414 lines
12 KiB
Plaintext
414 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * rating
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|||
|
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
|||
|
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
|
|||
|
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: el\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<br/>\n"
|
|||
|
" on our services on \""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Resource</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__access_token
|
|||
|
msgid "Access token to set the rating of the value"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__message_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Associated message when posting a review. Mainly used in website addons."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__partner_id
|
|||
|
msgid "Author of the rating"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__feedback
|
|||
|
msgid "Comment"
|
|||
|
msgstr "Σχόλιο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__partner_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "Πελάτης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Ημερομηνία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_id
|
|||
|
msgid "Document"
|
|||
|
msgstr "Έγγραφο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model
|
|||
|
msgid "Document Model"
|
|||
|
msgstr "Μοντέλου Εγγράφου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_thread
|
|||
|
msgid "Email Thread"
|
|||
|
msgstr "Νήμα Email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__consumed
|
|||
|
msgid "Enabled if the rating has been filled."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__consumed
|
|||
|
msgid "Filled Rating"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
|||
|
msgid "Go to our website"
|
|||
|
msgstr "Μεταβείτε στον ιστότοπό μας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
|||
|
msgid "Highly dissatisfied"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "Κωδικός"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__res_id
|
|||
|
msgid "Identifier of the rated object"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Εικόνα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating____last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__message_id
|
|||
|
msgid "Linked message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_message
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "Μήνυμα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__res_model_id
|
|||
|
msgid "Model of the followed resource"
|
|||
|
msgstr "Μοντέλο από τους πόρους ακολούθων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "My Ratings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
|||
|
msgid "No Rating yet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.action_view_rating
|
|||
|
msgid "No rating yet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
|||
|
msgid "Not satisfied"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__rated_partner_id
|
|||
|
msgid "Owner of the rated resource"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_id
|
|||
|
msgid "Parent Document"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model
|
|||
|
msgid "Parent Document Model"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_name
|
|||
|
msgid "Parent Document Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model_id
|
|||
|
msgid "Parent Related Document Model"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Rated User"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_id
|
|||
|
msgid "Rated person"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:rating.action_view_rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
|||
|
msgid "Rating"
|
|||
|
msgstr "Βαθμολόγηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
|||
|
msgid "Rating Average"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
|
|||
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
|||
|
msgstr "Τελευταίο Σχόλιο Βαθμολογίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_image
|
|||
|
msgid "Rating Last Image"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Εικόνα Βαθμολογίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_value
|
|||
|
msgid "Rating Last Value"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Τιμή Βαθμολογίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
|
|||
|
msgid "Rating Mixin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating
|
|||
|
msgid "Rating Number"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_compose_message__rating_value
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_value
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_value
|
|||
|
msgid "Rating Value"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_count
|
|||
|
msgid "Rating count"
|
|||
|
msgstr "Πλήθος Βαθμολογιών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: sql_constraint:rating.rating:0
|
|||
|
msgid "Rating should be between 0 to 10"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__rating
|
|||
|
msgid "Rating value: 0=Unhappy, 10=Happy"
|
|||
|
msgstr "Βαθμολογία: 0=Δυσαρεστημένος, 10=Ευχαριστημένος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__feedback
|
|||
|
msgid "Reason of the rating"
|
|||
|
msgstr "Λόγος για την βαθμολόγηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model_id
|
|||
|
msgid "Related Document Model"
|
|||
|
msgstr "Μοντέλο Σχετικού Εγγράφου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_compose_message__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_ids
|
|||
|
msgid "Related ratings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Resource"
|
|||
|
msgstr "Πόρος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_name
|
|||
|
msgid "Resource name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
|||
|
msgid "Satisfied"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__access_token
|
|||
|
msgid "Security Token"
|
|||
|
msgstr "Διακριτικό Ασφαλείας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Send Feedback"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
|||
|
msgid "Submitted on"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Thanks! We appreciate your feedback."
|
|||
|
msgstr "Ευχαριστούμε! Εκτιμούμε τα σχόλιά σας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__res_name
|
|||
|
msgid "The name of the rated resource."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.action_view_rating
|
|||
|
msgid "There is no rating for this object at the moment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
|||
|
msgid "We appreciate your feedback!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Would be great if you can provide more information:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Your rating has been submitted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|||
|
msgid "by"
|
|||
|
msgstr "από"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|||
|
msgid "for"
|
|||
|
msgstr "για"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:21
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "highly dissatisfied"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:20
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not satisfied"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|||
|
msgid "on"
|
|||
|
msgstr "στις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:22
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "satisfied"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "you are"
|
|||
|
msgstr ""
|