Odoo18-Base/addons/payment_custom/i18n/ca.po

135 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 11:12:23 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_transfer
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Lluís Dalmau <lluis.dalmau@guifi.net>, 2018
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2018
# Joan Ignasi Florit <jfloritmir@gmail.com>, 2018
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:83
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr "; diverses comandes trobades"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:81
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "; ordre no trobada"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:41
#, python-format
msgid ""
"<div>\n"
"<h3>Please use the following transfer details</h3>\n"
"<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
"%(bank_accounts)s\n"
"<h4>Communication</h4>\n"
"<p>Please use the order name as communication reference.</p>\n"
"</div>"
msgstr ""
"<div> <h3>Utilitzeu les següents dades</h3> <h4>%(bank_title)s</h4> %(bank_accounts)s <h4>Comunicació</h4> <p>Utilitzeu el nom de l'ordre com a referència comunicada.</p>\n"
"</div>"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Adyen"
msgstr "Adyen"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:39
#, python-format
msgid "Bank Account"
msgstr "Compte bancari"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:39
#, python-format
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Comptes bancaris"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Buckaroo"
msgstr "Buckaroo"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Configuració manual"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Ogone"
msgstr "Ogone"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "PayUmoney"
msgstr "PayUmoney"
#. module: payment_transfer
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Pagament de compradors"
#. module: payment_transfer
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transacció de pagament"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
#. module: payment_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Sips"
msgstr "Sips"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. module: payment_transfer
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Transferència bancaria"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:79
#, python-format
msgid "received data for reference %s"
msgstr "rebudes dades per referència %s"