Odoo18-Base/addons/stock_landed_costs/i18n/el.po

574 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 11:12:23 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_landed_costs
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_landed_costs
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:346
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:350
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:367
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:371
#, python-format
msgid " already out"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__account_id
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__account_journal_id
msgid "Account Journal"
msgstr "Ημερολόγιο Λογαριασμού"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Απαιτείται ενέργεια"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__additional_landed_cost
msgid "Additional Landed Cost"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: selection:product.template,split_method:0
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
msgid "By Current Cost"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: selection:product.template,split_method:0
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
msgid "By Quantity"
msgstr "Ανά Ποσότητα"
#. module: stock_landed_costs
#: selection:product.template,split_method:0
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
msgid "By Volume"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: selection:product.template,split_method:0
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
msgid "By Weight"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: stock_landed_costs
#: selection:stock.landed.cost,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__company_id
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__company_id
msgid "Company related to this journal"
msgstr "Η εταιρία που σχετίζεται με το ημερολόγιο"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
msgid "Compute"
msgstr "Υπολογισμός"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__price_unit
msgid "Cost"
msgstr "Κόστος"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__cost_line_id
msgid "Cost Line"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__cost_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
msgid "Cost Lines"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:93
#, python-format
msgid ""
"Cost and adjustments lines do not match. You should maybe recompute the "
"landed costs."
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
msgid "Create a new landed cost"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.stock_landed_cost_type_action
msgid "Define a new kind of landed cost"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__name
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
#: model:mail.message.subtype,name:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρωμένη"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
#: selection:stock.landed.cost,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Προσχέδιο"
#. module: stock_landed_costs
#: selection:product.template,split_method:0
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
msgid "Equal"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_product__split_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_template__split_method
msgid ""
"Equal : Cost will be equally divided.\n"
"By Quantity : Cost will be divided according to product's quantity.\n"
"By Current cost : Cost will be divided according to product's current cost.\n"
"By Weight : Cost will be divided depending on its weight.\n"
"By Volume : Cost will be divided depending on its volume."
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__final_cost
msgid "Final Cost"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Ακόλουθοι"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__former_cost
msgid "Former Cost"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__former_cost_per_unit
msgid "Former Cost(Per Unit)"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
msgid "Group By"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας."
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_product__landed_cost_ok
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_template__landed_cost_ok
msgid "Indicates whether the product is a landed cost."
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορία"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_product_landed_cost_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Αποτίμηση Αποθεμάτων"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Είναι Ακόλουθος"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_product__landed_cost_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_template__landed_cost_ok
msgid "Is a Landed Cost"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__description
msgid "Item Description"
msgstr "Περιγραφή Στοιχείου"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__account_move_id
msgid "Journal Entry"
msgstr "Εγγραφή Ημερολογίου"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__cost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_move__landed_cost_value
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__cost_id
msgid "Landed Cost"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
msgid "Landed Cost Name"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.stock_landed_cost_tree_view
msgid "Landed Cost Type"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.stock_landed_cost_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.res_config_settings_view_form
msgid "Landed Cost Types"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
msgid "Landed Costs"
msgstr "Κόστη Παράδοσης"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
msgid "Landed cost are computed based on the purchase unit of measure."
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:mail.message.subtype,description:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
msgid "Landed cost validated"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
msgid "Name"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: stock_landed_costs
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:24
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:64
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Νέα"
#. module: stock_landed_costs
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:91
#, python-format
msgid ""
"No valuation adjustments lines. You should maybe recompute the landed costs."
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Πλήθος ενεργειών"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
#. module: stock_landed_costs
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:89
#, python-format
msgid "Only draft landed costs can be validated"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:314
#, python-format
msgid "Please configure Stock Expense Account for product: %s."
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: selection:stock.landed.cost,state:0
msgid "Posted"
msgstr "Καταχωρημένη"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__product_id
msgid "Product"
msgstr "Είδος"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
msgid "Product Name"
msgstr "Περιγραφή Είδους"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Πρότυπο Είδους "
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.stock_landed_cost_tree_view
msgid "Products"
msgstr "Είδη"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_product__split_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_template__split_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__split_method
msgid "Split Method"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__state
msgid "State"
msgstr "Νομός/Πολιτεία"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost
msgid "Stock Landed Cost"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost_lines
msgid "Stock Landed Cost Line"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Κίνηση Αποθέματος"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__amount_total
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__picking_ids
msgid "Transfers"
msgstr "Μετακινήσεις"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
msgid "Validate"
msgstr "Επικύρωση"
#. module: stock_landed_costs
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:83
#, python-format
msgid ""
"Validated landed costs cannot be cancelled, but you could create negative "
"landed costs to reverse them"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_adjustment_lines
msgid "Valuation Adjustment Lines"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__valuation_adjustment_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
msgid "Valuation Adjustments"
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__volume
msgid "Volume"
msgstr "Όγκος"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__weight
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
#. module: stock_landed_costs
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:163
#, python-format
msgid ""
"You cannot apply landed costs on the chosen transfer(s). Landed costs can "
"only be applied for products with automated inventory valuation and FIFO "
"costing method."
msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
msgid "describe the product characteristics..."
msgstr "περιγράψτε τα χαρακτηριστικά του είδους"