1558 lines
54 KiB
Plaintext
1558 lines
54 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * mail_group
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2022
|
|||
|
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
|
|||
|
# Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2022
|
|||
|
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2022
|
|||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
|
|||
|
# Halil, 2022
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|||
|
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
|
|||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
|||
|
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2022
|
|||
|
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
|
|||
|
"an email</span>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">tıklayın ve "
|
|||
|
"onlara bir e-posta gönderin</span>."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
|
|||
|
msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
|
|||
|
msgstr "<br/> Bazı yeni içerikler yayınlanır yayınlanmaz bildirim alırsınız."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
" Hello,<br><br>\n"
|
|||
|
" You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
" Hello,<br><br>\n"
|
|||
|
" You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div>\n"
|
|||
|
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>,</p>\n"
|
|||
|
" <p>Please find below the guidelines of the <t t-out=\"object.mail_group_id.name\"></t> mailing list.</p>\n"
|
|||
|
" <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"></t></p>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
|
|||
|
"title=\"Previous message\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
|
|||
|
"title=\"Previous message\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
|
|||
|
"title=\"Next message\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
|
|||
|
"title=\"Next message\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
|
|||
|
" title=\"Show attachments\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
|
|||
|
" title=\"Show attachments\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
|
|||
|
"title=\"Show replies\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
|
|||
|
"title=\"Show replies\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
|
|||
|
"attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
|
|||
|
"attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
|
|||
|
"title=\"Hide replies\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
|
|||
|
"title=\"Hide replies\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" "
|
|||
|
"title=\"Alias\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
|
|||
|
"title=\"Recipients\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
|
|||
|
"title=\"Recipients\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
|
|||
|
msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"bg-warning\">Beklemede</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Beyaz Listeye Alınmış</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Yasaklı</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
|
|||
|
msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"mx-2\">/</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
|
|||
|
msgid "<span>By thread</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Bölüme göre</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>No Mail Group yet.</span>\n"
|
|||
|
" <br/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span>Henüz Posta Grubu yok.</span>\n"
|
|||
|
" <br/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
|||
|
"creating new records for this alias."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bir Python sözlüğü, bu rumuz için yeni kayıtlar oluştururken varsayılan "
|
|||
|
"değerleri sağlamak için değerlendirilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
|
|||
|
msgid "Accept"
|
|||
|
msgstr "Kabul Et"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
msgid "Accepted"
|
|||
|
msgstr "Kabul Edildi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "Aksiyon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Etkin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add this email address to white list of people and accept all pending "
|
|||
|
"messages from the same author."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu e-posta adresini beyaz kişi listesine ekleyin ve aynı yazardan gelen "
|
|||
|
"bekleyen tüm iletileri kabul edin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
|
|||
|
msgid "Alias"
|
|||
|
msgstr "Rumuz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
|
|||
|
msgid "Alias Contact Security"
|
|||
|
msgstr "Rumuz İletişim Güvenliği"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
|
|||
|
msgid "Alias Full Name"
|
|||
|
msgstr "RumuzTam Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
|
|||
|
msgid "Alias Name"
|
|||
|
msgstr "Rumuz Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
|
|||
|
msgid "Alias domain"
|
|||
|
msgstr "Rumuz alan adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
|
|||
|
msgid "Aliased Model"
|
|||
|
msgstr "Rumuzlanan Model"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "All messages of this group"
|
|||
|
msgstr "Bu grubun tüm mesajları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
|
|||
|
msgid "Allowed Emails"
|
|||
|
msgstr "İzin Verilen E-postalar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
|
|||
|
msgstr "Bir elin nesi var iki elin sesi var"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
|
|||
|
msgid "Always Allow"
|
|||
|
msgstr "Daima İzin Ver"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An email with instructions has been sent."
|
|||
|
msgstr "Talimatları içeren bir e-posta gönderildi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Arşivlendi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
|
|||
|
msgid "Archives"
|
|||
|
msgstr "Arşivler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
|
|||
|
msgid "Attachments"
|
|||
|
msgstr "Ekler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
|
|||
|
msgid "Author"
|
|||
|
msgstr "Üretici"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
|
|||
|
msgid "Author Moderation Status"
|
|||
|
msgstr "Yazar Moderasyon Durumu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
|
|||
|
" did not match any partner."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mesajı yazan. Ayarlanmamışsa, email_from hiç bir iş ortağıyla eşleşmeyen bir"
|
|||
|
" eposta adrsini tutabilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
|
|||
|
msgid "Authorized Group"
|
|||
|
msgstr "Yetkili Grup"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
|
|||
|
msgid "Automatic notification"
|
|||
|
msgstr "Otomatik bildirim"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
|
|||
|
msgid "Ban"
|
|||
|
msgstr "Engel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
msgid "Ban the author of the message ("
|
|||
|
msgstr "İletinin yazarını yasaklama ("
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
|
|||
|
"and send an email to the author"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu e-posta adresini yasaklayın ve aynı yazardan gelen bekleyen tüm mesajları"
|
|||
|
" reddedin ve yazara bir e-posta gönderin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
|
|||
|
msgid "Banned"
|
|||
|
msgstr "Yasaklı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
|
|||
|
msgid "Banned Emails"
|
|||
|
msgstr "Engelli E-postalar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
|
|||
|
msgid "By date"
|
|||
|
msgstr "Tarihe göre"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
|
|||
|
msgid "Can Manage"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Buradan, size ve kişilerinize bağlı tüm banka hesaplarını yönetebilirsiniz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
|
|||
|
msgid "Can manage the members"
|
|||
|
msgstr "Üyeleri yönetebilir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
|
|||
|
msgid "Children"
|
|||
|
msgstr "Alt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Configure a custom domain"
|
|||
|
msgstr "Özelleştirilmiş alan adı yapılandır"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
|
|||
|
msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
|
|||
|
msgstr "{{ object.name }} aboneliğini onaylayın"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
|
|||
|
msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
|
|||
|
msgstr "{{ object.name }} aboneliğinden çıkmayı onaylayın"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
|
|||
|
msgid "Contents"
|
|||
|
msgstr "İçerikler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
|
|||
|
msgid "Create a Mail Group"
|
|||
|
msgstr "Posta Grubu Oluşturma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid "Create a new group"
|
|||
|
msgstr "Yeni grup oluşturma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Oluşturan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Oluşturulma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
|
|||
|
msgid "Current user is a moderator of the group"
|
|||
|
msgstr "Geçerli kullanıcı grubun moderatörüdür"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
|
|||
|
msgid "Custom Bounced Message"
|
|||
|
msgstr "Özel İletilmeyen Mesajı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
|
|||
|
msgid "Default Values"
|
|||
|
msgstr "Öntanımlı Değerler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Açıklama"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Vazgeç"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Görünüm Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "E-Posta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Email %s is invalid"
|
|||
|
msgstr "E-posta %s geçersiz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Email Alias"
|
|||
|
msgstr "E-Posta Rumuzu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
|
|||
|
msgid "Email From"
|
|||
|
msgstr "Tarafından E-mail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
|
|||
|
"found and replaces the author_id field in the chatter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Gönderenin e-posta adresi. Eşleşen bir iş ortağı bulunmadığında ve "
|
|||
|
"sohbetteki author_id alanının yerini aldığında bu alan ayarlanır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Emails"
|
|||
|
msgstr "E-postalar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Emails waiting an action for this group"
|
|||
|
msgstr "Bu grup için eylem bekleyen e-postalar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
|
|||
|
msgid "Everyone"
|
|||
|
msgstr "Herkes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
|
|||
|
msgid "Follow-Ups"
|
|||
|
msgstr "Takip Edilecek"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
msgid "From"
|
|||
|
msgstr "Başlangıç"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid "Group"
|
|||
|
msgstr "Grup"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Grupla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
msgid "Group Message"
|
|||
|
msgstr "Grup Mesajı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Group Name"
|
|||
|
msgstr "Grup Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
|
|||
|
msgstr "Grup iletisi yalnızca posta grubuna bağlanabilir. Mevcut model %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Guidelines"
|
|||
|
msgstr "Yönergeleri okuyun"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
|
|||
|
msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
|
|||
|
msgstr "{{ object.mail_group_id.name }} grubunun kuralları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
|
|||
|
msgid "Hello"
|
|||
|
msgstr "Merhaba"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
|||
|
" creation alias)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Rumuzu tutan üst kayıt ID (örnek: görev oluşturma rumuzunu tutan proje)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
|||
|
"instead of the default message."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Eğer belirlenirse, standart mesaj yerine yetkili olmayan kullanıcılara bu "
|
|||
|
"içerik gönderilecektir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Görsel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
|
|||
|
msgstr "URL oluşturma için geçersiz işlem (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid email address %r"
|
|||
|
msgstr "Geçersiz e-posta adresi %r"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
|
|||
|
msgid "Invalid or expired confirmation link."
|
|||
|
msgstr "Geçersiz veya süresi dolmuş onay bağlantısı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
|
|||
|
msgid "Is Allowed"
|
|||
|
msgstr "İzin verilir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
|
|||
|
msgid "Is Banned"
|
|||
|
msgstr "Engellendi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
|
|||
|
msgid "Is Group Moderated"
|
|||
|
msgstr "Grup Tarafından Yönetilir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
|
|||
|
msgid "Is Member"
|
|||
|
msgstr "Üye"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
|
|||
|
msgid "Join"
|
|||
|
msgstr "Katıl"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Son Düzenleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleyen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
|
|||
|
msgid "Leave"
|
|||
|
msgstr "Ayrıl"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
|
|||
|
msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kullanıcıların listenize çevrimiçi olarak abone olmasına veya manuel olarak "
|
|||
|
"buraya eklemesine izin verin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Mail Group"
|
|||
|
msgstr "Posta Grubu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
|
|||
|
msgid "Mail Group Administrator"
|
|||
|
msgstr "Posta Grubu Yöneticisi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
|
|||
|
msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
|
|||
|
msgstr "Posta Grubu: Posta listesi aboneliği"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
|
|||
|
msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
|
|||
|
msgstr "Posta Grubu: Posta listesi aboneliğinden çık"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
|
|||
|
msgid "Mail Group: Send Guidelines"
|
|||
|
msgstr "Mail Group: Gönderme Yönergeleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
|
|||
|
msgid "Mail Groups"
|
|||
|
msgstr "Posta Grupları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
|
|||
|
#: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
|
|||
|
msgid "Mail List: Notify group moderators"
|
|||
|
msgstr "Posta Listesi: Grup moderatörlerini bilgilendirin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
|
|||
|
msgid "Mail Message"
|
|||
|
msgstr "Posta Mesajı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
|
|||
|
msgid "Mailing List Member"
|
|||
|
msgstr "Posta Listesi Üyesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
|
|||
|
msgid "Mailing List Message"
|
|||
|
msgstr "Posta Listesi Mesajı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
|
|||
|
msgid "Mailing List black/white list"
|
|||
|
msgstr "Posta Listesi kara/beyaz liste"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
|
|||
|
msgid "Mailing Lists"
|
|||
|
msgstr "E-Posta Grupları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
|
|||
|
"together."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Posta grupları, belirli bir konuyu birlikte tartışmayı seven topluluklardır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
|
|||
|
msgid "Mailing-List:"
|
|||
|
msgstr "E-Posta Grubu:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
|
|||
|
msgid "Member"
|
|||
|
msgstr "Üye"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
|
|||
|
msgid "Members"
|
|||
|
msgstr "Üyeler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
|
|||
|
msgid "Members Count"
|
|||
|
msgstr "Üye Sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Members of this group"
|
|||
|
msgstr "Bu grubun üyeleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
|
|||
|
msgid "Members only"
|
|||
|
msgstr "Sadece Üyeler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "Mesaj"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
|
|||
|
msgid "Message Rejection Explanation"
|
|||
|
msgstr "İleti Reddetme Açıklaması"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Mesajlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
|
|||
|
msgid "Messages Count"
|
|||
|
msgstr "İleti Sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
|
|||
|
msgid "Messages Per Month"
|
|||
|
msgstr "Aylık İleti Sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Messages are pending moderation"
|
|||
|
msgstr "İletiler denetlenmeyi bekliyor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
|
|||
|
msgid "Messages that need an action"
|
|||
|
msgstr "İşlem yapılması gereken iletiler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
|
|||
|
msgid "Moderate Messages"
|
|||
|
msgstr "İletileri Denetle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
|
|||
|
msgid "Moderate this group"
|
|||
|
msgstr "Bu grubu denetle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
|
|||
|
msgid "Moderated"
|
|||
|
msgstr "Denetlenen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
|
|||
|
msgid "Moderated By"
|
|||
|
msgstr "Yöneten"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
|
|||
|
msgid "Moderated Emails"
|
|||
|
msgstr "Denetlenen E-postalar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
|
|||
|
msgid "Moderated emails count"
|
|||
|
msgstr "Denetlenen e-posta sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Moderated emails in this group"
|
|||
|
msgstr "Bu gruptaki yönetilen e-postalar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Moderated group must have moderators."
|
|||
|
msgstr "Denetlenen grubun moderatörleri olmalıdır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
|
|||
|
msgid "Moderation"
|
|||
|
msgstr "Denetleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
|
|||
|
msgid "Moderation Lists"
|
|||
|
msgstr "Denetleme Listeleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
|
|||
|
msgid "Moderation Rules"
|
|||
|
msgstr "Moderasyon Kuralları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Moderations"
|
|||
|
msgstr "Moderasyonlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
|
|||
|
msgid "Moderator"
|
|||
|
msgstr "Moderator"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Moderators"
|
|||
|
msgstr "Moderatörler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Moderators must have an email address."
|
|||
|
msgstr "Moderatörler bir e-posta adresine sahip olmalıdır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
|
|||
|
msgid "My Company News"
|
|||
|
msgstr "Şirketim Haberleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
|
|||
|
"down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Abonelikten çıkmanız mı gerekiyor? <br/>Tam burada! <span class=\"fa fa-2x "
|
|||
|
"fa-arrow-down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this "
|
|||
|
"!\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu yönetilen gruptaki yeni gelenler, yönergeleri otomatik olarak alacaktır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
|
|||
|
msgid "No Members in this list yet!"
|
|||
|
msgstr "Bu listede henüz Üye yok!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
|
|||
|
msgid "No Messages in this list yet!"
|
|||
|
msgstr "Bu listede henüz Mesaj yok!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
|
|||
|
msgid "Normalized Email"
|
|||
|
msgstr "Normalleştirilmiş E-Posta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
|
|||
|
msgid "Normalized From"
|
|||
|
msgstr "Normalleştirilmiş"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
|
|||
|
msgid "Notification message"
|
|||
|
msgstr "Bildirim Mesajları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Notify Members"
|
|||
|
msgstr "Üyeleri Bildir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
|
|||
|
msgid "Number of message in this group"
|
|||
|
msgstr "Bu gruptaki ileti sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Grup üyelerine yalnızca bir yönetici veya bir moderatör kılavuz "
|
|||
|
"gönderebilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only members can send email to the mailing list."
|
|||
|
msgstr "Posta listesine yalnızca üyeler e-posta gönderebilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
|||
|
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
|||
|
"creation of new records completely."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Yanıt vermemiş olsalar bile, gelen tüm mesajların ekleneceği bir ileti "
|
|||
|
"dizisinin (kayıt) isteğe bağlı kimliği. Ayarlanırsa, bu, yeni kayıtların "
|
|||
|
"oluşturulmasını tamamen devre dışı bırakacaktır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
|
|||
|
msgid "Owner"
|
|||
|
msgstr "Sahibi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
|
|||
|
msgid "Parent"
|
|||
|
msgstr "Üst"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
|
|||
|
msgid "Parent Model"
|
|||
|
msgstr "Üst Model"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
|
|||
|
msgid "Parent Record Thread ID"
|
|||
|
msgstr "Üst kayıt iş parçacığı kimliği"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
|||
|
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
|||
|
"(parent_model) and task (model))"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Rumuzun bulunduğu üst model. Rumuz referansın bulunduğu model zorunlu olarak"
|
|||
|
" alias_model_id tarafından verilen model değildir. (örnek: project "
|
|||
|
"(parent_model) ve görev (model))"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "İş Ortağı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
|
|||
|
msgid "Partners Member"
|
|||
|
msgstr "İş Ortağı Üyesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
|
|||
|
msgid "Pending Messages"
|
|||
|
msgstr "Bekleyen Mesajlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
|
|||
|
msgid "Pending Messages Count"
|
|||
|
msgstr "Bekleyen İleti Sayısı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
|
|||
|
msgid "Pending Moderation"
|
|||
|
msgstr "Denetleme Bekliyor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"People receive an automatic notification about their message being waiting "
|
|||
|
"for moderation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kişiler mesajlarının denetlenmesini beklediği konusunda otomatik bir "
|
|||
|
"bildirim alır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
|
|||
|
msgid "Permanent Ban"
|
|||
|
msgstr "Kalıcı Engel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
|||
|
"- everyone: everyone can post\n"
|
|||
|
"- partners: only authenticated partners\n"
|
|||
|
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Posta geçidini kullanarak gönderilecek mesajların kuralları:\n"
|
|||
|
"- herkes: herkes posta gönderebilir\n"
|
|||
|
"- iş ortakları: sadece onaylanmış iş ortakları\n"
|
|||
|
"- takipçiler: sadece ilgili dokümanın veya takipçi kanalların takipçileri\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
|
|||
|
msgid "Post to:"
|
|||
|
msgstr "Onaylanacak:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
|
|||
|
msgid "Posted"
|
|||
|
msgstr "İşlenmiş"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Privacy"
|
|||
|
msgstr "Özel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
|
|||
|
msgid "Public Mailing List"
|
|||
|
msgstr "Genel Posta Listesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Re: %s"
|
|||
|
msgstr "Yanıt: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
|
|||
|
msgid "Record Thread ID"
|
|||
|
msgstr "Kayıt Başlık ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
|
|||
|
msgid "Reference"
|
|||
|
msgstr "Referans"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
|
|||
|
msgid "Reject"
|
|||
|
msgstr "Red"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
|
|||
|
msgid "Reject Group Message"
|
|||
|
msgstr "Grup Mesajını Reddet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
msgid "Reject Silently"
|
|||
|
msgstr "Sessizce Reddet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
msgid "Reject the message"
|
|||
|
msgstr "İletiyi reddetme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
msgid "Rejected"
|
|||
|
msgstr "Reddedildi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
|
|||
|
msgid "Remove message with explanation"
|
|||
|
msgstr "Açıklamalı iletiyi kaldır"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Responsible Users"
|
|||
|
msgstr "Sorumlu Kullanıcılar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
|
|||
|
msgid "Search Group Message"
|
|||
|
msgstr "Grup Mesajını Ara"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
|
|||
|
msgid "Search Mail Group Member"
|
|||
|
msgstr "Mail Grubu Üyesini Ara"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
|
|||
|
msgid "Search Mail group"
|
|||
|
msgstr "Mail grubunda ara"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
|
|||
|
msgid "Search Moderation List"
|
|||
|
msgstr "Denetleme Listesini Ara"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
|
|||
|
msgid "Selected group of users"
|
|||
|
msgstr "Seçilen kullanıcı grubu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
|
|||
|
msgid "Send"
|
|||
|
msgstr "Gönder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
msgid "Send & Ban"
|
|||
|
msgstr "Gönder ve Engelle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
msgid "Send & Reject"
|
|||
|
msgstr "Gönder ve Reddet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
|
|||
|
msgid "Send Email"
|
|||
|
msgstr "E-posta Gönder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "Send Guidelines"
|
|||
|
msgstr "Yönergeleri Gönder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
|
|||
|
msgid "Send an email to the author of the message"
|
|||
|
msgstr "İletinin yazarına e-posta gönder"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
|
|||
|
msgid "Send guidelines to new subscribers"
|
|||
|
msgstr "Yeni abonelere yönergeler gönderme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
|
|||
|
msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
|
|||
|
msgstr "Grup kuralları ile bir posta grubuna abone olan kişilere gönderilir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
|
|||
|
msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
|
|||
|
msgstr "Posta grubu aboneliğinden çıkan kişilere gönderilir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Durumu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid "Stay in touch with our Community"
|
|||
|
msgstr "Topluluğumuz ile bağlantıda kalın"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
|
|||
|
msgid "Subject"
|
|||
|
msgstr "Konu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Subscribe"
|
|||
|
msgstr "Abone Ol"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
|
|||
|
msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
|
|||
|
msgstr "Posta grubuna abonelik onayı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
|
|||
|
" been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\"mail_group.mail_template_guidelines\" şablonu bulunamadı. Hiçbir e-posta "
|
|||
|
"gönderilmedi. Bu sorunu gidermek için lütfen bir yöneticiye başvurun."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
|
|||
|
msgid "Thank you!"
|
|||
|
msgstr "Teşekkürler!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
|
|||
|
msgstr "\"Yetkili Grup\" eksik."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
|
|||
|
msgid "The email"
|
|||
|
msgstr "E-posta ile"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The email \"%s\" is not valid."
|
|||
|
msgstr "\"%s\" e-postası geçerli değil."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The group of the message do not match."
|
|||
|
msgstr "İletinin grubu eşleşmiyor."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The guidelines description is empty."
|
|||
|
msgstr "Yönerge açıklaması boş."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The guidelines description is missing."
|
|||
|
msgstr "Yönerge açıklaması eksik."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
|||
|
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
|||
|
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu rumuzun karşılık geldiği model (Odoo Belge Türü). Mevcut bir kayda yanıt "
|
|||
|
"vermeyen herhangi bir gelen e-posta, bu modelin yeni bir kaydının "
|
|||
|
"oluşturulmasına neden olacaktır (örneğin, bir Proje Görevi)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
|||
|
"<jobs@example.odoo.com>"
|
|||
|
msgstr "E-posta rumuz adı, örn. e-postaları yakalamak istiyorsanız 'kariyer'"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The notification message is missing."
|
|||
|
msgstr "Bildirim iletisi eksik."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
|||
|
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
|||
|
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
|||
|
"system user is found for that address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kayıtların sahibi, bu rumuza epostalar alındıktan sonra oluşturulmuştur. Bu "
|
|||
|
"alan ayarlanmamışsa, sistem gönderenin (Kimden) adresinden doğru sahibini "
|
|||
|
"bulmaya çalışacaktır ya da o adres için hiç sistem kullanıcısı bulunamazsa "
|
|||
|
"Administrator hesabını kullanacaktır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The partner can not be found."
|
|||
|
msgstr "İş Ortağı bulunamıyor."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The record of the message should be the group."
|
|||
|
msgstr "İletinin kaydı grup olmalıdır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This email is already subscribed."
|
|||
|
msgstr "Bu e-posta zaten abone oldu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This email is not subscribed."
|
|||
|
msgstr "Bu e-postaya abone olunmadı."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This message can not be moderated"
|
|||
|
msgstr "Bu ileti denetlenemiyor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
|
|||
|
msgid "This partner is already subscribed to the group"
|
|||
|
msgstr "Bu iş ortağı gruba zaten abone oldu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Those messages can not be moderated: %s."
|
|||
|
msgstr "Bu mesajlar denetlenemez: %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "To Review"
|
|||
|
msgstr "İncelenecek"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unsubscribe"
|
|||
|
msgstr "Üyelikten Çık"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
|
|||
|
msgid "Unsubscribe:"
|
|||
|
msgstr "Üyelikten Çık:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kullanıcılar listenin rumuzuna bir e-posta gönderdiğinde, burada görünürler."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
|
|||
|
msgid "Whitelist"
|
|||
|
msgstr "Beyaz liste"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
|
|||
|
msgid "Whitelisted"
|
|||
|
msgstr "Beyaz listeye alındı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong status (%s)"
|
|||
|
msgstr "Yanlış durum (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
|
|||
|
msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bir gruptaki belirli bir e-posta adresi için yalnızca bir kural "
|
|||
|
"oluşturabilirsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
|
|||
|
msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
|
|||
|
msgstr "Denetlenecek iletileriniz var, lütfen işlemlere devam edin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
|
|||
|
msgid "_______________________________________________"
|
|||
|
msgstr "_______________________________________________"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
|
|||
|
msgid "and send an email to the author ("
|
|||
|
msgstr "ve yazara bir e-posta gönderin ("
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
|
|||
|
msgid "attachments"
|
|||
|
msgstr "ekler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
|
|||
|
msgid "by"
|
|||
|
msgstr "yazan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
|
|||
|
msgid "e.g. \"Newsletter\""
|
|||
|
msgstr "örneğin \"Haber Bülteni\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
|
|||
|
msgid "group"
|
|||
|
msgstr "grup"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
|
|||
|
msgid "has been"
|
|||
|
msgstr "olmuştur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"members<br/>\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"üyeler<br/>\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid "messages / month"
|
|||
|
msgstr "mesaj / ay"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
|
|||
|
msgid "more replies"
|
|||
|
msgstr "daha fazla yanıt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
|
|||
|
msgid "replies"
|
|||
|
msgstr "cevaplar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
|
|||
|
msgid "subscribed to"
|
|||
|
msgstr "abone olunan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
|
|||
|
msgid "the list"
|
|||
|
msgstr "(List #"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
|
|||
|
msgid "unsubscribed from"
|
|||
|
msgstr "şu listelerin aboneliğinden ayrıldınız"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mail_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
|
|||
|
msgid "your email..."
|
|||
|
msgstr "e-posta adresiniz..."
|