307 lines
15 KiB
Plaintext
307 lines
15 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * sale_quotation_builder
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2022
|
|||
|
# Алексей <noosvet@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
|||
|
# Collex100, 2022
|
|||
|
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":\n"
|
|||
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|||
|
" product is put on the quote."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
": Это содержание будет отображаться в коммерческих предложениях, только если"
|
|||
|
" товар есть в коммерческом предложении."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":\n"
|
|||
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|||
|
" product is used in the quote."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
": Это содержание будет отображаться в коммерческих предложениях, только если"
|
|||
|
" товар используется в коммерческом предложении."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
":\n"
|
|||
|
" the content below will disappear if this\n"
|
|||
|
" product is removed from the quote."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
|||
|
" will appear on all quotations using this\n"
|
|||
|
" template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Заголовок шаблона:</strong> это содержание появится на всех "
|
|||
|
"коммерческих предложениях, которые используют этот шаблон."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid "About us"
|
|||
|
msgstr "О нас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
|||
|
msgid "An awesome"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As a leading professional services firm,\n"
|
|||
|
" we know that success is all about the\n"
|
|||
|
" commitment we put on strong services."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Как ведущая компания профессиональных услуг, мы знаем, что успех - это об "
|
|||
|
"обязательствах, которые мы предоставляем с сильными услугами."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Закрыть"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Компании"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
|||
|
msgid "Design Template"
|
|||
|
msgstr "Шаблон дизайна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Great quotation templates will significantly\n"
|
|||
|
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
|||
|
" first section is usually about your company,\n"
|
|||
|
" your references, your methodology or\n"
|
|||
|
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Великолепные шаблоны коммерческих предложений значительно\n"
|
|||
|
" <strong>увеличивают процент успеха</strong>.\n"
|
|||
|
" Первый раздел, как правило, о вашей компании,\n"
|
|||
|
" ваши ссылки, ваша методология или\n"
|
|||
|
" гарантии, ваша команда, условия уровня обслуживания и т.д."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
|||
|
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
|||
|
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
|||
|
" use this modified template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"При редактировании коммерческого предложения из 'Предварительного "
|
|||
|
"просмотра', вы обновите только это коммерческое предложение. При "
|
|||
|
"редактировании шаблона предложения (меню Настройка), все будущие предложения"
|
|||
|
" будут использовать этот измененный шаблон."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
|||
|
msgid "Open Source CRM"
|
|||
|
msgstr "CRM с открытым исходным кодом"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|||
|
msgid "Optional Product:"
|
|||
|
msgstr "Дополнительный товар:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid "Our Offer"
|
|||
|
msgstr "Наше предложение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid "Our Quality"
|
|||
|
msgstr "Наше качество"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid "Our Service"
|
|||
|
msgstr "Наш сервис"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid "Price"
|
|||
|
msgstr "Цена"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Продукт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Product quality is the foundation we\n"
|
|||
|
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
|||
|
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Качество продукции является нашей основой; мы строим ее с непрерывным "
|
|||
|
"фокусом на производстве, производительности и мастерства."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|||
|
msgid "Product:"
|
|||
|
msgstr "Товар:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
|||
|
msgid "Quotation Description"
|
|||
|
msgstr "Описание коммерческого предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
|||
|
msgid "Quotation Only Description"
|
|||
|
msgstr "Только описание коммерческого предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
|||
|
msgid "Quotation Template"
|
|||
|
msgstr "Шаблон предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
|||
|
msgid "Quotation Template Line"
|
|||
|
msgstr "Строка шаблона коммерческого предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
|||
|
msgid "Quotation Template Option"
|
|||
|
msgstr "Функция шаблона коммерческого предложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
|||
|
msgid "Sale Options"
|
|||
|
msgstr "Опции продажи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Заказ на продажу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
|||
|
msgid "Sales Order Line"
|
|||
|
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|||
|
msgid "Terms & Conditions"
|
|||
|
msgstr "Сроки и условия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
|||
|
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Описание коммерческого предложения (не используется в электронной коммерции)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
|||
|
"it will try to read the eCommerce Description."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Это поле использует описание только коммерческого предложения, если она "
|
|||
|
"определена, иначе она попытается прочитать описание электронной коммерции."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
|||
|
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
|||
|
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
|||
|
" Quotation Templates."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Это <strong>шаблон коммерческого предложения.</strong> Вам необходимо "
|
|||
|
"настроить его в соответствии с вашими собственных нужд из приложения "
|
|||
|
"<i>Продажи</i> используя меню: Настройка / Шаблоны коммерческого "
|
|||
|
"предложения."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|||
|
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
|||
|
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
|||
|
" table of content automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We always ensure that our products are\n"
|
|||
|
" set at a fair price so that you will be\n"
|
|||
|
" happy to buy them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Мы всегда гарантируем, что наши товары установлены по справедливой цене, так"
|
|||
|
" что вы будете рады их купить."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
|||
|
msgid "Website Description"
|
|||
|
msgstr "Описание веб-сайта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_quotation_builder
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
|||
|
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
|||
|
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
|||
|
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
|||
|
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вы можете <strong>установить описание по продукту</strong>. Odoo \n"
|
|||
|
" автоматически создает коммерческое предложение, используя описания\n"
|
|||
|
" всех продуктов в предложении. Таблица содержания\n"
|
|||
|
" слева создается автоматически, используя стили, которые вы\n"
|
|||
|
" использовали в вашем описании (заглавие 1, заглавие 2, ...)"
|