542 lines
19 KiB
Plaintext
542 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * note
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
||
|
# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
|
||
|
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: th\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Opened\" title=\"Opened\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"เปิด\" title=\"เปิด\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"Closed\" title=\"Closed\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"ปิด\" title=\"ปิด\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "การดำเนินการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"การดำเนินการอาจทำให้เกิดพฤติกรรมเฉพาะเช่นการเปิดมุมมองปฏิทินหรือทำเครื่องหมายโดยอัตโนมัติว่าเสร็จสิ้นเมื่ออัปโหลดเอกสาร"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__open
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_ids
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr "กิจกรรม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity
|
||
|
msgid "Activity"
|
||
|
msgstr "กิจกรรม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
|
msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_state
|
||
|
msgid "Activity State"
|
||
|
msgstr "สถานะกิจกรรม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity_type
|
||
|
msgid "Activity Type"
|
||
|
msgstr "ประเภทกิจกรรม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
||
|
msgstr "ไอคอนประเภทกิจกรรม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
||
|
msgid "Add a new personal note"
|
||
|
msgstr "เพิ่มโน้ตส่วนตัวใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.note_tag_action
|
||
|
msgid "Add a new tag"
|
||
|
msgstr "เพิ่มแท็กใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a note"
|
||
|
msgstr "เพิ่มโน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add new note"
|
||
|
msgstr "เพิ่มโน้ตใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Archive"
|
||
|
msgstr "เก็บถาวร"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "By sticky note Category"
|
||
|
msgstr "โดย หมวดหมู่การแปะโน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Channel"
|
||
|
msgstr "ช่อง"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__color
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__color
|
||
|
msgid "Color Index"
|
||
|
msgstr "ดัชนีสี"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "บริษัทเดียว"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_configuration
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "การกำหนดค่า"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "สร้างโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__date_done
|
||
|
msgid "Date done"
|
||
|
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "ลบ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "Dropdown menu"
|
||
|
msgstr "เมนูดรอปดาว์น"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__fold
|
||
|
msgid "Folded by Default"
|
||
|
msgstr "โฟลเดอร์เริ่มต้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "Follower"
|
||
|
msgstr "ผู้ติดตาม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "ผู้ติดตาม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
|
msgstr "ไอคอนแบบฟอนต์ที่ยอดเยี่ยมเช่น fa-tasks"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Future Activities"
|
||
|
msgstr "กิจกรรมในอนาคต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "กลุ่มโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "มีข้อความ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ไอดี"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon"
|
||
|
msgstr "ไอคอน"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
|
msgstr "ไอคอนเพื่อระบุการยกเว้นกิจกรรม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag____last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Late Activities"
|
||
|
msgstr "กิจกรรมล่าสุด"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_main_attachment_id
|
||
|
msgid "Main Attachment"
|
||
|
msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_01
|
||
|
msgid "Meeting Minutes"
|
||
|
msgstr "บันทึกการประชุม"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "ข้อความ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__my_activity_date_deadline
|
||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมของฉัน"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_00
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "ใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_calendar_event_id
|
||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
|
msgstr "ปฏิทินอีเวนต์กิจกรรมถัดไป"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_date_deadline
|
||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมถัดไป"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_summary
|
||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||
|
msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_id
|
||
|
msgid "Next Activity Type"
|
||
|
msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr "โน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__memo
|
||
|
msgid "Note Content"
|
||
|
msgstr "เนื้อหาโน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_stage
|
||
|
msgid "Note Stage"
|
||
|
msgstr "สถานะโน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__name
|
||
|
msgid "Note Summary"
|
||
|
msgstr "สรุปโน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_tag
|
||
|
msgid "Note Tag"
|
||
|
msgstr "แท็กโน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/note/models/res_users.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_02
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "โน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Notes are private, unless you share them by inviting follower on a note.\n"
|
||
|
" (Useful for meeting minutes)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"โน้ตเป็นแบบส่วนตัวเว้นแต่คุณจะแชร์โดยเชิญผู้ติดตามมาที่โน้ต\n"
|
||
|
" (มีประโยชน์สำหรับบันทึกรายงานการประชุม)"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "จํานวนการดําเนินการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__user_id
|
||
|
msgid "Owner"
|
||
|
msgstr "เจ้าของ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity__note_id
|
||
|
msgid "Related Note"
|
||
|
msgstr "โน้ตที่เกี่ยวข้อง"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remember..."
|
||
|
msgstr "บันทึกช่วยจำ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:note.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
||
|
#: model:mail.activity.type,name:note.mail_activity_data_reminder
|
||
|
msgid "Reminder"
|
||
|
msgstr "แจ้งเตือน"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_user_id
|
||
|
msgid "Responsible User"
|
||
|
msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "SAVE"
|
||
|
msgstr "บันทึก"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "ลำดับ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
|
msgstr "แสดงระเบียนทั้งหมดที่มีวันที่ดำเนินการถัดไปคือก่อนวันนี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Stage"
|
||
|
msgstr "ขั้นตอน"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__name
|
||
|
msgid "Stage Name"
|
||
|
msgstr "ชื่อสถานะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_form
|
||
|
msgid "Stage of Notes"
|
||
|
msgstr "สถานะโน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_tree
|
||
|
msgid "Stages"
|
||
|
msgstr "สถานะ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_tree
|
||
|
msgid "Stages of Notes"
|
||
|
msgstr "สถานะของโน้ต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_ids
|
||
|
msgid "Stages of Users"
|
||
|
msgstr "สถานะของผู้ใช้"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Status based on activities\n"
|
||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||
|
"Planned: Future activities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"สถานะตามกิจกรรม\n"
|
||
|
"เกินกำหนด: วันที่ครบกำหนดผ่านไปแล้ว\n"
|
||
|
"วันนี้: วันที่จัดกิจกรรมคือวันนี้\n"
|
||
|
"วางแผน: กิจกรรมในอนาคต"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__name
|
||
|
msgid "Tag Name"
|
||
|
msgstr "ชื่อแท็ก"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:note.constraint_note_tag_name_uniq
|
||
|
msgid "Tag name already exists !"
|
||
|
msgstr "ชื่อแท็กนี้มีอยู่แล้ว!"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.note_tag_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__tag_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.notes_tag_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "แท็ก"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/models/activity_menu_view.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "วันนี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Today Activities"
|
||
|
msgstr "กิจกรรมวันนี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_03
|
||
|
msgid "Todo"
|
||
|
msgstr "ที่จะทำ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
|
msgstr "ประเภทกิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "ผู้ใช้"
|