Odoo18-Base/addons/website_event_sale/i18n/es_CO.po

106 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 11:12:23 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_sale
#
# Translators:
# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>Free</span>"
msgstr "<span>Gratuito</span>"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>Unlimited</span>"
msgstr "<span>Ilimitado</span>"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>left</span>"
msgstr "<span>faltan</span>"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product_intrastat_id
msgid "Intrastat code"
msgstr "Código Intrastat"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Only"
msgstr "Sólo"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "Order Now"
msgstr "Ordenar Ahora"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Orden de Venta"
#. module: website_event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "Sold Out"
msgstr "Agotado"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:71
#, python-format
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
msgstr ""
"Lo sentimos, las entradas %(ticket)s para el evento %(event)s se agotaron."
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:77
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s "
"ticket for the %(event)s event."
msgstr ""
"Lo sentimos, sólo %(remaining_seats)d puestos están disponibles para las "
"entradas %(ticket)s del evento %(event)s."
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:65
#, python-format
msgid "Subscription"
msgstr "Suscripción"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:36
#, python-format
msgid "The ticket doesn't match with this product."
msgstr "La entrada no coincide con este producto."
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"