6136 lines
191 KiB
Plaintext
6136 lines
191 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * spreadsheet
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
||
|
# Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Niyas Raphy, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Wil Odoo, 2025
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2025
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
|
||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
" A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the "
|
||
|
"text will be simply concatenated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
" Eine Zeichenkette, möglicherweise leer, oder ein Verweis auf einer gültigen"
|
||
|
" Zeichenkette. Wenn leer, wird der Text einfach zusammengefügt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s %s and %s"
|
||
|
msgstr "%s %s und %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s Columns left"
|
||
|
msgstr "%s Spalten links"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s Columns right"
|
||
|
msgstr "%s Spalten rechts"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s Rows above"
|
||
|
msgstr "%s Zeilen oben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s Rows below"
|
||
|
msgstr "%s Zeilen unten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s couldn't be loaded"
|
||
|
msgstr "%s konnte nicht geladen werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"(0) Exact match. (-1) Return next smaller item if no match. (1) Return next "
|
||
|
"greater item if no match."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"(0) Exakte Übereinstimmung. (-1) Rückgabe des nächstkleineren Elements, wenn"
|
||
|
" keine Übereinstimmung. (1) Rückgabe des nächstgrößeren Elements, wenn keine"
|
||
|
" Übereinstimmung."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"(1) Search starting at first item. \n"
|
||
|
" (-1) Search starting at last item. \n"
|
||
|
" (2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned. \n"
|
||
|
" (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"(1) Suche beim ersten Element starten. \n"
|
||
|
" (-1) Suche beim letzten Element starten. \n"
|
||
|
" (2) Führt eine binäre Suche durch, die darauf beruht, dass lookup_array in aufsteigender Reihenfolge sortiert ist. Wenn nicht sortiert, werden ungültige Ergebnisse zurückgegeben. \n"
|
||
|
" (-2) Führt eine binäre Suche durch, die darauf beruht, dass lookup_array in absteigender Reihenfolge sortiert ist. Wenn nicht sortiert, werden ungültige Ergebnisse zurückgegeben..\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(Blanks)"
|
||
|
msgstr "(Leer)"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "+ Add another rule"
|
||
|
msgstr "+ Weitere Regel hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "- [optional]"
|
||
|
msgstr "- [optional]"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "1 column"
|
||
|
msgstr "1 Spalte"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "1 row"
|
||
|
msgstr "1 Zeile"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "2 columns"
|
||
|
msgstr "2 Spalten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "2 rows"
|
||
|
msgstr "2 Zeilen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be "
|
||
|
"included in the result."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ein boolescher Wert; wenn TRUE, werden leere Zellen, die in den "
|
||
|
"Textargumenten ausgewählt wurden, nicht in das Ergebnis aufgenommen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A conditional count across a range."
|
||
|
msgstr "Eine bedingte Zählung über einen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A conditional sum across a range."
|
||
|
msgstr "Eine bedingte Summe über einen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A filter can only be created on a continuous selection."
|
||
|
msgstr "Ein Filter kann nur für eine durchgehende Auswahl erstellt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A maximum range limit value is needed"
|
||
|
msgstr "Es wird ein Grenzwert für den Maximalbereich benötigt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A minimum range limit value is needed"
|
||
|
msgstr "Es wird ein Grenzwert für den Mindestbereich benötigt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A number raised to a power."
|
||
|
msgstr "Eine Zahl, die zu einer Potenz erhoben wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive."
|
||
|
msgstr "Eine Zufallszahl zwischen 0 einschließlich und 1 ausschließlich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A range needs to be defined"
|
||
|
msgstr "Es muss ein Bereich definiert werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ein Blatt mit dem Namen %s existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen"
|
||
|
" Namen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "ABOUT"
|
||
|
msgstr "UM"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Absolute value"
|
||
|
msgstr "Absoluter Wert"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Absolute value of a number."
|
||
|
msgstr "Absoluter Wert einer Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Accrued interest of security paying at maturity."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aufgelaufene Zinsen für Wertpapiere, die bei Fälligkeit gezahlt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Active Filters"
|
||
|
msgstr "Aktive Filter"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Filter"
|
||
|
msgstr "Filter hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add range"
|
||
|
msgstr "Bereich hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Additional text item(s)."
|
||
|
msgstr "Zusätzliche(s) Textelement(e)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates"
|
||
|
" (%s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Alle Daten sollten größer oder gleich dem ersten Datum in cashflow_dates "
|
||
|
"sein (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Amount received at maturity for a security."
|
||
|
msgstr "Bei Fälligkeit erhaltener Betrag für ein Wertpapier."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians."
|
||
|
msgstr "Winkel von der X-Achse zu einem Punkt (x,y), im Bogenmaß."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Annual effective interest rate."
|
||
|
msgstr "Jährlicher effektiver Zinssatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Annual nominal interest rate."
|
||
|
msgstr "Jährlicher nominaler Zinssatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Annual yield of a discount security."
|
||
|
msgstr "Jährliche Rendite eines Diskontpapiers."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity."
|
||
|
msgstr "Jährliche Rendite eines Wertpapiers, das bei Fälligkeit Zinsen zahlt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Annual yield of a security paying periodic interest."
|
||
|
msgstr "Jährliche Rendite eines Wertpapiers, das periodische Zinsen zahlt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Anonymous"
|
||
|
msgstr "Anonym"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jegliche Textelemente. Dies kann eine Zeichenkette oder ein Array in einem "
|
||
|
"Bereich sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Anwenden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Apply a large number format"
|
||
|
msgstr "Format für große Zahlen anwenden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Apply to range"
|
||
|
msgstr "Auf Bereich anwenden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "April"
|
||
|
msgstr "April"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure you want to delete this sheet ?"
|
||
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Blatt löschen möchten?"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Argument must be a reference to a cell or range."
|
||
|
msgstr "Das Argument muss ein Verweis auf eine Zelle oder einen Bereich sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ascending (A ⟶ Z)"
|
||
|
msgstr "Aufsteigend (A ⟶ Z)"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "August"
|
||
|
msgstr "August"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Automatic"
|
||
|
msgstr "Automatisch"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Average magnitude of deviations from mean."
|
||
|
msgstr "Durchschnittliche Größe der Abweichung vom Mittelwert."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Average of a set of values from a table-like range."
|
||
|
msgstr "Mittelwert einer Menge von Werten aus einem tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Average of values depending on criteria."
|
||
|
msgstr "Mittelwert der Werte in Abhängigkeit von den Kriterien."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Average of values depending on multiple criteria."
|
||
|
msgstr "Durchschnitt der Werte in Abhängigkeit von mehreren Kriterien."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Avg"
|
||
|
msgstr "Durchschn."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Background Color"
|
||
|
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Background color"
|
||
|
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bad zone format"
|
||
|
msgstr "Format der schlechten Zone"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bar"
|
||
|
msgstr "Balken"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Baseline color"
|
||
|
msgstr "Farbe der Referenzlinie"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Baseline configuration"
|
||
|
msgstr "Konfiguration der Referenzlinie"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Baseline description"
|
||
|
msgstr "Beschreibung der Referenzlinie"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Baseline format"
|
||
|
msgstr "Format der Referenzlinie"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Baseline value"
|
||
|
msgstr "Wert der Referenzlinie"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bold"
|
||
|
msgstr "Fett"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Borders"
|
||
|
msgstr "Rahmen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bottom"
|
||
|
msgstr "Unten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Calculates effective interest rate."
|
||
|
msgstr "Berechnet den effektiven Zinssatz"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on "
|
||
|
"expected yield."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Berechnet den Preis eines Wertpapiers, das bei Fälligkeit Zinsen zahlt, "
|
||
|
"basierend auf der erwarteten Rendite."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot do a special paste of a figure."
|
||
|
msgstr "Eine Ziffer kann nicht speziell eingefügt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot find workbook relations file"
|
||
|
msgstr "Beziehungsdatei der Arbeitsmappe kann nicht gefunden werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot open the chart side panel while no chart are selected"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Diagrammseitenfenster kann nicht geöffnet werden, wenn kein Diagramm "
|
||
|
"ausgewählt ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot paste merged cells over a frozen pane."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Zusammengefügte Zellen können nicht in einen eingefrorenen Bereich eingefügt"
|
||
|
" werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same "
|
||
|
"size."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kann nicht sortiert werden. Wählen Sie zum Sortieren nur Zellen oder nur "
|
||
|
"Zusammenführungen aus, die die gleiche Größe haben."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Categories / Labels"
|
||
|
msgstr "Kategorien/Bezeichnungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cell values"
|
||
|
msgstr "Zellenwerte"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "CellIsRule"
|
||
|
msgstr "CellIsRule"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Chart"
|
||
|
msgstr "Diagramm"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Chart - %s"
|
||
|
msgstr "Diagramm - %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Chart type"
|
||
|
msgstr "Diagrammart"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Circular reference"
|
||
|
msgstr "Kreisförmige Referenz"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear"
|
||
|
msgstr "Leeren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear Format"
|
||
|
msgstr "Format aufheben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear column %s"
|
||
|
msgstr "Spalte %s leeren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear columns"
|
||
|
msgstr "Spalten leeren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear columns %s - %s"
|
||
|
msgstr "Spalten %s - %s leeren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear formatting"
|
||
|
msgstr "Formatierung aufheben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear row %s"
|
||
|
msgstr "Zeile %s leeren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear rows"
|
||
|
msgstr "Zeilen leeren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clear rows %s - %s"
|
||
|
msgstr "Zeilen %s - %s leeren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Clip"
|
||
|
msgstr "Abschneiden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Code"
|
||
|
msgstr "Code"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Color Up"
|
||
|
msgstr "Färben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Color on value decrease"
|
||
|
msgstr "Farbe bei Wertverringerung"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Color on value increase"
|
||
|
msgstr "Farbe bei Wertsteigerung"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Color scale"
|
||
|
msgstr "Farbskala"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "ColorScaleRule"
|
||
|
msgstr "ColorScaleRule"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Column left"
|
||
|
msgstr "Spalte links"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Column number of a specified cell."
|
||
|
msgstr "Spaltennummer einer bestimmten Zelle."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Column right"
|
||
|
msgstr "Spalte rechts"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vergleicht zwei numerische Werte und gibt 1 zurück, wenn sie gleich sind."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Computes the number of periods needed for an investment to reach a value."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Berechnet die Anzahl der Perioden, die eine Investition benötigt, um einen "
|
||
|
"bestimmten Wert zu erreichen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within "
|
||
|
"a specific number of periods."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Berechnet den Satz, den eine Investition benötigt, um einen bestimmten Wert "
|
||
|
"innerhalb einer bestimmten Anzahl von Perioden zu erreichen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Conditional formatting"
|
||
|
msgstr "Bedingte Formatierung"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Konfiguration"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Bestätigen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contains"
|
||
|
msgstr "Enthält"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Convert a decimal fraction to decimal value."
|
||
|
msgstr "Einen Dezimalbruch in einen Dezimalwert umwandeln."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Convert a decimal value to decimal fraction."
|
||
|
msgstr "Einen Dezimalwert in einen Dezimalbruch umwandeln."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Converts a date string to a date value."
|
||
|
msgstr "Konvertiert eine Datumszeichenfolge in einen Datumswert."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Converts a time string into its serial number representation."
|
||
|
msgstr "Konvertiert eine Zeitzeichenkette in ihre Seriennummerndarstellung."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Converts an angle value in radians to degrees."
|
||
|
msgstr "Wandelt einen Winkelwert im Bogenmaß in Grad um."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Converts from another base to decimal."
|
||
|
msgstr "Konvertiert von einer anderen Basis in dezimal."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Converts hour/minute/second into a time."
|
||
|
msgstr "Wandelt Stunde/Minute/Sekunde in eine Uhrzeit um."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Converts year/month/day into a date."
|
||
|
msgstr "Wandelt Jahr/Monat/Tag in ein Datum um."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Copy"
|
||
|
msgstr "Kopieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Copy of %s"
|
||
|
msgstr "Kopie von %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cosecant of an angle provided in radians."
|
||
|
msgstr "Kosekans eines Winkels, angegeben im Bogenmaß."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cosine of an angle provided in radians."
|
||
|
msgstr "Kosinus eines Winkels, der im Bogenmaß angegeben wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cotangent of an angle provided in radians."
|
||
|
msgstr "Kotangens eines Winkels, angegeben im Bogenmaß."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Count"
|
||
|
msgstr "Anzahl"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Count Numbers"
|
||
|
msgstr "Nummern zählen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Count values depending on multiple criteria."
|
||
|
msgstr "Zählwerte in Abhängigkeit von mehreren Kriterien."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Zählt die Anzahl der eindeutigen Werte in einem Bereich, gefiltert nach "
|
||
|
"einer Reihe von Kriterien."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Counts number of unique values in a range."
|
||
|
msgstr "Zählt die Anzahl der eindeutigen Werte in einem Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Counts values and text from a table-like range."
|
||
|
msgstr "Zählt Werte und Text aus einem tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Counts values from a table-like range."
|
||
|
msgstr "Zählt Werte aus einem tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create filter"
|
||
|
msgstr "Filter erstellen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cumulative data"
|
||
|
msgstr "Kumulierte Daten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cumulative interest paid over a set of periods."
|
||
|
msgstr "Kumulierte Zinszahlungen über eine Reihe von Perioden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cumulative principal paid over a set of periods."
|
||
|
msgstr "Kumulierte Kapitalzahlungen über eine Reihe von Perioden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Währung"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate
|
||
|
msgid "Currency Rate"
|
||
|
msgstr "Wechselkurs"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Currency not available for this company."
|
||
|
msgstr "Währung nicht für dieses Unternehmen verfügbar."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Currency rate unavailable."
|
||
|
msgstr "Wechselkurs nicht verfügbar."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Currency rounded"
|
||
|
msgstr "Währung gerundet"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Current date and time as a date value."
|
||
|
msgstr "Aktuelles Datum und Uhrzeit als Datumswert."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Current date as a date value."
|
||
|
msgstr "Aktuelles Datum als Datumswert."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Custom"
|
||
|
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Custom currency"
|
||
|
msgstr "Benutzerdefinierte Währung"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Custom currency format"
|
||
|
msgstr "Benutzerdefiniertes Währungsformat"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cut"
|
||
|
msgstr "Ausschneiden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Data"
|
||
|
msgstr "Daten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Data Series"
|
||
|
msgstr "Datenreihe"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/actions/spreadsheet_download_action.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Data is loading"
|
||
|
msgstr "Daten werden geladen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Data not available"
|
||
|
msgstr "Daten nicht verfügbar"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Data range"
|
||
|
msgstr "Datenumfang"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Data series include title"
|
||
|
msgstr "Datenserien beinhalten Titel"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Date a number of months before/after another date."
|
||
|
msgstr "Datieren Sie ein Anzahl von Monaten vor/nach einem anderen Datum."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)."
|
||
|
msgstr "Datum nach einer Anzahl Arbeitstage (mit Angabe der Wochenenden)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Date after a number of workdays."
|
||
|
msgstr "Datum nach einer Anzahl Arbeitstage."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Date time"
|
||
|
msgstr "Datum und Zeit"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Day of the month that a specific date falls on."
|
||
|
msgstr "Tag des Monats, auf den ein bestimmtes Datum fällt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Day of the week of the date provided (as number)."
|
||
|
msgstr "Wochentag des angegebenen Datums (als Zahl)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Days from settlement until next coupon."
|
||
|
msgstr "Tage ab Abrechnung bis zum nächsten Kupon."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Days in coupon period containing settlement date."
|
||
|
msgstr "Tage in der Kuponperiode, die das Abrechnungsdatum enthält."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "December"
|
||
|
msgstr "Dezember"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Decrease decimal places"
|
||
|
msgstr "Dezimalstellen verringern"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete cell and shift left"
|
||
|
msgstr "Zelle löschen und nach links verschieben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete cell and shift up"
|
||
|
msgstr "Zelle löschen und nach oben verschieben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete cells"
|
||
|
msgstr "Zellen löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete column %s"
|
||
|
msgstr "Spalte %s löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete columns"
|
||
|
msgstr "Spalten löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete columns %s - %s"
|
||
|
msgstr "Spalten %s - %s löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete row %s"
|
||
|
msgstr "Zeile %s löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete rows"
|
||
|
msgstr "Zeilen löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete rows %s - %s"
|
||
|
msgstr "Zeilen %s - %s löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete values"
|
||
|
msgstr "Werte löschen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Depreciation for an accounting period."
|
||
|
msgstr "Abschreibung für eine Buchungsperiode."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Abschreibung eines Vermögenswerts unter Verwendung der linearen Methode."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Depreciation via declining balance method."
|
||
|
msgstr "Degressive Abschreibung"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Depreciation via double-declining balance method."
|
||
|
msgstr "Degressive Doppelraten-Abschreibung"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Depreciation via sum of years digit method."
|
||
|
msgstr "Digitale Abschreibungsmethode."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Descending (Z ⟶ A)"
|
||
|
msgstr "Absteigend (Z ⟶ A)"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Design"
|
||
|
msgstr "Design"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Wert „%s“ wurde in der Auswertung von [[FUNCTION_NAME]] nicht gefunden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discount rate of a security based on price."
|
||
|
msgstr "Diskontsatz eines Wertpapiers auf Grundlage eines Preises."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Does not contain"
|
||
|
msgstr "Enthält nicht"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Duplicate"
|
||
|
msgstr "Duplizieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Duration"
|
||
|
msgstr "Dauer"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit link"
|
||
|
msgstr "Link bearbeiten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Else"
|
||
|
msgstr "Sonst"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Ends with"
|
||
|
msgstr "Endet mit"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill."
|
||
|
msgstr "Äquivalente Rendite für einen US-Schatzwechsel."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power."
|
||
|
msgstr "Eulersche Zahl, e (~2,718) hochgezählt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Auswertung der Funktion [[FUNCTION_NAME]] hat einen Fehler beim Teilen "
|
||
|
"durch Null verursacht."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Exact number of years between two dates."
|
||
|
msgstr "Genaue Anzahl der Jahre zwischen zwei Daten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "February"
|
||
|
msgstr "Februar"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Field %s does not exist"
|
||
|
msgstr "Feld %s existiert nicht"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)"
|
||
|
msgstr "Feld %s wird wegen seines Typs (%s) nicht unterstützt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fields of type \"%s\" are not supported"
|
||
|
msgstr "Felder des Typs „%s“ werden nicht unterstützt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "File"
|
||
|
msgstr "Datei"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fill Color"
|
||
|
msgstr "Füllfarbe"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "FillColor"
|
||
|
msgstr "Füllfarbe"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Filter \"%s\" not found"
|
||
|
msgstr "Filter „%s“ nicht gefunden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Find and Replace"
|
||
|
msgstr "Suchen und Ersetzen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Find and replace"
|
||
|
msgstr "Suchen und ersetzen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "First day of the month preceding a date."
|
||
|
msgstr "Erster Tag des Monats vor einem Datum."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
||
|
msgstr "Erster Tag des Vierteljahres, in das ein bestimmtes Datum fällt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "First day of the year a specific date falls in."
|
||
|
msgstr "Erster Tag des Jahres, in das ein bestimmtes Datum fällt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "FixedNumber"
|
||
|
msgstr "Feste Zahl"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Font Size"
|
||
|
msgstr "Schriftgröße"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Font size"
|
||
|
msgstr "Schriftgröße"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Format"
|
||
|
msgstr "Format"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Format as percent"
|
||
|
msgstr "Format als Prozentsatz"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Format cells if..."
|
||
|
msgstr "Zellen formatieren, wenn ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Format rules"
|
||
|
msgstr "Format-Regeln"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Formatting style"
|
||
|
msgstr "Formatierungsstil"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Formula"
|
||
|
msgstr "Formel"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Freeze"
|
||
|
msgstr "Einfrieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Friday"
|
||
|
msgstr "Freitag"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Function ${name} has an argument that has been declared with more than one "
|
||
|
"type whose type 'META'. The 'META' type can only be declared alone."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Funktion ${name} hat ein Argument, das mit mehr als einem Typ deklariert "
|
||
|
"wurde, dessen Typ „META“ ist. Der Typ „META“ kann nur alleine deklariert "
|
||
|
"werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Function ${name} has at mandatory arguments declared after optional ones. "
|
||
|
"All optional arguments must be after all mandatory arguments."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Funktion ${name} hat bei obligatorischen Argumenten nach den optionalen "
|
||
|
"deklariert. Alle optionalen Argumente müssen hinter allen obligatorischen "
|
||
|
"Argumenten stehen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Function ${name} has no-repeatable arguments declared after repeatable ones."
|
||
|
" All repeatable arguments must be declared last."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Funktion ${name} hat nicht wiederholbare Argumente, die nach den "
|
||
|
"wiederholbaren Argumenten deklariert werden. Alle wiederholbaren Argumente "
|
||
|
"müssen zuletzt deklariert werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Function %s expects its parameters to be single values or single cell "
|
||
|
"references, not ranges."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Funktion %s erwartet, dass ihre Parameter Einzelwerte oder einzelne "
|
||
|
"Zellbezüge sind, keine Bereiche."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell "
|
||
|
"reference, not a range."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Funktion %s erwartet, dass der Parameter %s ein Einzelwert oder ein "
|
||
|
"einzelner Zellbezug ist, kein Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not"
|
||
|
" a %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Funktion %s erwartet, dass der Parameter %s ein Verweis auf eine Zelle "
|
||
|
"oder einen Bereich ist, nicht auf ein(en) %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
|
||
|
msgstr "Die Funktion PIVOT benötigt eine gerade Anzahl von Argumenten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] hat einen Fehler beim Teilen durch Null "
|
||
|
"verursacht."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result."
|
||
|
msgstr "Funktion [[FUNCTION_NAME]] hat keine Ergebnisse gefunden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in "
|
||
|
"pairs."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] erwartet, dass criteria_range und criterion "
|
||
|
"paarweise vorliegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] erwartet, dass criteria_range die gleiche "
|
||
|
"Dimension hat"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Wert des Parameters 2 der Funktion [[FUNCTION_NAME]] (%s) liegt "
|
||
|
"außerhalb des Bereichs."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Wert des Parameters 2 der Funktion [[FUNCTION_NAME]] liegt außerhalb des"
|
||
|
" Bereichs."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Future value of an annuity investment."
|
||
|
msgstr "Zukünftiger Wert einer Rentenanlage."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Future value of principal from series of rates."
|
||
|
msgstr "Zukünftiger Wert des Kapitals aus einer Reihe von Raten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gauge"
|
||
|
msgstr "Tachometerdiagramm"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot"
|
||
|
msgstr "Abrufen der absoluten ID eines Elements in der Pivot"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Get the header of a list."
|
||
|
msgstr "Kopfzeile einer Liste erhalten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Get the header of a pivot."
|
||
|
msgstr "Kopfzeile einer Pivot erhalten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Get the translated value of the given string"
|
||
|
msgstr "Ermittelt den übersetzten Wert der angegebenen Zeichenkette"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Get the value from a list."
|
||
|
msgstr "Wert aus einer Liste erhalten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Get the value from a pivot."
|
||
|
msgstr "Wert aus einer Pivot erhalten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hide column %s"
|
||
|
msgstr "Spalte %s verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hide columns"
|
||
|
msgstr "Spalten verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hide columns %s - %s"
|
||
|
msgstr "Spalten %s-%s verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hide formulas"
|
||
|
msgstr "Formeln verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hide gridlines"
|
||
|
msgstr "Gitterlinien verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hide row %s"
|
||
|
msgstr "Zeile %s verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hide rows"
|
||
|
msgstr "Zeilen verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hide rows %s - %s"
|
||
|
msgstr "Zeilen %s-%s verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hide sheet"
|
||
|
msgstr "Blatt verbergen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Horizontal align"
|
||
|
msgstr "Horizontal ausrichten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Horizontal lookup"
|
||
|
msgstr "Horizontale Suche"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hour component of a specific time."
|
||
|
msgstr "Stundenkomponente einer bestimmten Zeit."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
|
||
|
msgstr "Hyperbolische Kosekans einer beliebigen reellen Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
|
||
|
msgstr "Hyperbolischer Kosinus einer beliebigen reellen Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
|
||
|
msgstr "Hyperbolischer Kotangens einer beliebigen reellen Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hyperbolic secant of any real number."
|
||
|
msgstr "Hyperbolische Sekante einer beliebigen reellen Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hyperbolic sine of any real number."
|
||
|
msgstr "Hyperbolischer Sinus einer beliebigen reellen Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
|
||
|
msgstr "Hyperbolischer Tangens einer beliebigen reellen Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "ISO week number of the year."
|
||
|
msgstr "ISO-Wochennummer des Jahres."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Icon set"
|
||
|
msgstr "Eingestelltes Symbol"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "IconSetRule"
|
||
|
msgstr "IconSetRule"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Icons"
|
||
|
msgstr "Symbole"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "If a valid match is not found, return this value."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es wurde keine gültige Übereinstimmung gefunden, diesen Wert zurückgeben."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Increase decimal places"
|
||
|
msgstr "Dezimalstellen erhöhen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Index out of range."
|
||
|
msgstr "Index außerhalb des Bereichs."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert"
|
||
|
msgstr "Einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert %s columns"
|
||
|
msgstr "%s Spalten einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert %s columns left"
|
||
|
msgstr "%s Spalten links einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert %s columns right"
|
||
|
msgstr "%s Spalten rechts einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert %s rows"
|
||
|
msgstr "%s Zeilen einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert %s rows above"
|
||
|
msgstr "%s Zeilen oben einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert %s rows below"
|
||
|
msgstr "%s Zeilen unten einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert cells"
|
||
|
msgstr "Zellen einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert cells and shift down"
|
||
|
msgstr "Zellen einfügen und nach unten verschieben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert cells and shift right"
|
||
|
msgstr "Zellen einfügen und nach rechts verschieben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert column"
|
||
|
msgstr "Spalte einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert column left"
|
||
|
msgstr "Spalte links einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert column right"
|
||
|
msgstr "Spalte rechts einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert link"
|
||
|
msgstr "Link einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert row"
|
||
|
msgstr "Zeile einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert row above"
|
||
|
msgstr "Zeile oben einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Insert row below"
|
||
|
msgstr "Zeile unten einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Interest rate of an annuity investment."
|
||
|
msgstr "Zinssatz einer Rentenanlage."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
|
||
|
msgstr "Interner Zinsfuß bei nichtperiodischen Cashflows."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
|
||
|
msgstr "Interner Zinsfuß bei periodischen Cashflows."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid Maxpoint formula"
|
||
|
msgstr "Ungültige Maxpoint-Formel"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid Midpoint formula"
|
||
|
msgstr "Ungültige Minpoint-Formel"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid Minpoint formula"
|
||
|
msgstr "Ungültige Minpoint-Formel"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid expression"
|
||
|
msgstr "Ungültiger Ausdruck"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid lower inflection point formula"
|
||
|
msgstr "Ungültige Formel für den unteren Wendepunkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but "
|
||
|
"got %s instead."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ungültige Anzahl von Argumenten für die Funktion %s. Maximum von %s "
|
||
|
"erwartet, aber stattdessen %s erhalten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but "
|
||
|
"got %s instead."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ungültige Anzahl von Argumenten für die Funktion %s. Minimum von %s "
|
||
|
"erwartet, aber stattdessen %s erhalten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments "
|
||
|
"after position %s to be supplied by groups of %s arguments"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ungültige Anzahl Argumente für die Funktion %s. Erwartet, dass alle "
|
||
|
"Argumente nach Position %s durch Gruppen von %s Argumenten geliefert werden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid reference"
|
||
|
msgstr "Ungültige Referenz"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid sheet"
|
||
|
msgstr "Ungültiges Tabellenblatt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid sheet name"
|
||
|
msgstr "Ungültiger Blattname"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid sheet name: %s"
|
||
|
msgstr "Ungültiger Blattname: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid upper inflection point formula"
|
||
|
msgstr "Ungültige Formel für den oberen Wendepunkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inverse cosine of a value, in radians."
|
||
|
msgstr "Inverser Kosinus eines Wertes, im Bogenmaß."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inverse cotangent of a value."
|
||
|
msgstr "Inverser Kotangens eines Wertes."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number."
|
||
|
msgstr "Inverser hyperbolischer Kosinus einer Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value."
|
||
|
msgstr "Inverser hyperbolischer Kotangens eines Wertes."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inverse hyperbolic sine of a number."
|
||
|
msgstr "Inverser hyperbolischer Sinus einer Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number."
|
||
|
msgstr "Inverser hyperbolischer Tangens einer Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inverse sine of a value, in radians."
|
||
|
msgstr "Inverser Sinus eines Wertes, im Bogenmaß."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inverse tangent of a value, in radians."
|
||
|
msgstr "Inverser Tangens eines Wertes, im Bogenmaß."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is between"
|
||
|
msgstr "Ist zwischen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is empty"
|
||
|
msgstr "Ist leer"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is equal to"
|
||
|
msgstr "Ist gleich"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is greater than"
|
||
|
msgstr "Ist größer als"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is greater than or equal to"
|
||
|
msgstr "Ist größer oder gleich"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is less than"
|
||
|
msgstr "Ist weniger als"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is less than or equal to"
|
||
|
msgstr "Ist weniger oder gleich"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is not between"
|
||
|
msgstr "Liegt nicht zwischen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is not empty"
|
||
|
msgstr "Ist nicht leer"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Is not equal to"
|
||
|
msgstr "Ist nicht gleich"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Italic"
|
||
|
msgstr "Kursiv"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "January"
|
||
|
msgstr "Januar"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "July"
|
||
|
msgstr "Juli"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "June"
|
||
|
msgstr "Juni"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Key value"
|
||
|
msgstr "Schlüsselwert"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Labels are invalid"
|
||
|
msgstr "Bezeichnungen sind ungültig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last 180 Days"
|
||
|
msgstr "Letzte 180 Tage"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last 3 Years"
|
||
|
msgstr "Letzten 3 Jahre"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last 30 Days"
|
||
|
msgstr "Letzten 30 Tage"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last 365 Days"
|
||
|
msgstr "Letzten 365 Tage"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last 7 Days"
|
||
|
msgstr "Letzten 7 Tage"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last 90 Days"
|
||
|
msgstr "Letzten 90 Tage"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date."
|
||
|
msgstr "Letztes Kupondatum vor oder am Abrechnungsdatum."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last day of a month before or after a date."
|
||
|
msgstr "Letzter Tag eines Monats vor oder nach einem Datum."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last day of the month following a date."
|
||
|
msgstr "Letzter Tag des Monats, der auf ein Datum folgt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
||
|
msgstr "Letzter Tag des Vierteljahres, in das ein bestimmtes Datum fällt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Last day of the year a specific date falls in."
|
||
|
msgstr "Letzter Tag des Jahres, in das ein bestimmtes Datum fällt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Left"
|
||
|
msgstr "Links"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Legend position"
|
||
|
msgstr "Position der Legende"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Line"
|
||
|
msgstr "Zeile"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Link"
|
||
|
msgstr "Link"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Link sheet"
|
||
|
msgstr "Blatt verlinken"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "List #%s"
|
||
|
msgstr "Liste #%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Loading..."
|
||
|
msgstr "Lädt …"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logical `and` operator."
|
||
|
msgstr "Logischer `and`-Operator."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logical `or` operator."
|
||
|
msgstr "Logischer `or`-Operator."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Logical `xor` operator."
|
||
|
msgstr "Logischer `xor`-Operator."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Look up a value."
|
||
|
msgstr "Schlagen Sie einen Wert nach."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
|
||
|
msgstr "Niedrigerer Wendepunkt muss kleiner sein als der höhere Wendepunkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "March"
|
||
|
msgstr "März"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Match case"
|
||
|
msgstr "Fall abgleichen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Match entire cell content"
|
||
|
msgstr "Gesamten Zellinhalt abgleichen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Max"
|
||
|
msgstr "Max."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "MaxPoint"
|
||
|
msgstr "MaxPoint"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Maximum numeric value in a dataset."
|
||
|
msgstr "Maximaler numerischer Wert in einem Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Maximum of values from a table-like range."
|
||
|
msgstr "Maximum der Werte aus einem tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Maximum value in a numeric dataset."
|
||
|
msgstr "Maximaler Wert in einem numerischen Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "May"
|
||
|
msgstr "Mai"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Median value in a numeric dataset."
|
||
|
msgstr "Mittlerer Wert in einem numerischen Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Merge Cells"
|
||
|
msgstr "Zellen zuasmmenführen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
|
||
|
"again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Zusammengeführte Zellen verhindern diesen Vorgang. Heben Sie die "
|
||
|
"Zusammenführung dieser Zellen auf und versuchen Sie es erneut."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wenn Sie diese Zellen zusammenführen, bleibt nur der Wert ganz oben links "
|
||
|
"erhalten. Trotzdem zusammenführen?"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "MidPoint"
|
||
|
msgstr "MidPoint"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Midpoint must be smaller then Maximum"
|
||
|
msgstr "Der Midpoint muss kleiner sein als das Maximum"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Min"
|
||
|
msgstr "Min."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Minimum must be smaller then Maximum"
|
||
|
msgstr "Minimum muss kleiner sein als Maximum"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Minimum must be smaller then Midpoint"
|
||
|
msgstr "Minimum muss kleiner sein als Mittelpunkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Minimum numeric value in a dataset."
|
||
|
msgstr "Minimaler numerischer Wert in einem Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Minimum of values from a table-like range."
|
||
|
msgstr "Minimum von Werten aus einem tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Mindestbereichsgrenze muss kleiner sein als die Maximalbereichsgrenze"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Minimum value in a numeric dataset."
|
||
|
msgstr "Minimaler Wert in einem numerischen Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Minpoint"
|
||
|
msgstr "Minpoint"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Minute component of a specific time."
|
||
|
msgstr "Minutenanteil einer bestimmten Zeit."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Modified Macaulay duration."
|
||
|
msgstr "Modifizierte Macaulay-Duration"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Modified internal rate of return."
|
||
|
msgstr "Modifizierter interner Zinsfuß."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Modulo (remainder) operator."
|
||
|
msgstr "Modulo-Operator (Rest)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Monday"
|
||
|
msgstr "Montag"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Month of the year a specific date falls in"
|
||
|
msgstr "Monat des Jahres, in den ein bestimmtes Datum fällt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "More formats"
|
||
|
msgstr "Weitere Formate"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "More strings to append in sequence."
|
||
|
msgstr "Weitere Zeichenketten, die nacheinander hinzugefügt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "More than one match found in DGET evaluation."
|
||
|
msgstr "Mehr als eine Übereinstimmung in der DGET-Auswertung gefunden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "More values to be appended using delimiter."
|
||
|
msgstr "Weitere Werte, die mithilfe von Trennzeichen angehängt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Move left"
|
||
|
msgstr "Nach links bewegen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Move right"
|
||
|
msgstr "Nach rechts bewegen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
|
||
|
msgstr "Kapitalwert für nichtperiodische Cashflows."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
|
||
|
msgstr "Nettoarbeitstage zwischen zwei Daten (unter Angabe von Wochenenden)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Net working days between two provided days."
|
||
|
msgstr "Nettoarbeitstage zwischen zwei bereitgestellten Tagen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Chart"
|
||
|
msgstr "Neue Tabelle"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New sheet"
|
||
|
msgstr "Neues Blatt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next"
|
||
|
msgstr "Weiter"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next coupon date after the settlement date."
|
||
|
msgstr "Nächstes Kupondatum nach dem Abrechnungsdatum."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No columns"
|
||
|
msgstr "Keine Spalten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No match."
|
||
|
msgstr "Keine Übereinstimmung."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No results"
|
||
|
msgstr "Keine Ergebnisse"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No rows"
|
||
|
msgstr "Keine Zeilen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Keine"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nichtimplementierter Operator %s für Art der bedingten Formatierung: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "November"
|
||
|
msgstr "November"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Nth largest element from a data set."
|
||
|
msgstr "X-te größte Element aus einem Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Nth smallest element in a data set."
|
||
|
msgstr "X-te kleinste Element in einem Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number"
|
||
|
msgstr "Nummer"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of columns in a specified array or range."
|
||
|
msgstr "Anzahl der Spalten in einem angegebenen Array oder Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of coupons between settlement and maturity."
|
||
|
msgstr "Anzahl Kupons zwischen Abrechnung und Fälligkeit."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Anzahl der Tage zwischen zwei Daten in einem 360-Tage-Jahr (30-tägige "
|
||
|
"Monate)"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of days between two dates."
|
||
|
msgstr "Anzahl der Tage zwischen zwei Daten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of empty values."
|
||
|
msgstr "Anzahl der leeren Werte."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of payment periods for an investment."
|
||
|
msgstr "Anzahl Zahlungsperioden für eine Investition."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of periods for an investment to reach a value."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Anzahl der Perioden, nach denen eine Investition einen bestimmten Wert "
|
||
|
"erreicht."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Number of rows in a specified array or range."
|
||
|
msgstr "Anzahl der Zeilen in einem angegebenen Array oder Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Numbers"
|
||
|
msgstr "Nummern"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Numerischer Durchschnittswert in einem Datensatz, ohne Berücksichtigung von "
|
||
|
"Text."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Numerical average value in a dataset."
|
||
|
msgstr "Numerischer Durchschnittswert in einem Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "October"
|
||
|
msgstr "Oktober"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Overflow"
|
||
|
msgstr "Überlauf"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paint Format"
|
||
|
msgstr "Paint Format"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paste"
|
||
|
msgstr "Einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paste format only"
|
||
|
msgstr "Nur Format einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paste special"
|
||
|
msgstr "Spezial einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paste value only"
|
||
|
msgstr "Nur Wert einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paste values only"
|
||
|
msgstr "Nur Werte einfügen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment on the principal of an investment."
|
||
|
msgstr "Zahlung auf den Kapitalbetrag einer Investition."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Percent"
|
||
|
msgstr "Prozent"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Percentage"
|
||
|
msgstr "Prozentsatz"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Percentage change from key value"
|
||
|
msgstr "Prozentuale Veränderung vom Schlüsselwert"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Percentile"
|
||
|
msgstr "Perzentil"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Periodic payment for an annuity investment."
|
||
|
msgstr "Periodische Bezahlung für eine Rentenanlage."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pie"
|
||
|
msgstr "Kreis"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pivot #%s"
|
||
|
msgstr "Pivot #%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Position of item in range that matches value."
|
||
|
msgstr "Position des Elements im Bereich, das mit dem Wert übereinstimmt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Positive square root of a positive number."
|
||
|
msgstr "Positive Quadratwurzel aus einer positiven Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Present value of an annuity investment."
|
||
|
msgstr "Barwert einer Rentenanlage."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Preview"
|
||
|
msgstr "Vorschau"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Preview text"
|
||
|
msgstr "Vorschautext"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous"
|
||
|
msgstr "Vorherig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price of a US Treasury bill."
|
||
|
msgstr "Kurs des US-Schatzwechsels"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price of a discount security."
|
||
|
msgstr "Preis eines Diskontpapiers."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price of a security paying periodic interest."
|
||
|
msgstr "Preis eines Wertpapiers, das periodische Zinsen zahlt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product of values from a table-like range."
|
||
|
msgstr "Produkt von Werten aus einem tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Quarter of the year a specific date falls in"
|
||
|
msgstr "Quartal des Jahres, in den ein bestimmtes Datum fällt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Random integer between two values, inclusive."
|
||
|
msgstr "Zufällige Ganzzahl zwischen zwei Werten, einschließlich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Range"
|
||
|
msgstr "Bereich"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Readonly Access"
|
||
|
msgstr "Schreibgeschützter Zugriff"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Redo"
|
||
|
msgstr "Wiederholen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove Filter"
|
||
|
msgstr "Filter entfernen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove link"
|
||
|
msgstr "Link entfernen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove rule"
|
||
|
msgstr "Regel entfernen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove selected filters"
|
||
|
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rename"
|
||
|
msgstr "Umbenennen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rename Sheet"
|
||
|
msgstr "Blatt umbenennen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reorder rules"
|
||
|
msgstr "Neusortierungsregeln"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Replace"
|
||
|
msgstr "Ersetzen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Replace all"
|
||
|
msgstr "Alle ersetzen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reset"
|
||
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Result of multiplying a series of numbers together."
|
||
|
msgstr "Ergebnis der Multiplikation einer Reihe von Zahlen miteinander."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Return the current value of a spreadsheet filter."
|
||
|
msgstr "Gibt den aktuellen Wert eines Tabellenkalkulationsfilters aus."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gibt einen Wert in Abhängigkeit von mehreren logischen Ausdrücken zurück."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Returns opposite of provided logical value."
|
||
|
msgstr "Gibt das Gegenteil des angegebenen logischen Wertes zurück."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Returns the content of a cell, specified by row and column offset."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gibt den Inhalt einer Zelle zurück, der durch den Zeilen- und Spaltenversatz"
|
||
|
" angegeben wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Returns the error value #N/A."
|
||
|
msgstr "Gibt den Fehler #N/A zurück."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gibt die in einer bestimmten Periode einer Investition gezahlten Zinsen "
|
||
|
"zurück."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of "
|
||
|
"criteria."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gibt den Maximalwert in einem Bereich von Zellen zurück, gefiltert nach "
|
||
|
"einer Reihe von Kriterien."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of "
|
||
|
"criteria."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gibt den Mindestwert in einem Bereich von Zellen zurück, gefiltert nach "
|
||
|
"einer Reihe von Kriterien."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Returns value depending on logical expression."
|
||
|
msgstr "Gibt den Wert abhängig vom logischen Ausdruck zurück."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reverse icons"
|
||
|
msgstr "Symbole umkehren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Right"
|
||
|
msgstr "Rechts"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rounds a number according to standard rules."
|
||
|
msgstr "Rundet eine Zahl nach den Standardregeln."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer."
|
||
|
msgstr "Rundet eine Zahl auf die nächste ungerade ganze Zahl auf."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rounds down a number."
|
||
|
msgstr "Rundet eine Zahl ab."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor."
|
||
|
msgstr "Rundet die Zahl auf das nächste Vielfache des Faktors ab."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor."
|
||
|
msgstr "Rundet die Zahl auf das nächste Vielfache des Faktors."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Rounds up a number."
|
||
|
msgstr "Rundet eine Zahl auf."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Row above"
|
||
|
msgstr "Zeile oben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Row below"
|
||
|
msgstr "Zeile unten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Row number of a specified cell."
|
||
|
msgstr "Zeilennummer einer bestimmten Zelle."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Saturday"
|
||
|
msgstr "Samstag"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Speichern"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scorecard"
|
||
|
msgstr "Wertungsliste"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Suchen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
|
||
|
"range."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Einen Bereich für einen Vergleich durchsuchen und das entsprechende Element "
|
||
|
"von einem zweiten Bereich zurückgeben."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search in formulas"
|
||
|
msgstr "In Formeln suchen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search..."
|
||
|
msgstr "Suchen ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Secant of an angle provided in radians."
|
||
|
msgstr "Sekante eines Winkels, angegeben im Bogenmaß."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "See record"
|
||
|
msgstr "Datensatz ansehen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "See records"
|
||
|
msgstr "Datensätze ansehen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select a color..."
|
||
|
msgstr "Farbe auswählen ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select all"
|
||
|
msgstr "Alle auswählen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select period..."
|
||
|
msgstr "Periode auswählen ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "September"
|
||
|
msgstr "September"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Series"
|
||
|
msgstr "Serien"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sheet"
|
||
|
msgstr "Blatt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shift down"
|
||
|
msgstr "Nach unten verschieben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shift left"
|
||
|
msgstr "Nach links verschieben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shift right"
|
||
|
msgstr "Nach rechts verschieben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shift up"
|
||
|
msgstr "Nach oben schieben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Show formulas"
|
||
|
msgstr "Formeln anzeigen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Show gridlines"
|
||
|
msgstr "Gitterlinien anzeigen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sine of an angle provided in radians."
|
||
|
msgstr "Sinus eines Winkels, der im Bogenmaß angegeben wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Single color"
|
||
|
msgstr "Einfarbig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Single value from a table-like range."
|
||
|
msgstr "Einzelwert aus einem tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
|
||
|
"are %s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Einige verwendete Zeichen sind in einem Blattnamen nicht erlaubt (Verbotene "
|
||
|
"Zeichen sind %s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)"
|
||
|
msgstr "Aufsteigend sortieren (A ⟶ Z)"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sort column"
|
||
|
msgstr "Spalte sortieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sort columns"
|
||
|
msgstr "Spalten sortieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sort descending (Z ⟶ A)"
|
||
|
msgstr "Absteigend sortieren (Z ⟶ A)"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sort range"
|
||
|
msgstr "Bereich sortieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stacked barchart"
|
||
|
msgstr "Gestapeltes Balkendiagramm"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stacked linechart"
|
||
|
msgstr "Gestapeltes Liniendiagramm"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard"
|
||
|
msgstr "Standard"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
|
||
|
msgstr "Standardabweichung der Grundgesamtheit (Text als 0)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard deviation of entire population from table."
|
||
|
msgstr "Standardabweichung der Grundgesamtheit aus der Tabelle."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard deviation of entire population."
|
||
|
msgstr "Standardabweichung der Grundgesamtheit."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard deviation of population sample from table."
|
||
|
msgstr "Standardabweichung der Stichprobe aus der Tabelle."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard deviation of sample (text as 0)."
|
||
|
msgstr "Standardabweichung der Stichprobe (Text als 0)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard deviation."
|
||
|
msgstr "Standardabweichung."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Starts with"
|
||
|
msgstr "Beginnt mit"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stop reordering rules"
|
||
|
msgstr "Neusortierungsregeln stoppen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Strikethrough"
|
||
|
msgstr "Durchstreichen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sum"
|
||
|
msgstr "Summe"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sum of a series of numbers and/or cells."
|
||
|
msgstr "Summe einer Reihe von Zahlen und/oder Zellen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sum of values from a table-like range."
|
||
|
msgstr "Summe von Werten aus einem tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sums a range depending on multiple criteria."
|
||
|
msgstr "Summiert einen Bereich in Abhängigkeit von mehreren Kriterien."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sunday"
|
||
|
msgstr "Sonntag"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Symbol"
|
||
|
msgstr "Symbol"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tangent of an angle provided in radians."
|
||
|
msgstr "Tangens eines Winkels, angegeben im Bogenmaß."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Text"
|
||
|
msgstr "Text"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Text Color"
|
||
|
msgstr "Textfarbe"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "TextColor"
|
||
|
msgstr "Textfarbe"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The anchor must be part of the provided zone"
|
||
|
msgstr "Der Anker muss Teil der vorgesehenen Zone sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s"
|
||
|
msgstr "Das Argument %s ist kein gültiges Maß. Hier sind die Maße: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The argument is missing. Please provide a value"
|
||
|
msgstr "Das Argument fehlt. Bitte geben Sie einen Wert an"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
|
||
|
msgstr "Die Basis (%s) muss zwischen 2 und 36 liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The baseline value is invalid"
|
||
|
msgstr "Der Wert der Grenzlinie ist ungültig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same "
|
||
|
"dimensions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Bereiche cashflow_amounts und cashflow_dates müssen dieselben "
|
||
|
"Abmessungen haben."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values."
|
||
|
msgstr "Die cashflow_amounts müssen negative und positive Werte enthalten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cell you are trying to edit has been deleted."
|
||
|
msgstr "Die Zelle, die Sie bearbeiten möchten, wurde gelöscht."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The character or string to place between each concatenated value."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Zeichen oder die Zeichenketten, die zwischen jedem verketteten Wert "
|
||
|
"gesetzt wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
|
||
|
msgstr "Das Zeichen in text_to_search, bei dem die Suche gestartet wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
|
||
|
msgstr "Die Diagrammdefinition ist aus einem unbekannten Grund ungültig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cost (%s) must be positive or null."
|
||
|
msgstr "Die Kosten (%s) müssen positiv oder gleich null sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cost (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Die Kosten (%s) müssen unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The covariance of a dataset."
|
||
|
msgstr "Die Kovarianz eines Datensatzes."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Kriterienbereich enthält %s Zeile, es müssen mindestens 2 Zeilen sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
|
||
|
"resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das aktuelle Fenster ist zu klein, um dieses Blatt richtig anzuzeigen. "
|
||
|
"Ziehen Sie in Erwägung, die Größe Ihres Browserfensters zu ändern oder "
|
||
|
"eingefrorene Zeilen und Spalten anzupassen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The data range is invalid"
|
||
|
msgstr "Der Datenbereich ist ungültig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The dataset is invalid"
|
||
|
msgstr "Der Datensatz ist ungültig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
||
|
msgstr "Die date_string (%s) kann nicht als Datum/Uhrzeit geparst werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die day_count_convention (%s) muss zwischen 0 und 4 einschließlich liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Der Abschreibungsfaktor (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The discount (%s) must be different from -1."
|
||
|
msgstr "Der Rabatt (%s) darf nicht -1 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The discount (%s) must be smaller than 1."
|
||
|
msgstr "Der Rabatt (%s) muss kleiner als 1 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The discount (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Der Rabatt (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The divisor must be different from 0."
|
||
|
msgstr "Der Divisor darf nicht 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0."
|
||
|
msgstr "Der effektive Satz (%s) muss unbedingt größer als 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The end_date (%s) must be positive or null."
|
||
|
msgstr "Das end_datum (%s) muss positiv oder 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0."
|
||
|
msgstr "Die end_period (%s) muss größer als oder gleich 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)."
|
||
|
msgstr "Die end_period (%s) muss kleiner oder gleich dem Leben (%s) sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Exponent (%s) muss eine ganze Zahl sein, wenn die Basis negativ ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The exponent to raise base to."
|
||
|
msgstr "Der Exponent, auf den die Basis erhöht wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive."
|
||
|
msgstr "Der Faktor (%s) muss positiv sein, wenn der Wert (%s) positiv ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Feld %s existiert nicht oder Sie haben keinen Zugriff auf dieses Feld"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s "
|
||
|
"inclusive."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Feld (%s) muss eines von %s oder eine Zahl zwischen einschließlich 1 und"
|
||
|
" %s sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The field (%s) must be one of %s."
|
||
|
msgstr "Das Feld (%s) muss eines von %s sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The field must be a number or a string"
|
||
|
msgstr "Das Feld muss eine Nummer oder eine Zeichenkette sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The first addend."
|
||
|
msgstr "Der erste Addend."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The first multiplicand."
|
||
|
msgstr "Der erste Multiplikant."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The first string to compare."
|
||
|
msgstr "Die erste zu vergleichende Zeichenkette."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The first value must be a number"
|
||
|
msgstr "Der erste Wert muss eine Zahl sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The first value."
|
||
|
msgstr "Der erste Wert."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die first_period (%s) muss kleiner oder gleich der last_period (%s) sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The first_period (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Die first_period (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'."
|
||
|
msgstr "Die Formatierungseinheit sollte „k“, „m“ oder „b“ sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The frequency (%s) must be one of %s"
|
||
|
msgstr "Die Frequenz (%s) muss teil von %s sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, "
|
||
|
"and cannot be coerced to a number."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] erwartet einen booleschen Wert, aber „%s“ ist"
|
||
|
" ein Text und kann nicht in eine Zahl umgewandelt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string,"
|
||
|
" and cannot be coerced to a number."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] erwartet einen Zahlenwert, aber „%s“ ist eine"
|
||
|
" Zeichenkette und kann nicht in eine Zahl umgewandelt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative"
|
||
|
msgstr "Das Ergebnis der Funktion [[FUNCTION_NAME]] darf nicht negativ sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal "
|
||
|
"01/01/1900."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Ergebnis der Funktion [[FUNCTION_NAME]] muss größer als oder gleich dem "
|
||
|
"01/01/1900 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The future_value (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Der future_value (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)."
|
||
|
msgstr "Das Hoch (%s) muss größer oder gleich dem Tief (%s) sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
|
||
|
"character in string has the index 1."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Index von links in der Zeichenkette, ab dem die Extraktion beginnen "
|
||
|
"soll. Das erste Zeichen in Zeichenkette hat den Index 1."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The initial string."
|
||
|
msgstr "Die ursprüngliche Zeichenkette."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The instance of search_for within text_to_search to replace with "
|
||
|
"replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; "
|
||
|
"however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
|
||
|
"search_for is replaced."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Instanz von search_for innerhalb von text_to_search, die durch "
|
||
|
"replace_with ersetzt werden soll. Standardmäßig werden alle Vorkommen von "
|
||
|
"search_for ersetzt; wenn jedoch occurrence_number angegeben wird, wird nur "
|
||
|
"das angegebene Vorkommen von search_for ersetzt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The investment (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Die Investition (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The key value is invalid"
|
||
|
msgstr "Der Schlüsselwert ist ungültig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die last_period (%s) muss kleiner oder gleich der last_period (%s) sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The last_period (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Die last_period (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The length of the segment to extract."
|
||
|
msgstr "Die Länge des zu extrahierenden Segments."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The life (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Das Leben (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)."
|
||
|
msgstr "Der Logarithmus einer Zahl, Basis e (Eulersche Zahl)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The lower inflection point value must be a number"
|
||
|
msgstr "Der untere Wendepunktwert muss eine Zahl sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Fälligkeit (%s) muss unbedingt größer als die Abrechnung (%s) sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The maximum range limit value must be a number"
|
||
|
msgstr "Der Grenzwert für den Maximalbereich muss eine Zahl sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The maxpoint must be a number"
|
||
|
msgstr "Der Maxpoint muss eine Zahl sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The midpoint must be a number"
|
||
|
msgstr "Der Midpoint muss eine Zahl sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The minimum range limit value must be a number"
|
||
|
msgstr "Der Grenzwert für den Mindestbereich muss eine Zahl sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The minpoint must be a number"
|
||
|
msgstr "Der Minpoint muss eine Zahl sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The minuend, or number to be subtracted from."
|
||
|
msgstr "Der Minuend oder die Zahl, von der subtrahiert werden soll."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive."
|
||
|
msgstr "Der Wert des Monats (%s) muss zwischen 1 und 12 liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
|
||
|
"flows and a discount rate."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Kapitalwert einer Investition auf der Grundlage einer Reihe von "
|
||
|
"periodischen Cashflows und eines Diskontsatzes."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0."
|
||
|
msgstr "Der Nominalsatz (%s) muss unbedingt größer als 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number of characters in the text to be replaced."
|
||
|
msgstr "Die Anzahl der Zeichen in dem zu ersetzenden Text."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number of characters to return from the left side of string."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Anzahl Zeichen, die von der linken Seite der Zeichenkette zurückgegeben "
|
||
|
"wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number of characters to return from the right side of string."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Anzahl Zeichen, die von der rechten Seite der Zeichenkette zurückgegeben"
|
||
|
" wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number of numeric values in dataset."
|
||
|
msgstr "Die Anzahl der numerischen Werte im Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0."
|
||
|
msgstr "Die Anzahl Perioden pro Jahr (%s) muss unbedingt größer als 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number of periods must be different than 0."
|
||
|
msgstr "Die Anzahl Perioden darf nicht 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The number of the character to look up from the current Unicode table in "
|
||
|
"decimal format."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Anzahl des Zeichens, die in der aktuellen Unicode-Tabelle im "
|
||
|
"Dezimalformat nachgeschlagen werden soll."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number of values in a dataset."
|
||
|
msgstr "Die Anzahl der Werte in einem Datensatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number pi."
|
||
|
msgstr "Die Zahl pi."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number to be divided."
|
||
|
msgstr "Die zu dividierende Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number to divide by."
|
||
|
msgstr "Die Zahl, durch die geteilt wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
|
||
|
"by -1."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die Zahl, deren Vorzeichen umgedreht werden soll. Gleichbedeutend mit der "
|
||
|
"Zahl, die mit -1 multipliziert werden soll."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number to raise to the exponent power."
|
||
|
msgstr "Die Zahl, die auf die Potenz des Exponenten erhöht werden soll."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number to return."
|
||
|
msgstr "Die zurückzugebende Zahl."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number, date or time to format."
|
||
|
msgstr "Die Zahl, das Datum oder die Zeit, die/das zu formatieren ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0."
|
||
|
msgstr "Die number_of_periods (%s) müssen großer als 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Muster, nach dem die Zahl formatiert werden soll, eingeschlossen in "
|
||
|
"Anführungszeichen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%."
|
||
|
msgstr "Die Periode (%s) muss kleiner oder gleich dem Leben (% sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s."
|
||
|
msgstr "Die Periode (%s) muss kleiner oder gleich %s sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The period (%s) must be positive or null."
|
||
|
msgstr "Die Periode (%s) muss positiv oder null sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The period (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Die Periode (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The period must be between 1 and number_of_periods"
|
||
|
msgstr "Die Periode muss zwischen 1 und number_of_periods liegen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)."
|
||
|
msgstr "Die Position, an der die Ersetzung beginnen soll (beginnend bei 1)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The present value (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Der Barwert (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The present_value (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Der present_value (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The price (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Der Preis (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone."
|
||
|
msgstr "Der angegebene Anker ist ungültig. Die Zelle muss Teil der Zone sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)."
|
||
|
msgstr "Das purchase_date (%s) muss vor first_period_end (%s) liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
|
||
|
"lookup_range."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Bereich, der den Rückgabewert enthält. Sollte die gleichen Dimensionen "
|
||
|
"wie lookup_range haben."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The range is invalid"
|
||
|
msgstr "Der Bereich ist ungültig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The range must be a single row or a single column."
|
||
|
msgstr "Der Bereich muss eine einzelne Zeile oder eine einzelne Spalte sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
|
||
|
"row."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der zu berücksichtigende Bereich für die Suche. Sollte eine einzelne Spalte "
|
||
|
"oder eine einzelne Zeile sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The rate (%s) must be positive or null."
|
||
|
msgstr "Die Rate (%s) muss positiv oder Null sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The rate (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Die Rate (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1."
|
||
|
msgstr "Die rate_guess (%s) muss unbedingt über -1 liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The redemption (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Die Rückzahlung (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The result_range must be a single row or a single column."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der result_range muss eine einzelne Zeile oder eine einzelne Spalte sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The rule is invalid for an unknown reason"
|
||
|
msgstr "Die Regel ist aus einem unbekannten Grund ungültig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The salvage (%s) must be positive or null."
|
||
|
msgstr "Der Veräußerungswert (%s) muss positiv oder null sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Veräußerungswert (%s) muss kleiner oder gleich den Kosten (%s) sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The sample covariance of a dataset."
|
||
|
msgstr "Die Stichprobenkovarianz eines Datensatzes."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The second addend."
|
||
|
msgstr "Der zweite Addend."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The second argument is missing. Please provide a value"
|
||
|
msgstr "Das zweite Argument fehlt. Bitte geben Sie einen Wert an"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The second multiplicand."
|
||
|
msgstr "Der zweite Multiplikant."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The second string to compare."
|
||
|
msgstr "Die zweite zu vergleichende Zeichenkette."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The second value must be a number"
|
||
|
msgstr "Der zweite Wert muss eine Zahl sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The second value."
|
||
|
msgstr "Der zweite Wert."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)."
|
||
|
msgstr "Die Abrechnung (%s) muss größer oder gleich der Emission (%s) sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Abrechnungsdatum (%s) darf höchstens ein Jahr nach dem Fälligkeitstag "
|
||
|
"(%s) liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Abrechnungsdatum (%s) muss unbedingt größer als das Emissionsdatum (%s) "
|
||
|
"sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The sheet name cannot be empty."
|
||
|
msgstr "Der Name des Blattes darf nicht leer bleiben."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The start_date (%s) must be positive or null."
|
||
|
msgstr "Das start_datum (%s) muss positiv oder 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0."
|
||
|
msgstr "Die start_period (%s) muss größer oder gleich 0 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die start_period (%s) muss kleiner oder gleich der start_period (%s) sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The string from which the left portion will be returned."
|
||
|
msgstr "Die Zeichenkette, von der der linke Teil zurückgegeben wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The string from which the right portion will be returned."
|
||
|
msgstr "Die Zeichenkette, von der der rechte Teil zurückgegeben wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The string that will replace search_for."
|
||
|
msgstr "Die Zeichenkette, die search_for ersetzen wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The string to convert to lowercase."
|
||
|
msgstr "Die in Kleinbuchstaben umzuwandelnde Zeichenkette"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The string to convert to uppercase."
|
||
|
msgstr "Die in Großbuchstaben umzuwandelnde Zeichenkette"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The string to extract a segment from."
|
||
|
msgstr "Die Zeichenkette, aus der ein Segement extrahiert werden soll."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The string to look for within text_to_search."
|
||
|
msgstr "Die Zeichenkette, nach der in text_to_search gesucht werden soll."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The string to search for within text_to_search."
|
||
|
msgstr "Die Zeichenkette, nach der in text_to_search gesucht werden soll."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The string whose length will be returned."
|
||
|
msgstr "Die Zeichenkette, deren Länge zurückgegeben wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1."
|
||
|
msgstr "Der Subtrahend oder die Zahl, die von Wert1 subtrahiert wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Text oder der Verweis auf eine Zelle, die den zu beschneidenden Text "
|
||
|
"enthält."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The text to search for the first occurrence of search_for."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Text, der nach dem ersten Vorkommen von search_for gesucht werden soll."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The text which will be inserted into the original text."
|
||
|
msgstr "Der Text, der in den Originaltext eingefügt wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The text which will be returned with the first letter of each word in "
|
||
|
"uppercase and all other letters in lowercase."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Text, der zurückgegeben wird, wobei der erste Buchstabe jedes Wortes in "
|
||
|
"Großbuchstaben und alle anderen Buchstaben in Kleinbuchstaben geschrieben "
|
||
|
"sind."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The text whose non-printable characters are to be removed."
|
||
|
msgstr "Der Text, dessen nichtdruckbare Zeichen entfernt werden sollen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The text within which to search and replace."
|
||
|
msgstr "Der Text, in dem gesucht und ersetzt wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The text, a part of which will be replaced."
|
||
|
msgstr "Der Text, von dem ein Teil ersetzt wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
||
|
msgstr "Die time_string (%s) kann nicht als Datum/Uhrzeit analysiert werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The type (%s) is out of range."
|
||
|
msgstr "Der Typ (%s) liegt außerhalb des zulässigen Bereichs."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3."
|
||
|
msgstr "Der Typ (%s) muss 1, 2 oder 3 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The unit (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Die Einheit (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The upper inflection point value must be a number"
|
||
|
msgstr "Der obere Wendepunktwert muss eine Zahl sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive."
|
||
|
msgstr "Der Wert (%s) darf nicht zwischen -1 und 1 inklusive liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation."
|
||
|
msgstr "Der Wert (%s) muss eine gültige %s Basisrepresentation sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive."
|
||
|
msgstr "Der Wert (%s) muss zwischen -1 und 1 liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive."
|
||
|
msgstr "Der Wert (%s) muss zwischen -1 und 1 inklusive liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1."
|
||
|
msgstr "Der Wert (%s) muss größer oder gleich 1 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value (%s) must be positive or null."
|
||
|
msgstr "Der Wert (%s) muss positiv oder Null sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value (%s) must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Der Wert (%s) muss unbedingt positiv sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value or values to be appended using delimiter."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Wert oder die Werte, die mithilfe von Trennzeichen angehängt werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to append to value1."
|
||
|
msgstr "Der Wert1 anzuhängende Wert."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to interpret as a percentage."
|
||
|
msgstr "Der zu interpretierende Wert als ein Prozentsatz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to search for."
|
||
|
msgstr "Der Wert, nach dem gesucht werden soll."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to test against value1 for equality."
|
||
|
msgstr "Der Wert, der mit value1 auf Gleichheit getestet wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to test against value1 for inequality."
|
||
|
msgstr "Der Wert, der mit value1 auf Ungleichheit getestet wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to test as being greater than or equal to value2."
|
||
|
msgstr "Der Wert, der als größer oder gleich value2 zu prüfen ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to test as being greater than value2."
|
||
|
msgstr "Der Wert, der als größer als value2 zu prüfen ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to test as being less than or equal to value2."
|
||
|
msgstr "Der Wert, der als kleiner oder gleich value2 zu prüfen ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to test as being less than value2."
|
||
|
msgstr "Der Wert, der als kleiner als value2 zu prüfen ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value to which value2 will be appended."
|
||
|
msgstr "Der Wert, zu dem value2 hinzugefügt wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Das Wochenende (%s) muss eine Zeichenkette oder eine Nummer im Bereich von "
|
||
|
"1-7 oder 11-17 sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'."
|
||
|
msgstr "Das Wochenende (%s) darf nicht „1111111“ sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The weekend must be a number or a string."
|
||
|
msgstr "Das Wochenende muss eine Zahl oder eine Zeichenkette sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive."
|
||
|
msgstr "Das Jahr (%s) muss zwischen 0 und 9999 liegen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The yield (%s) must be positive or null."
|
||
|
msgstr "Der Ertrag (%s) muss positiv oder null sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The yield of a US Treasury bill based on price."
|
||
|
msgstr "Die Rendite eines US-Schatzwechsels auf Basis des Kurses."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is no list with id \"%s\""
|
||
|
msgstr "Es gibt keine Liste mit ID „%s“"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is no pivot with id \"%s\""
|
||
|
msgstr "Es gibt keinen Pivot mit ID „%s“"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
|
||
|
"present_value, future_value]."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es müssen sowohl positive als auch negative Werte in [payment_amount, "
|
||
|
"present_value, future_value] sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es müssen sowohl positive als auch negative Werte in cashflow_amounts sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There must be the same number of values in cashflow_amounts and "
|
||
|
"cashflow_dates."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"In cashflow_amounts und cashflow_dates muss die gleiche Anzahl von Werten "
|
||
|
"stehen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This formula depends on invalid values"
|
||
|
msgstr "Diese Formel hängt von ungültigen Werten ab"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider "
|
||
|
"splitting it into multiple cells"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Diese Formel hat über 100 Teile. Sie kann nicht richtig verarbeitet werden, "
|
||
|
"erwägen Sie, sie in mehrere Zellen aufzuteilen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This function can only return a single cell value, not an array. Provide "
|
||
|
"valid row and column indices."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Diese Funktion kann nur einen einzelnen Zellwert zurückgeben, kein Array. "
|
||
|
"Geben Sie gültige Zeilen- und Spaltenindizes an."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
|
||
|
"exchange rate from the first currency to the second as float."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Diese Funktion nimmt zwei Währungscodes als Argumente und gibt den "
|
||
|
"Wechselkurs von der ersten Währung in die zweite als Gleitkommazahl zurück."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This operation is not allowed with multiple selections."
|
||
|
msgstr "Dieser Vorgang ist bei Mehrfachauswahlen nicht zulässig."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
|
||
|
"first than try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dieser Vorgang ist aufgrund einer Zusammenführung nicht möglich. Bitte "
|
||
|
"entfernen Sie zuerst die Zusammenführungen und versuchen Sie es dann erneut."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Thresholds"
|
||
|
msgstr "Grenzwerte"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Thursday"
|
||
|
msgstr "Donnerstag"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Time"
|
||
|
msgstr "Uhrzeit"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Titel"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Top"
|
||
|
msgstr "Top"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_ui_plugin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Gesamt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Treat labels as text"
|
||
|
msgstr "Bezeichnungen als Text behandeln"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Truncates a number."
|
||
|
msgstr "Schneidet eine Zahl ab."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Tuesday"
|
||
|
msgstr "Dienstag"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Typ"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s"
|
||
|
msgstr "Die Bezeichnung %s des Modells %s kann nicht abgerufen werden "
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Underline"
|
||
|
msgstr "Unterstreichen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Undo"
|
||
|
msgstr "Rückgängig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unfreeze"
|
||
|
msgstr "Freigeben"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unhide all columns"
|
||
|
msgstr "Alle Spalten einblenden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unhide all rows"
|
||
|
msgstr "Alle Zeilen einblenden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unhide columns"
|
||
|
msgstr "Spalten einblenden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unhide rows"
|
||
|
msgstr "Zeilen einblenden"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown function: \"%s\""
|
||
|
msgstr "Unbekannte Funktion: „%s“"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Untitled spreadsheet"
|
||
|
msgstr "Unbenanntes Tabellenblatt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Up to current column"
|
||
|
msgstr "Bis zur aktuellen Spalte"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Up to current row"
|
||
|
msgstr "Bis zur aktuellen Zeile"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Value"
|
||
|
msgstr "Wert"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wert bei einem bestimmten Perzentil eines Datensatzes mit Ausnahme von 0 und"
|
||
|
" 1."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Value at a given percentile of a dataset."
|
||
|
msgstr "Wert bei einem bestimmten Perzentil eines Datensatzes."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Value change from key value"
|
||
|
msgstr "Wertveränderung vom Schlüsselwert"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument."
|
||
|
msgstr "Wert, wenn es kein #N/A-Fehler ist, sonst 2. Argument."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument."
|
||
|
msgstr "Wert, wenn es kein Fehler ist, sonst 2. Argument."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wert, der einem bestimmten Quartil eines Datensatzes mit Ausnahme von 0 und "
|
||
|
"4 am nächsten liegt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wert, der einem bestimmten Quartil eines Datensatzes am nächsten liegt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Variabler degressiver Saldo. WARNUNG: kann keine periodische Dezimalzahl "
|
||
|
"verarbeiten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Variance of a population from a table-like range."
|
||
|
msgstr "Varianz einer Grundgesamtheit von einem tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Variance of entire population (text as 0)."
|
||
|
msgstr "Varianz der Grundgesamtheit (Text als 0)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Variance of entire population."
|
||
|
msgstr "Varianz der Grundgesamtheit."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Variance of population sample from table-like range."
|
||
|
msgstr "Varianz der Stichprobe vom tabellenartigen Bereich."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Variance of sample (text as 0)."
|
||
|
msgstr "Varianz der Stichprobe (Text als 0)."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Variance."
|
||
|
msgstr "Varianz."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Vertical axis position"
|
||
|
msgstr "Position der vertikalen Achse"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Vertical lookup."
|
||
|
msgstr "Vertikales Nachschlagen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "Ansicht"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
|
||
|
"will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wir haben Daten außerhalb Ihrer Auswahl gefunden. Da diese Daten nicht "
|
||
|
"ausgewählt wurden, werden sie auch nicht sortiert. Möchten Sie Ihre Auswahl "
|
||
|
"erweitern?"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Wednesday"
|
||
|
msgstr "Mittwoch"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Week number of the year."
|
||
|
msgstr "Wochennummer des Jahres."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Weighted average."
|
||
|
msgstr "Gewichteter Durchschnitt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "When value is"
|
||
|
msgstr "Bei einem Wert von"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "When value is below"
|
||
|
msgstr "Bei einem Wert unter"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wenn das Wochenende eine Zeichenkette (%s) ist, muss es aus „0“ oder „1“ "
|
||
|
"bestehen. "
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whether a value is `true` or `false`."
|
||
|
msgstr "Ob ein Wert `true` oder `false` ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whether a value is a number."
|
||
|
msgstr "Ob ein Wert eine Zahl ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
|
||
|
msgstr "Ob ein Wert ein anderer Fehler als #N/A ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whether a value is an error."
|
||
|
msgstr "Ob ein Wert ein Fehler ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whether a value is non-textual."
|
||
|
msgstr "Ob ein Wert nicht textuell ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whether a value is text."
|
||
|
msgstr "Ob ein Wert Text ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whether a value is the error #N/A."
|
||
|
msgstr "Ob ein Wert der Fehler #N/A ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whether the provided value is even."
|
||
|
msgstr "Ob der bereitgestellte Wert gerade ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whether the referenced cell is empty"
|
||
|
msgstr "Ob die referenzierte Zelle leer ist"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Wrap"
|
||
|
msgstr "Umbrechen"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Wrapping"
|
||
|
msgstr "Umbruch"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Falsche Anzahl von Argumenten[]. Erwartet wird eine gerade Anzahl von "
|
||
|
"Argumenten[]."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Falsche Anzahl von Argumenten. Erwartet wird eine gerade Anzahl von "
|
||
|
"Argumenten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Year specified by a given date."
|
||
|
msgstr "Jahr, das durch ein bestimmtes Datum angegeben wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sie können keinen Filter über einen Bereich erstellen, der eine "
|
||
|
"Zusammenführung enthält."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can't merge cells inside of an existing filter."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sie können keine Zellen innerhalb eines bestehenden Filters zusammenführen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot create overlapping filters."
|
||
|
msgstr "Sie können keine sich überschneidenden Filter erstellen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"[[FUNCTION_NAME]] kann nicht aus der Tabellenkalkulation aufgerufen werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range."
|
||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] wertet einen Bereich außerhalb der Grenzen aus."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"[[FUNCTION_NAME]] ergibt einen Spaltenwert %s, der außerhalb des Bereichs "
|
||
|
"liegt."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"[[FUNCTION_NAME]] ergibt einen Zeilenwert, der außerhalb des Bereichs liegt "
|
||
|
"%s."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values."
|
||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] erwartet Zahlenwerte."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"[[FUNCTION_NAME]] erwartet, dass das Gewicht positiv oder gleich 0 ist."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s."
|
||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] hat eine abweichende Argumentanzahl %s vs %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes."
|
||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] hat abweichende Bereichsgrößen."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data."
|
||
|
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] hat keine gültigen Eingabedaten."
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "and"
|
||
|
msgstr "und"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "and value"
|
||
|
msgstr "und Wert"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "bottom"
|
||
|
msgstr "unten"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "by default"
|
||
|
msgstr "standardmäßig"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "difference"
|
||
|
msgstr "Differenz"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "empty"
|
||
|
msgstr "leer"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "formula"
|
||
|
msgstr "Formel"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "ge"
|
||
|
msgstr "ge"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "gt"
|
||
|
msgstr "gt"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "left"
|
||
|
msgstr "links"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "none"
|
||
|
msgstr "keine"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "number"
|
||
|
msgstr "Zahl"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "percentage"
|
||
|
msgstr "Prozentsatz"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "percentile"
|
||
|
msgstr "Perzentil"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "repeatable"
|
||
|
msgstr "wiederholbar"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "right"
|
||
|
msgstr "rechts"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "text"
|
||
|
msgstr "Text"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "top"
|
||
|
msgstr "Oberseite"
|
||
|
|
||
|
#. module: spreadsheet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "value"
|
||
|
msgstr "Wert"
|