Odoo18-Base/addons/website_mail_group/i18n/th.po

89 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 11:12:23 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail_group
#
# Translators:
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.mail_group_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Go to <br/>Website</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">ไปที่ <br/>เว็บไซต์</span>"
#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group_options
msgid "Create a public discussion group in your backend"
msgstr "สร้างกลุ่มสนทนาสาธารณะในส่วนหลังของคุณ"
#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.snippets
msgid "Discussion Group"
msgstr "กลุ่มสนทนา"
#. module: website_mail_group
#: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group
msgid "Mail Group"
msgstr "กลุ่มเมล"
#. module: website_mail_group
#: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website
#: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website_root
msgid "Mailing Lists"
msgstr "รายชื่อผู้รับอีเมล"
#. module: website_mail_group
#: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_moderation_menu_website
msgid "Moderation Rules"
msgstr "กฎการกลั่นกรอง"
#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0
#, python-format
msgid "New Mail Group"
msgstr "กลุ่มเมลใหม่"
#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group
#, python-format
msgid "Subscribe"
msgstr "ติดตาม"
#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/000.js:0
#, python-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ยกเลิกการเป็นสมาชิก"
#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group
msgid "your email..."
msgstr "อีเมลของคุณ..."