs circulants"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_763
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_763
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_763
msgid "Plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_742
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_742
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_742
msgid "Plus-values sur réalisation de créances commerciales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_741
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_741
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_741
msgid "Plus-values sur réalisations courantes d'immobilisations corporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_11
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_11
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_11
msgid "Primes d'émission"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_622
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_622
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_622
msgid "Primes patronales pour assurances extra-légales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a073
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a073
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a073
msgid "Principals and depositors of goods and securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_72
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_72
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_72
msgid "Production immobilisée"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_7
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_7
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_7
msgid "Produits"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_491
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_491
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_491
msgid "Produits acquis"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_743
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_743
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_743
msgid "Produits d'exploitation divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_76
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_76
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_76
msgid "Produits d'exploitation ou financiers non récurrents"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_751
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_751
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_751
msgid "Produits des actifs circulants"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_750
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_750
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_750
msgid "Produits des immobilisations financières"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_75
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_75
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_75
msgid "Produits financiers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_756
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_756
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_756
msgid "Produits financiers divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_33
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_330
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_33
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_330
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_33
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_330
msgid "Produits finis"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_404
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_414
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_404
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_414
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_404
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_414
msgid "Produits à recevoir"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_493
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_493
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_493
msgid "Produits à reporter"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a790
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a790
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a790
msgid "Profit brought forward"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a693
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a693
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a693
msgid "Profits to be carried forward"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6360
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6360
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6360
msgid "Provision for major repairs and maintenance - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6361
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6361
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6361
msgid "Provision for major repairs and maintenance - Uses and write-backs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_16
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_16
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_16
msgid "Provisions et impôts différés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a163
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a163
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a163
msgid "Provisions for environmental obligations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a162
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a162
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a162
msgid "Provisions for major repairs and maintenance"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a66210
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a66210
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a66210
msgid "Provisions for non-recurring financial liabilities and charges - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a66211
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a66211
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a66211
msgid "Provisions for non-recurring financial liabilities and charges - Uses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a66200
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a66200
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a66200
msgid "Provisions for non-recurring operating liabilities and charges - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a66201
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a66201
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a66201
msgid "Provisions for non-recurring operating liabilities and charges - Uses"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6370
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6370
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6370
msgid "Provisions for other risks and charges - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6380
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6380
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6380
msgid "Provisions for other risks and charges - Provisions for environmental obligations excluded - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6381
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6381
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6381
msgid "Provisions for other risks and charges - Provisions for environmental obligations excluded - Uses (write-back)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6371
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6371
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6371
msgid "Provisions for other risks and charges - Uses (write-back)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a160
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a160
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a160
msgid "Provisions for pensions and similar obligations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6350
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6350
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6350
msgid "Provisions for pensions and similar obligations - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6351
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6351
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6351
msgid "Provisions for pensions and similar obligations - Uses and write-backs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a161
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a161
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a161
msgid "Provisions for taxation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6560
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6560
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6560
msgid "Provisions of a financial nature - Appropriations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6561
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6561
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6561
msgid "Provisions of a financial nature - Uses and write-backs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_164
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_638
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_164
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_638
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_164
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_638
msgid "Provisions pour autres risques et charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_161
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_161
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_161
msgid "Provisions pour charges fiscales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_162
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_636
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_162
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_636
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_162
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_636
msgid "Provisions pour grosses réparations et gros entretien"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_163
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_637
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_163
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_637
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_163
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_637
msgid "Provisions pour obligations environnementales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_160
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_635
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_160
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_635
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_160
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_635
msgid "Provisions pour pensions et obligations similaires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_662
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_662
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_662
msgid "Provisions pour risques et charges non récurrents"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_656
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_656
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_656
msgid "Provisions à caractère financier"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_453
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_453
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_453
msgid "Précomptes retenus"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_791
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_791
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_791
msgid "Prélèvement sur le capital et les primes d'émission"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_792
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_792
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_792
msgid "Prélèvement sur les réserves"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_780
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_780
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_780
msgid "Prélèvements sur les impôts différés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_789
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_789
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_789
msgid "Prélèvements sur les réserves immunisées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_78
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_78
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_78
msgid "Prélèvements sur les réserves immunisées et les impôts différés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a601
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a601
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a601
msgid "Purchases of consumables"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a604
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a604
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a604
msgid "Purchases of goods for resale"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a605
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a605
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a605
msgid "Purchases of immovable property for resale"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a600
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a600
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a600
msgid "Purchases of raw materials"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a602
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a602
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a602
msgid "Purchases of services, works and studies"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_456
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_456
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_456
msgid "Pécules de vacances"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a300
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a300
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a300
msgid "Raw materials - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a309
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a309
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a309
msgid "Raw materials - amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a023
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a023
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a023
msgid "Real guarantees provided on behalf of third parties"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_708
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_708
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_708
msgid "Remises, ristournes et rabais accordés ()"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_608
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_608
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_608
msgid "Remises, ristournes et rabais obtenus ()"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6200
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6200
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6200
msgid "Remuneration and direct social benefits - Directors and managers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6202
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6202
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6202
msgid "Remuneration and direct social benefits - Employees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6201
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6201
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6201
msgid "Remuneration and direct social benefits - Executive"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6203
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6203
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6203
msgid "Remuneration and direct social benefits - Manual workers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6204
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6204
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6204
msgid "Remuneration and direct social benefits - Other staff members"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a456
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a456
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a456
msgid "Remuneration and social security - Holiday pay"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a454
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a454
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a454
msgid "Remuneration and social security - National Social Security Office"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a459
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a459
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a459
msgid "Remuneration and social security - Other social obligations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a455
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a455
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a455
msgid "Remuneration and social security - Remuneration"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a618
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a618
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a618
msgid "Remuneration, premiums for extra statutory insurance, pensions of the directors, or the management staff which are not allowed following the contract"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a071
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a071
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a071
msgid "Rent and royalty creditors"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_760
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_760
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_760
msgid "Reprises d'amortissements et de réductions de valeur"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_762
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_762
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_762
msgid "Reprises de provisions pour risques et charges non récurrents"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_761
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_761
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_761
msgid "Reprises de réductions de valeur sur immobilisations financières"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_124
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_124
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_124
msgid "Reprises de réductions de valeur sur placements de trésorerie"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a210
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a210
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a210
msgid "Research and development costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1310
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1310
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1310
msgid "Reserves not available in respect of own shares held"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a204
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a204
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a204
msgid "Restructuring costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6240
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6240
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6240
msgid "Retirement and survivors' pensions - Directors and managers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a6241
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a6241
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6241
msgid "Retirement and survivors' pensions - Personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a122
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a122
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a122
msgid "Revaluation surpluses on financial fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a120
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a120
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a120
msgid "Revaluation surpluses on intangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a123
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a123
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a123
msgid "Revaluation surpluses on stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a121
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a121
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a121
msgid "Revaluation surpluses on tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a097
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a097
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a097
msgid "Rights on technical guarantees"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_519
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_519
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_519
msgid "Réductions de valeur actées (-)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_309
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_319
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_329
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_339
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_349
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_359
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_369
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_379
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_409
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_419
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_529
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_539
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_309
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_319
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_329
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_339
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_349
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_359
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_369
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_379
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_409
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_419
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_529
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_539
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_309
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_319
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_329
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_339
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_349
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_359
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_369
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_379
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_409
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_419
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_529
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_539
msgid "Réductions de valeur actées ()"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_651
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_651
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_651
msgid "Réductions de valeur sur actifs circulants"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_632
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_632
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_632
msgid "Réductions de valeur sur commandes en cours"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_633
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_633
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_633
msgid "Réductions de valeur sur créances commerciales à plus d'un an"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_634
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_634
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_634
msgid "Réductions de valeur sur créances commerciales à un an au plus"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_661
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_661
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_661
msgid "Réductions de valeur sur immobilisations financières (dotations)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_631
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_631
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_631
msgid "Réductions de valeur sur stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.1_fiscal_position_template_4
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.2_fiscal_position_template_4
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_4
msgid "Régime Cocontractant"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.1_fiscal_position_template_2
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.2_fiscal_position_template_2
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_2
msgid "Régime Extra-Communautaire"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.1_fiscal_position_template_3
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.2_fiscal_position_template_3
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_3
msgid "Régime Intra-Communautaire"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.1_fiscal_position_template_1
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_be.2_fiscal_position_template_1
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_1
msgid "Régime National"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_77
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_77
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_77
msgid "Régularisations d'impôts et reprises de provisions fiscales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_694
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_694
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_694
msgid "Rémunération du capital"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_455
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_455
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_455
msgid "Rémunérations"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_620
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_620
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_620
msgid "Rémunérations et avantages sociaux directs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_62
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_62
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_62
msgid "Rémunérations, charges sociales et pensions"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_618
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_618
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_618
msgid "Rémunérations, primes pour assurances extralégales, pensions de retraite et de survie des administrateurs, gérants et associés actifs qui ne sont pas attribuées en vertu d'un contrat de travail"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_130
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_130
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_130
msgid "Réserve légale"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_13
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_13
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_13
msgid "Réserves"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_133
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_133
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_133
msgid "Réserves disponibles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_132
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_132
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_132
msgid "Réserves immunisées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_131
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_131
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_131
msgid "Réserves indisponibles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a053
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a053
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a053
msgid "Sale commitment"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7012
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7012
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7012
msgid "Sales rendered for export (finished goods)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7002
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7002
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7002
msgid "Sales rendered for export (marchandises)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7010
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7010
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7010
msgid "Sales rendered in Belgium (finished goods)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7000
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7000
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7000
msgid "Sales rendered in Belgium (marchandises)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7011
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7011
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7011
msgid "Sales rendered in E.E.C. (finished goods)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7001
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7001
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7001
msgid "Sales rendered in E.E.C. (marchandises)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a61
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a61
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a61
msgid "Services and other goods"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_61
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_61
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_61
msgid "Services et biens divers"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7052
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7052
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7052
msgid "Services rendered for export"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7050
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7050
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7050
msgid "Services rendered in Belgium"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7051
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7051
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7051
msgid "Services rendered in E.E.C."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a11
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a11
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a11
msgid "Share premium account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a510
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a510
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a510
msgid "Shares and current investments other than fixed income investments - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a519
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a519
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a519
msgid "Shares and current investments other than fixed income investments - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a511
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a511
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a511
msgid "Shares and current investments other than fixed income investments - Uncalled amount"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_603
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_603
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_603
msgid "Sous-traitances générales"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a031
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a031
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a031
msgid "Statutory applicants"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a030
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a030
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a030
msgid "Statutory deposits"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_3
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_3
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_3
msgid "Stocks et commandes en cours d'exécution"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a603
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a603
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a603
msgid "Sub-contracting"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4200
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4200
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4200
msgid "Subordinated loans payable after more than one year falling due within one year - Convertible"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4201
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4201
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4201
msgid "Subordinated loans payable after more than one year falling due within one year - Non convertible"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1700
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1700
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1700
msgid "Subordinated loans with a remaining term of more than one year - Convertible bonds"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1701
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1701
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1701
msgid "Subordinated loans with a remaining term of more than one year - Non convertible bonds"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_740
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_740
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_740
msgid "Subsides d'exploitation et montants compensatoires"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_15
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_15
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_15
msgid "Subsides en capital"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_753
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_753
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_753
msgid "Subsides en capital et en intérêts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1750
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1750
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1750
msgid "Suppliers (more than one year)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a440
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a440
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a440
msgid "Suppliers payable within one year"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a499
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a499
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a499
msgid "Suspense account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_451
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_451
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_451
msgid "T.V.A. à payer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_411
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_411
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_411
msgid "T.V.A. à récupérer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-00
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-00
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-00
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-00
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-S
#: model:account.tax.group,name:l10n_be.tax_group_tva_0
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-G
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-S
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-L
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-S
msgid "TVA 0%"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-00-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-00-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-00-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-00-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-CC
msgid "TVA 0% Cocont."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-00-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-EU-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-00-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-EU-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-EU-T
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-00-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-EU-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-00-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-EU-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-EU-T
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-EU
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-G
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-S
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-EU
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-L
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-S
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-T
msgid "TVA 0% EU"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-00-ROW
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-00-ROW
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-ROW
msgid "TVA 0% Non EU"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-12
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-12
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-12-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-12-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-12
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-12
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-12-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-12-S
#: model:account.tax.group,name:l10n_be.tax_group_tva_12
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-G
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-S
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-L
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-S
msgid "TVA 12%"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-12-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-12-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-12-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-12-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC
msgid "TVA 12% Cocont."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-12-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-EU-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-12-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-12-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-EU-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-12-EU
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU
msgid "TVA 12% EU"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC
msgid "TVA 12% Non EU"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-21
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-21
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-21-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-21-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-21
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-21
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-21-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-21-S
#: model:account.tax.group,name:l10n_be.tax_group_tva_21
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-G
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-S
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-L
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-S
msgid "TVA 21%"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-21-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-21-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-21-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-21-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC
msgid "TVA 21% Cocont."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-21-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-EU-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-21-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-21-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-EU-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-21-EU
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU
msgid "TVA 21% EU"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC
msgid "TVA 21% Non EU"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_TVA-21-inclus-dans-prix
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_TVA-21-inclus-dans-prix
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_TVA-21-inclus-dans-prix
msgid "TVA 21% TTC"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC
msgid "TVA 50% Non Déductible - Frais de voiture (Prix Excl.)"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-06
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-06
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-06-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-OUT-06-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-06
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-06
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-06-L
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-OUT-06-S
#: model:account.tax.group,name:l10n_be.tax_group_tva_6
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-G
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-S
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-06-L
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-OUT-06-S
msgid "TVA 6%"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-06-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-06-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-06-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-06-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC
msgid "TVA 6% Cocont."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-06-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-EU-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-06-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-06-EU
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-EU-G
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-EU-S
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-06-EU
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU
msgid "TVA 6% EU"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.1_attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC
#: model:account.tax,description:l10n_be.2_attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC
#: model:account.tax.template,description:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC
msgid "TVA 6% Non EU"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a27
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a27
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a27
msgid "Tangible fixed assets under construction and advance payments"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_472
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_472
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_472
msgid "Tantièmes de l'exercice"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_taxes
msgid "Taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a412
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a412
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a412
msgid "Taxes and withholdings taxes to be recovered"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4128
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4128
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4128
msgid "Taxes and withholdings taxes to be recovered - Foreign taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a452
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a452
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a452
msgid "Taxes payable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4528
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4528
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4528
msgid "Taxes payable - Foreign taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a640
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a640
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a640
msgid "Taxes related to operation"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a453
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a453
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a453
msgid "Taxes withheld"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_220
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_220
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_220
msgid "Terrains"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_222
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_222
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_222
msgid "Terrains bâtis"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_250
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_250
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_250
msgid "Terrains et construction"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_22
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_22
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_22
msgid "Terrains et constructions"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a040
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a040
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a040
msgid "Third parties, holders in their name but at the risks and profits of the business of goods and values"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a001
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a001
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a001
msgid "Third party guarantees on behalf of the company"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_001
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_001
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_001
msgid "Tiers constituants de garanties pour compte de l'entreprise"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_040
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_040
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_040
msgid "Tiers, détenteurs en leur nom mais aux risques et profits de l'entreprise de biens et de valeurs"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_52
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_52
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_52
msgid "Titres à revenu fixe"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2906
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2906
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2906
msgid "Trade debtors after more than one year - Advance payments"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2909
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2909
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2909
msgid "Trade debtors after more than one year - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2901
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2901
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2901
msgid "Trade debtors after more than one year - Bills receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2900
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2900
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2900
msgid "Trade debtors after more than one year - Customer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2907
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a2907
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2907
msgid "Trade debtors after more than one year - Doubtful amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a406
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a406
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a406
msgid "Trade debtors within one year - Advance payments"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a409
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a409
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a409
msgid "Trade debtors within one year - Amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a401
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a401
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a401
msgid "Trade debtors within one year - Bills receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a400
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a400
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a400
msgid "Trade debtors within one year - Customer"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a407
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a407
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a407
msgid "Trade debtors within one year - Doubtful amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a404
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a404
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a404
msgid "Trade debtors within one year - Income receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a780
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a780
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a780
msgid "Transfer from deferred taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a789
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a789
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a789
msgid "Transfer from untaxed reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a680
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a680
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a680
msgid "Transfer to deferred taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a689
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a689
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a689
msgid "Transfer to untaxed reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_680
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_680
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_680
msgid "Transferts aux impôts différés"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_68
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_68
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_68
msgid "Transferts aux impôts différés et aux réserves immunisées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_689
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_689
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_689
msgid "Transferts aux réserves immunisées"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a101
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a101
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a101
msgid "Uncalled capital"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4210
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4210
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4210
msgid "Unsubordinated debentures payable after more than one year falling due within one year - Convertible"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4211
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4211
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4211
msgid "Unsubordinated debentures payable after more than one year falling due within one year - Non convertible"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1710
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1710
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1710
msgid "Unsubordinated debentures with a remaining term of more than one year - Convertible bonds"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a1711
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a1711
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1711
msgid "Unsubordinated debentures with a remaining term of more than one year - Non convertible bonds"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a132
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a132
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a132
msgid "Untaxed reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_taxes_deductibles
msgid "V Déductibles"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4512
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4512
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4512
msgid "VAT due - Current Account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a451
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a451
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451
msgid "VAT payable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a451055
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a451055
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451055
msgid "VAT payable - Intracommunity acquisitions - box 55"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a451054
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a451054
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451054
msgid "VAT payable - compartment 54"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a451063
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a451063
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451063
msgid "VAT payable - credit notes - compartment 63"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a451056
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a451056
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451056
msgid "VAT payable - reverse charge (cocontracting) - compartment 56"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a451057
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a451057
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451057
msgid "VAT payable - reverse charge (import) - compartment 57"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a451830
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a451830
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451830
msgid "VAT payable - revisions"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a451800
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a451800
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451800
msgid "VAT payable - revisions insufficiencies"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a451820
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a451820
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451820
msgid "VAT payable - revisions of deductions"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a411
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a411
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a411
msgid "VAT recoverable"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a4112
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a4112
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4112
msgid "VAT recoverable - Current Account"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.report.line,name:l10n_be.tax_report_title_taxes_soldes
msgid "VI Soldes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_300
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_310
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_320
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_340
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_350
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_370
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_510
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_520
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_300
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_310
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_320
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_340
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_350
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_370
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_510
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_520
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_300
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_310
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_320
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_340
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_350
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_370
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_510
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_520
msgid "Valeur d'acquisition"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_54
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_54
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_54
msgid "Valeurs échues à l'encaissement"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_71
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_71
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_71
msgid "Variation des stocks et des commandes en cours d'exécution"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_609
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_609
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_609
msgid "Variations des stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_700
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_700
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_700
msgid "Ventes et prestations de services"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_58
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_58
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_58
msgid "Virements internes"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a792
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a792
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a792
msgid "Withdrawal from allocated funds"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a791
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a791
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a791
msgid "Withdrawal from the association or foundation funds"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a320
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a320
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a320
msgid "Work in progress - Acquisition value"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a329
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a329
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a329
msgid "Work in progress - amounts written down"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a761
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a761
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a761
msgid "Write-back of amounts written down financial fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7600
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7600
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7600
msgid "Write-back of depreciation and of amounts written off intangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7601
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7601
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7601
msgid "Write-back of depreciation and of amounts written off tangible fixed assets"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7621
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7621
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7621
msgid "Write-back of provisions for non-recurring financial liabilities and charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a7620
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a7620
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7620
msgid "Write-back of provisions for non-recurring operating liabilities and charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be.field_account_journal__invoice_reference_model
msgid "You can choose different models for each type of reference. The default one is the Odoo reference."
msgstr ""
#. module: l10n_be
#: model:account.group,name:l10n_be.1_be_group_755
#: model:account.group,name:l10n_be.2_be_group_755
#: model:account.group.template,name:l10n_be.be_group_755
msgid "Écart de conversion des devises"
msgstr ""