139 lines
4.6 KiB
Plaintext
139 lines
4.6 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * sale_mrp
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
|||
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Manon Rondou, 2025
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
|
|||
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Manufactured</b>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/><b>Fabriqué</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Confirmed</b>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/><b>Confirmé</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>In progress</b>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/><b>En cours</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/><b>Annulé</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Fabrication</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ventes</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|||
|
msgid "<strong>Manufacturing Orders</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Ordres de fabrication</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
|
|||
|
"The error concerns these products: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tant qu'il y a des lignes de commande qui doivent être livrées/facturées et qui sont liées à ces nomenclatures, vous ne pouvez pas les supprimer. \n"
|
|||
|
"L'erreur concerne ces produits : %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_bom
|
|||
|
msgid "Bill of Material"
|
|||
|
msgstr "Nomenclature"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count
|
|||
|
msgid "Count of MO generated"
|
|||
|
msgstr "Nombre d'OF générés"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_order_count
|
|||
|
msgid "Count of Source SO"
|
|||
|
msgstr "Nombre de commandes clients d'origine"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|||
|
msgid "Date:"
|
|||
|
msgstr "Date :"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
|
|||
|
msgid "Journal Item"
|
|||
|
msgstr "Écriture comptable"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
|
|||
|
msgstr "Ordres de fabrication générés par %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_ids
|
|||
|
msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
|
|||
|
msgstr "Ordres de fabrication associés à cette commande client."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
|
|||
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|||
|
msgstr "Mouvements de produit (Ligne de mouvement de stock)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
|||
|
msgid "Production Order"
|
|||
|
msgstr "Ordre de fabrication"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Commande client"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
|
|||
|
msgid "Sales Order Line"
|
|||
|
msgstr "Ligne de commande client"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sources Sale Orders of %s"
|
|||
|
msgstr "Commandes clients d'origine de %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_mrp
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
|
|||
|
msgid "Stock Move"
|
|||
|
msgstr "Mouvement de stock"
|