540 lines
17 KiB
Plaintext
540 lines
17 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * note
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Thi Huong Nguyen, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: vi\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Opened\" title=\"Opened\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Opened\" title=\"Opened\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"Closed\" title=\"Closed\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"Closed\" title=\"Closed\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Thực hiện"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Tác vụ cần thiết"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tác vụ có thể kích hoạt hành vi cụ thể như mở chế độ xem lịch hoặc tự động "
|
||
|
"đánh dấu là xong khi tài liệu được tải lên"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__open
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Đang hoạt động"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_ids
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr "Các hoạt động"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity
|
||
|
msgid "Activity"
|
||
|
msgstr "Hoạt động"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
|
msgstr "Hành động ngoại lệ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_state
|
||
|
msgid "Activity State"
|
||
|
msgstr "Trạng thái hoạt động"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity_type
|
||
|
msgid "Activity Type"
|
||
|
msgstr "Kiểu hoạt động"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
||
|
msgstr "Biểu tượng kiểu hoạt động"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
||
|
msgid "Add a new personal note"
|
||
|
msgstr "Thêm một ghi chú cá nhân"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.note_tag_action
|
||
|
msgid "Add a new tag"
|
||
|
msgstr "Thêm từ khóa mới"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a note"
|
||
|
msgstr "Thêm ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add new note"
|
||
|
msgstr "Thêm một ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Archive"
|
||
|
msgstr "Lưu trữ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Số lượng tập tin đính kèm"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "By sticky note Category"
|
||
|
msgstr "Danh mục ghi chú theo sticky"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Channel"
|
||
|
msgstr "Kênh"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__color
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__color
|
||
|
msgid "Color Index"
|
||
|
msgstr "Mã màu"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Công ty"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_configuration
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Cấu hình"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Được tạo bởi"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Được tạo vào"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__date_done
|
||
|
msgid "Date done"
|
||
|
msgstr "Ngày hoàn tất"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Xoá"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Tên hiển thị"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "Dropdown menu"
|
||
|
msgstr "Trình đơn thả xuống"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__fold
|
||
|
msgid "Folded by Default"
|
||
|
msgstr "Đóng Mặc định"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
||
|
msgid "Follower"
|
||
|
msgstr "Người theo dõi"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Người theo dõi"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Người theo dõi (Đối tác)"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
|
msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Future Activities"
|
||
|
msgstr "Hoạt động tương lai"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Nhóm theo"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Có tin nhắn"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon"
|
||
|
msgstr "Biểu tượng"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
|
msgstr "Biểu tượng để chỉ ra một hoạt động ngoại lệ."
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Nếu chọn, các tin nhắn mới yêu cầu sự có mặt của bạn."
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Nếu đánh dấu thì một số thông điệp có lỗi."
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "Trở thành người theo dõi"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag____last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Sửa lần cuối vào"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Last Updated by"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Late Activities"
|
||
|
msgstr "Hoạt động trễ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_main_attachment_id
|
||
|
msgid "Main Attachment"
|
||
|
msgstr "Tệp đính kèm chính"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_01
|
||
|
msgid "Meeting Minutes"
|
||
|
msgstr "Biên bản cuộc họp"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Thông báo gửi đi gặp lỗi"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Thông báo"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__my_activity_date_deadline
|
||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "Hạn chót hoạt động"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_00
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Mới"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_calendar_event_id
|
||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Sự kiện lịch hoạt động tiếp theo"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_date_deadline
|
||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "Hạn chót cho hành động kế tiếp"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_summary
|
||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||
|
msgstr "Tóm tắt hoạt động tiếp theo"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_id
|
||
|
msgid "Next Activity Type"
|
||
|
msgstr "Kiểu hoạt động kế tiếp"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr "Ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__memo
|
||
|
msgid "Note Content"
|
||
|
msgstr "Nội dung Ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_stage
|
||
|
msgid "Note Stage"
|
||
|
msgstr "Giai đoạn Ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__name
|
||
|
msgid "Note Summary"
|
||
|
msgstr "Tóm tắt Ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_tag
|
||
|
msgid "Note Tag"
|
||
|
msgstr "Thẻ Ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/note/models/res_users.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_note
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_notes
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_02
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "Ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Notes are private, unless you share them by inviting follower on a note.\n"
|
||
|
" (Useful for meeting minutes)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ghi chú là riêng tư, trừ khi bạn chia sẻ chúng bằng cách mời người theo dõi trên một ghi chú.\n"
|
||
|
" (Hữu ích cho biên bản cuộc họp)."
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Số lượng tác vụ"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Số lỗi"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "Số tin nhắn cần xử lý"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Số lượng tin gửi đi bị lỗi"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__user_id
|
||
|
msgid "Owner"
|
||
|
msgstr "Người phụ trách"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity__note_id
|
||
|
msgid "Related Note"
|
||
|
msgstr "Ghi chú liên quan"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remember..."
|
||
|
msgstr "Ghi nhớ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:note.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
||
|
#: model:mail.activity.type,name:note.mail_activity_data_reminder
|
||
|
msgid "Reminder"
|
||
|
msgstr "Nhắc nhở"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_user_id
|
||
|
msgid "Responsible User"
|
||
|
msgstr "Người phụ trách"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "SAVE"
|
||
|
msgstr "LƯU"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Trình tự"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
|
msgstr "Hiển thị tất cả dữ liệu có ngày xử lý tiếp theo trước ngày hôm nay"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Stage"
|
||
|
msgstr "Giai đoạn"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__name
|
||
|
msgid "Stage Name"
|
||
|
msgstr "Tên giai đoạn"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_form
|
||
|
msgid "Stage of Notes"
|
||
|
msgstr "Giai đoạn Ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_notes_stage
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_tree
|
||
|
msgid "Stages"
|
||
|
msgstr "Giai đoạn"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_tree
|
||
|
msgid "Stages of Notes"
|
||
|
msgstr "Giai đoạn của các Ghi chú"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_ids
|
||
|
msgid "Stages of Users"
|
||
|
msgstr "Giai đoạn của người dùng"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Status based on activities\n"
|
||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||
|
"Planned: Future activities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Trạng thái dựa trên hoạt động\n"
|
||
|
"Quá hạn: Ngày đến hạn phải được chuyển\n"
|
||
|
"Hôm nay: Hôm nay là ngày phải thực hiện\n"
|
||
|
"Kế hoạch: Các hoạt động trong tương lai."
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__name
|
||
|
msgid "Tag Name"
|
||
|
msgstr "Tên Từ khóa"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:note.constraint_note_tag_name_uniq
|
||
|
msgid "Tag name already exists !"
|
||
|
msgstr "Tên thẻ đã tồn tại!"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.note_tag_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__tag_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.notes_tag_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.note_tag_view_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_form
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Tag"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/note/static/src/models/activity_menu_view.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "Hôm nay"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
||
|
msgid "Today Activities"
|
||
|
msgstr "Các oạt động hôm nay"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_03
|
||
|
msgid "Todo"
|
||
|
msgstr "Việc cần làm"
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
|
msgstr "Loại hoạt động ngoại lệ trên hồ sơ."
|
||
|
|
||
|
#. module: note
|
||
|
#: model:ir.model,name:note.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Người dùng"
|