197 lines
6.3 KiB
Plaintext
197 lines
6.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_event_sale
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Kevilyn Rosa, 2023
|
||
|
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||
|
" Unpublished"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>\n"
|
||
|
" Não "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<small class=\"o_wevent_participating text-bg-success\">\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
||
|
" Registered\n"
|
||
|
" </small>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<small class=\"o_wevent_participating text-bg-success\">\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-check me-2\"/>\n"
|
||
|
" Registrado\n"
|
||
|
" </small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
|
||
|
"event tickets product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Um item da lista de preços com uma quantidade mínima positiva não pode ser "
|
||
|
"aplicada a este produto de ingressos de evento."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
|
||
|
"event tickets products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Uma item da lista de preços com a quantidade mínima positiva não será "
|
||
|
"aplicada aos produtos de ingresso do evento."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_event_sale_report
|
||
|
msgid "Event Sales Report"
|
||
|
msgstr "Relatório de vendas em eventos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
|
||
|
msgid "Event Tickets"
|
||
|
msgstr "Tickets do Evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
|
||
|
msgid "Free"
|
||
|
msgstr "Livre"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
|
||
|
msgid "From"
|
||
|
msgstr "De"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid "Go to Event"
|
||
|
msgstr "Ir para o evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
|
||
|
msgid "Pricelist Rule"
|
||
|
msgstr "Regra de Lista de Preços"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_template
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Produto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
|
||
|
msgid "Product Variant"
|
||
|
msgstr "Variação do Produto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__is_published
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
|
msgid "Published Events"
|
||
|
msgstr "Eventos publicados"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Pedido de venda"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Linha do pedido de vendas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
|
||
|
msgstr "Desculpe, O %(ticket)s tickets para o %(event)s evento já acabaram."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
|
||
|
" ticket for the %(event)s event."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Desculpe, somente %(remaining_seats)d vagas estão disponíveis para "
|
||
|
"%(ticket)s ticket para o %(event)s evento."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The provided ticket doesn't exist"
|
||
|
msgstr "O ingresso fornecido não existe"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The ticket doesn't match with this product."
|
||
|
msgstr "O ticket não corresponde com este produto."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "Aviso"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid "We are looking forward to meeting you at the following"
|
||
|
msgstr "Estamos ansiosos para encontrá-lo nos seguintes locais"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Site"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot raise manually the event ticket quantity in your cart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Não é possível aumentar manualmente a quantidade de ingressos do evento em "
|
||
|
"seu carrinho"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid "event"
|
||
|
msgstr "evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation
|
||
|
msgid "events"
|
||
|
msgstr "eventos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
|
||
|
msgid "to"
|
||
|
msgstr "até"
|