322 lines
12 KiB
Plaintext
322 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * mail_bot
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
|
|||
|
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
# Ilya Rozhkov, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
|
|||
|
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ой, это так мило, но боты не умеют этого. Вы слишком человечны для меня! "
|
|||
|
"Давайте оставим это профессионалам ❤️"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
|
|||
|
msgid "Disabled"
|
|||
|
msgstr "Отключен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_channel
|
|||
|
msgid "Discussion Channel"
|
|||
|
msgstr "Канал обсуждения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
|
|||
|
msgid "Email Thread"
|
|||
|
msgstr "Цепочка эл.почты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
|
|||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Отлично! 👍<br/>Список специальных команд появится, если вы<b>начнете фразу "
|
|||
|
"с</b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Получите помощь этим "
|
|||
|
"способом."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "Маршрутизация HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hello,<br/>Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to "
|
|||
|
"help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
|
|||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Привет, <br/> этот чат помогает сотрудникам эффективно сотрудничать. Я здесь"
|
|||
|
" для того, чтобы рассказать вам об этих функциях. <br/> <b>Попробуйте "
|
|||
|
"прислать мне смайлик</b><span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hmmm..."
|
|||
|
msgstr "Хммм ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
|
|||
|
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this "
|
|||
|
"conversation</b> or start the tour again with typing <span "
|
|||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>. Enjoy discovering Odoo!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Я всего лишь простой бот, но если речь идёт о собаке, то она определённо "
|
|||
|
"самая милая 😊 <br/>Поздравляем, вы завершили этот тур! Теперь вы можете "
|
|||
|
"<b>закрыть этот диалог</b> или <span class=\"o_odoobot_command\">начать тур "
|
|||
|
"заново</span>. Приятного знакомства с Odoo!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
|
|||
|
msgstr "Кажется, я не понимаю. Извините!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
|
|||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Моих знаний не хватает, чтобы ответить на ваш вопрос.<br/>Чтобы начать "
|
|||
|
"обучение, напишите <span class=\"o_odoobot_command\">начать тур</span>."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
|
|||
|
msgid "Idle"
|
|||
|
msgstr "Бездействует"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
|
|||
|
msgid "Mail Bot"
|
|||
|
msgstr "Почтовый бот"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
|
|||
|
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Не совсем. Чтобы продолжить обучение, отправьте мне смайлик: <b>введите</b> "
|
|||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> и затем нажмите ввод."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
|
|||
|
msgid "Not initialized"
|
|||
|
msgstr "НЕ инициализирован"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
|
|||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
|
|||
|
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Не понимаю, что вы делаете. Пожалуйста, введите <span "
|
|||
|
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> и подождите пока появятся команды. "
|
|||
|
"Выберите <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> и нажмите ввод"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
|
|||
|
msgid "OdooBot Status"
|
|||
|
msgstr "Статус OdooBot"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
|
|||
|
msgid "Odoobot Failed"
|
|||
|
msgstr "Odoobot Не удалось"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
|
|||
|
msgid "Onboarding attachment"
|
|||
|
msgstr "Прикрепление при входе в систему"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
|
|||
|
msgid "Onboarding command"
|
|||
|
msgstr "входная команда"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
|
|||
|
msgid "Onboarding emoji"
|
|||
|
msgstr "встроенные emoji"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
|
|||
|
msgid "Onboarding ping"
|
|||
|
msgstr "встроенные ping"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
|
|||
|
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
|
|||
|
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Что-то я сегодня туплю. Или нет! А может я просто пытаюсь скрыть, что не "
|
|||
|
"понимаю человеческий язык...<br/>Я могу рассказать вам о функциях, если вы "
|
|||
|
"наберете: <span class=\"o_odoobot_command\">начать тур</span>."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
|
|||
|
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Простите, я не слушал. Чтобы привлечь чье-то внимание <b>упомяните его</b>. "
|
|||
|
"Наберите <span class=\"o_odoobot_command\">@</span> и выберите меня."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
|
|||
|
msgstr "Зря вы так! Я бот, но у меня тоже есть чувства ... 💔"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
|
|||
|
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Чтобы <b>отправить вложение</b> нажмите на иконку <i class=\"fa fa-"
|
|||
|
"paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> и выберите файл."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
|
|||
|
msgstr "Чтобы начать, попробуйте отправить смайлик :)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
|
|||
|
"discovering our product, please check <a "
|
|||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
|
|||
|
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
|||
|
"target=\"_blank\">our videos</a>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"К сожалению я всего лишь бот 😞 и не понимаю! Если вам нужна помощь в "
|
|||
|
"освоении системы, пожалуйста изучите <a "
|
|||
|
"href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">нашу "
|
|||
|
"документацию</a> или <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
|
|||
|
"target=\"_blank\">наши видеоуроки</a>."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Пользователь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
|
|||
|
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
|
|||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Круто, вы справились!<br/>Упомяните кого-нибудь при помощи @username, чтобы "
|
|||
|
"привлечь его внимание. <b>Упомяните меня, набрав</b> <span "
|
|||
|
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> в строке."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
|
|||
|
" of your cute dog..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ага, я тут! 🎉 <br/>Теперь попробуйте <b>прикрепить файл</b>, например фотку "
|
|||
|
"вашей любимой собачки..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "fuck"
|
|||
|
msgstr "блядь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "help"
|
|||
|
msgstr "помощь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "i love you"
|
|||
|
msgstr "я люблю тебя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "love"
|
|||
|
msgstr "люблю"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_bot
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "start the tour"
|
|||
|
msgstr "начать тур"
|