2718 lines
101 KiB
Plaintext
2718 lines
101 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_sale
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|||
|
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
|||
|
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
|
|||
|
# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2018
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2018\n"
|
|||
|
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: el\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.option_collapse_categories_recursive
|
|||
|
msgid "#{'Unfold' if categ.id in parent_category_ids else 'Fold'}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "& Shipping"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
",\n"
|
|||
|
" the #1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
",\n"
|
|||
|
"το #1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
msgid "/shop/payment"
|
|||
|
msgstr "/shop/payment"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.template.attribute.value,name:website_sale.product_template_attribute_value_1
|
|||
|
msgid "2 year"
|
|||
|
msgstr "2 Έτη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"30-day money-back guarantee<br/>\n"
|
|||
|
" Free Shipping in U.S.<br/>\n"
|
|||
|
" Buy now, get in 2 days"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"30 ημέρες εγγύηση επιστροφής χρημάτων<br/>\n"
|
|||
|
"Δωρεάν αποστολή σε Ελλάδα<br/>\n"
|
|||
|
"Αγοράστε τώρα, παραλαβή σε 2 ημέρες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
"<tbody>\n"
|
|||
|
" <!-- HEADER -->\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
|||
|
" % set company = object.company_id or object.user_id.company_id or user.company_id\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your Cart</span><br/>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
|
|||
|
" ${object.name}\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
|||
|
" <img src=\"/logo.png?company=${company.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${company.name}\"/>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
|||
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">THERE'S SOMETHING IN YOUR CART.</h1>\n"
|
|||
|
" Would you like to complete your purchase?<br/><br/>\n"
|
|||
|
" % if object.order_line:\n"
|
|||
|
" % for line in object.order_line:\n"
|
|||
|
" <hr/>\n"
|
|||
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
|
|||
|
" <img src=\"/web/image/product.product/${line.product_id.id}/image\" height=\"100px\" width=\"100px\" alt=\"Product image\"/>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td>\n"
|
|||
|
" <strong>${line.product_id.display_name}</strong><br/>${line.name}\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
|
|||
|
" ${(line.product_uom_qty) | int} ${(line.product_uom.name)}\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" % endfor\n"
|
|||
|
" <hr/>\n"
|
|||
|
" % endif\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; margin: 16px 0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" <a href=\"/shop/cart?access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
|||
|
" Resume order\n"
|
|||
|
" </a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center;\"><strong>Thank you for shopping with ${user.company_id.name}!</strong></div>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
|||
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
" <!-- FOOTER -->\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
|||
|
" ${company.name}\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
|||
|
" ${company.phone}\n"
|
|||
|
" % if company.email\n"
|
|||
|
" | <a href=\"'mailto:%s' % ${company.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${company.email}</a>\n"
|
|||
|
" % endif\n"
|
|||
|
" % if company.website\n"
|
|||
|
" | <a href=\"'%s' % ${company.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${company.website}</a>\n"
|
|||
|
" % endif\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
"</tbody>\n"
|
|||
|
"</table>\n"
|
|||
|
"</td></tr>\n"
|
|||
|
"<!-- POWERED BY -->\n"
|
|||
|
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=website\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</td></tr>\n"
|
|||
|
"</table>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "<b>Communication: </b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "<b>Shipping: </b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
msgid "<b>Your order: </b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Add payment acquirers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Ship to this address"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Αποστολή σε αυτήν την διεύθυνση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
|||
|
" <span>Back</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
|||
|
" <span>Return to Cart</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-edit\"/> Edit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-plus-square\"/>\n"
|
|||
|
" <span>Add an address</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Εκτύπωση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>\n"
|
|||
|
" My Cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>\n"
|
|||
|
"Το Καλάθι μου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:58
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|||
|
" You can find all abandoned carts here, i.e. the carts generated by your website's visitors from over an hour ago that haven't been confirmed yet.</p>\n"
|
|||
|
" <p>You should send an email to the customers to encourage them!</p>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small class=\"text-muted float-right\">Source: https://termsfeed.com/blog"
|
|||
|
"/sample-terms-and-conditions-template</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"\">Process Checkout</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"\">Process Checkout</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"\">Continue Shopping</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
|||
|
" Continue<span class=\"d-none d-md-inline\"> Shopping</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-chevron-left\"/> Previous"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\">Abandoned Carts</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_form_label\">Assignation</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Invoicing Policy</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Confirm</span>\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<span>Confirmed</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Επιβεβαιώθηκε</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Next</span>\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<span>Order</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Παραγγελία</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
|||
|
msgid "<span>Process Checkout</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
|||
|
msgid "<span>Sort by</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
|||
|
msgid "<strong>Add to Cart</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Προσθήκη στο Καλάθι</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<strong>Payment Information:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Πληροφορίες Πληρωμής:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
|||
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Σύνολο:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A <b>Governing Law</b> will inform users which laws govern the agreement. "
|
|||
|
"This should the country in which your company is headquartered or the "
|
|||
|
"country from which you operate your web site and mobile app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ο <b>Κυβερνητικός νόμος</b> θα ενημερώνει τους χρήστες σχετικά με τους "
|
|||
|
"νόμους που διέπουν τη συμφωνία. Αυτή θα πρέπει να είναι η χώρα στην οποία "
|
|||
|
"εδρεύει η εταιρεία σας ή η χώρα από την οποία λειτουργεί η ιστοσελίδα σας "
|
|||
|
"και την εφαρμογή για κινητά."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A <b>Limit What Users Can Do</b> clause can inform users that by agreeing to"
|
|||
|
" use your service, they’re also agreeing to not do certain things. This can "
|
|||
|
"be part of a very long and thorough list in your Terms and Conditions "
|
|||
|
"agreements so as to encompass the most amount of negative uses."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Μια ρήτρα <b>Περιορισμός στο τι μπορούν να κάνουν οι χρήστες</b> μπορεί να "
|
|||
|
"ενημερώσει τους χρήστες ότι συμφωνώντας να χρησιμοποιήσουν την υπηρεσία σας,"
|
|||
|
" συμφωνούν επίσης να μην κάνουν κάποια πράγματα. Αυτό μπορεί να είναι μέρος "
|
|||
|
"μιας πολύ μακράς και εμπεριστατωμένης λίστας των συμφωνιών σας για τους "
|
|||
|
"Όρους και τις Προϋποθέσεις, ώστε να καλύπτει το μεγαλύτερο μέρος των "
|
|||
|
"αρνητικών χρήσεων."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A <b>Links To Other Web Sites</b> clause will inform users that you are not "
|
|||
|
"responsible for any third party web sites that you link to. This kind of "
|
|||
|
"clause will generally inform users that they are responsible for reading and"
|
|||
|
" agreeing (or disagreeing) with the Terms and Conditions or Privacy Policies"
|
|||
|
" of these third parties."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Το <b>Σύνδεσμοι σε άλλες ιστοσελίδες</b> θα ενημερώνει τους χρήστες ότι δεν "
|
|||
|
"είστε υπεύθυνοι για οποιεσδήποτε ιστοσελίδες τρίτων μερών στις οποίες "
|
|||
|
"συνδέεστε. Αυτή η ρήτρα γενικά θα ενημερώνει τους χρήστες ότι είναι "
|
|||
|
"υπεύθυνοι για την ανάγνωση και τη συμφωνία (ή διαφωνία) με τους Όρους και "
|
|||
|
"τις Προϋποθέσεις ή τις Πολιτικές Απορρήτου αυτών των τρίτων."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A <b>Termination</b> clause will inform that users’ accounts on your website"
|
|||
|
" and mobile app or users’ access to your website and mobile (if users can’t "
|
|||
|
"have an account with you) can be terminated in case of abuses or at your "
|
|||
|
"sole discretion."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Μια ρήτρα <b>Τερματισμός</b> θα ενημερώνει ότι οι λογαριασμοί χρηστών στον "
|
|||
|
"ιστότοπό και εφαρμογών για κινητά, ή η πρόσβαση των χρηστών στον ιστότοπό "
|
|||
|
"σας και μέσω εφαρμογών για κινητά (αν δεν μπορούν να έχουν λογαριασμό σε "
|
|||
|
"εσάς) θα μπορούν να τερματιστούν σε περίπτωση κατάχρησης ή κατά τη "
|
|||
|
"διακριτική σας ευχέρεια."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "A document to provide"
|
|||
|
msgstr "Ένα έγγραφο που θα παράσχει"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A product can be either a physical product or a service that you sell to "
|
|||
|
"your customers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:37
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "AT A GLANCE"
|
|||
|
msgstr "ΜΕ ΜΙΑ ΜΑΤΙΑ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__is_abandoned_cart
|
|||
|
msgid "Abandoned Cart"
|
|||
|
msgstr "Εγκαταλειμμένο Καλάθι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:45
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:19
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_abandoned_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_abandoned_orders
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Abandoned Carts"
|
|||
|
msgstr "Εγκαταλειμμένα Καλάθια"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_sale
|
|||
|
msgid "Abandoned Carts to Recover"
|
|||
|
msgstr "Εγκαταλειμμένα Καλάθια για Ανάκτηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_abandoned_delay
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_abandoned_delay
|
|||
|
msgid "Abandoned Delay"
|
|||
|
msgstr "Χρόνος Εγκατάλειψης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Abandoned carts are all carts left unconfirmed by website visitors. You can "
|
|||
|
"find them in *Website > Orders > Abandoned Carts*. From there you can send "
|
|||
|
"recovery emails to visitors who entered their contact details."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Accessories show up when the customerreviews the cart before payment (cross-"
|
|||
|
"sell strategy)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
|||
|
msgid "Accessory Products"
|
|||
|
msgstr "Βοηθητικά Είδη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number
|
|||
|
msgid "Account Number"
|
|||
|
msgstr "Αριθμός Λογαριασμού"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
|||
|
msgid "Add one"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "Add to Cart"
|
|||
|
msgstr "Προσθήκη στο Καλάθι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_options.js:88
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add to cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
|||
|
msgid "Address"
|
|||
|
msgstr "Διεύθυνση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.option_collapse_products_categories
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories
|
|||
|
msgid "All Products"
|
|||
|
msgstr "Όλα τα Είδη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Επιτρέψτε στους αγοραστές να συγκρίνουν τα είδη βάσει των χαρακτηριστικών "
|
|||
|
"τους"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
|||
|
msgid "Allow the end user to choose this price list"
|
|||
|
msgstr "Επιτρέπει στον τελικό χρήστη να επιλέξει αυτό τον τιμοκατάλογο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_pricelist_form_view
|
|||
|
msgid "Allow to use on"
|
|||
|
msgstr "Επιτρέπεται η χρήση σε"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
|||
|
msgid "Alternative Products"
|
|||
|
msgstr "Εναλλακτικά Είδη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.recommended_products
|
|||
|
msgid "Alternative Products:"
|
|||
|
msgstr "Εναλλακτικά Είδη:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_amount
|
|||
|
msgid "Amount of Abandoned Carts"
|
|||
|
msgstr "Ποσό από Εγκαταλειμμένα Καλάθια"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An error occured while processing your payment. Please try again or contact "
|
|||
|
"your administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "Εφαρμογή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Apply manual discounts on sales order lines or display discounts computed "
|
|||
|
"from pricelists (option to activate in the pricelist configuration)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Apply specific prices per country, discounts, etc."
|
|||
|
msgstr "Εφαρμόστε συγκεκριμένες τιμές ανά χώρα, εκπτώσεις κ.λπ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Assignation of online orders"
|
|||
|
msgstr "Ανάθεση ηλεκτρονικών παραγγελιών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_variants_action
|
|||
|
msgid "Attribute Values"
|
|||
|
msgstr "Τιμές Χαρακτηριστικών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Attributes"
|
|||
|
msgstr "Ιδιότητες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:91
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:92
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Average Order"
|
|||
|
msgstr "Μέση Παραγγελία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__journal_name
|
|||
|
msgid "Bank Name"
|
|||
|
msgstr "Όνομα Τράπεζας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
|
|||
|
msgid "BeNeLux"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_benelux
|
|||
|
msgid "Benelux"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Best Sellers"
|
|||
|
msgstr "Κορυφαία σε Πωλήσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Billing"
|
|||
|
msgstr "Χρεώσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid "Billing Address"
|
|||
|
msgstr "Διεύθυνση Χρέωσης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins
|
|||
|
msgid "Bins"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Boost your sales with two kinds of discount programs: promotions and coupon "
|
|||
|
"codes. Specific conditions can be set (products, customers, minimum purchase"
|
|||
|
" amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free products."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ενισχύστε τις πωλήσεις σας με δύο είδη προγραμμάτων έκπτωσης: προσφορές και "
|
|||
|
"κωδικούς κουπονιών. Μπορούν να καθοριστούν συγκεκριμένες προϋποθέσεις (είδη,"
|
|||
|
" πελάτες, ελάχιστο ποσό αγοράς, περίοδος). Οι ανταμοιβές μπορεί να είναι "
|
|||
|
"εκπτώσεις (% ή ποσό) ή δωρεάν προϊόντα."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes
|
|||
|
msgid "Boxes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets
|
|||
|
msgid "Cabinets"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:14
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Capture order payments when the delivery is completed."
|
|||
|
msgstr "Καταγραφή πληρωμών παραγγελίας όταν η αποστολή έχει ολοκληρωθεί."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_quantity
|
|||
|
msgid "Cart Quantity"
|
|||
|
msgstr "Ποσότητα Καλαθιού"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_recovery_mail_template
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_recovery_mail_template_id
|
|||
|
msgid "Cart Recovery Email"
|
|||
|
msgstr "Email Ανάκτησης Καλαθιού"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Cart is abandoned after"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_recovery_email_sent
|
|||
|
msgid "Cart recovery email already sent"
|
|||
|
msgstr "Email ανάκτησης καλαθιού αποστάλθηκε"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:82
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:83
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Carts"
|
|||
|
msgstr "Καλάθια"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Carts are flagged as abandoned after this delay."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
|||
|
msgid "Catalog price: High to Low"
|
|||
|
msgstr "Τιμή καταλόγου: Υψηλή προς Χαμηλή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
|||
|
msgid "Catalog price: Low to High"
|
|||
|
msgstr "Τιμή καταλόγου: Χαμηλή προς Υψηλή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "Κατηγορίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Categories are used to browse your products through the\n"
|
|||
|
" touchscreen interface."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Οι κατηγορίες χρησιμοποιούνται για την περιήγηση στα είδη σας μέσω της\n"
|
|||
|
" διεπαφής της οθόνης αφής."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_chairs
|
|||
|
msgid "Chairs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__child_id
|
|||
|
msgid "Children Categories"
|
|||
|
msgstr "Κατηγορίες Κατώτερες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_open_website_sale_onboarding_payment_acquirer_wizard
|
|||
|
msgid "Choose a payment method"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_christmas
|
|||
|
msgid "Christmas"
|
|||
|
msgstr "Χριστούγεννα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "City"
|
|||
|
msgstr "Πόλη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click <i>'New'</i> in the top-right corner to create your first product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Κάντε κλικ στο <i>'Νέο'</i> στην επάνω δεξιά γωνία για να δημιουργήσετε το "
|
|||
|
"πρώτο σας είδος."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Click here"
|
|||
|
msgstr "Κλικ εδώ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:28
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on <em>Continue</em> to create the product."
|
|||
|
msgstr "Κάντε Κλικ στο <em>Συνέχεια</em> για την δημιουργία είδους."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:63
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on this button so your customers can see it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί, ώστε οι πελάτες σας να μπορούν να το δουν."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Εταιρίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_b2b
|
|||
|
msgid "Company Name"
|
|||
|
msgstr "Επωνυμία Εταιρίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.Components
|
|||
|
msgid "Components"
|
|||
|
msgstr "Εξαρτήματα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping cost and ship with Easypost"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with DHL"
|
|||
|
msgstr "Υπολογίστε τα έξοδα αποστολής και αποστολή με DHL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx"
|
|||
|
msgstr "Υπολογίστε τα έξοδα αποστολής και αποστολή με FedEx"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with UPS"
|
|||
|
msgstr "Υπολογίστε τα έξοδα αποστολής και αποστολή με UPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with USPS"
|
|||
|
msgstr "Υπολογίστε τα έξοδα αποστολής και αποστολή με USPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with bpost"
|
|||
|
msgstr "Υπολογίστε τα έξοδα αποστολής και αποστολή με bpost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs on orders"
|
|||
|
msgstr "Υπολογίστε τα έξοδα αποστολής στις παραγγελίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
|||
|
msgid "Confirm Order"
|
|||
|
msgstr "Επιβεβαίωση Εντολής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Confirm Order <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:6
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirm orders when you get paid."
|
|||
|
msgstr "Επιβεβαιώστε τις παραγγελίες όταν πληρωθείτε."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Confirmation Date"
|
|||
|
msgstr "Ημερομηνία Επιβεβαίωσης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "Confirmed Orders"
|
|||
|
msgstr "Επιβεβαιωμένες Παραγγελίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Επαφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_options.js:87
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Continue Shopping"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:95
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:96
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Conversion"
|
|||
|
msgstr "Μετατροπή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "Χώρα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Country..."
|
|||
|
msgstr "Χώρα..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
|||
|
msgid "Create a new product"
|
|||
|
msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο προϊόν"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Currencies"
|
|||
|
msgstr "Νομίσματα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:website.sale.payment.acquirer.onboarding.wizard,payment_method:0
|
|||
|
msgid "Custom payment instructions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "Πελάτης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Customer Country"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_customers
|
|||
|
msgid "Customers"
|
|||
|
msgstr "Πελάτες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "DHL"
|
|||
|
msgstr "DHL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
|
|||
|
msgid "Default Currency"
|
|||
|
msgstr "Προεπιλεγμένο νόμισμα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_id
|
|||
|
msgid "Default Pricelist"
|
|||
|
msgstr "Προεπιλεγμένος Τιμοκατάλογος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
|||
|
msgid "Define a new category"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:res.config.settings,sale_delivery_settings:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Delivery methods are only used internally: the customer doesn't pay for "
|
|||
|
"shipping costs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:res.config.settings,sale_delivery_settings:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Delivery methods are selectable on the website: the customer pays for "
|
|||
|
"shipping costs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_description
|
|||
|
msgid "Description for the website"
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή για τον ιστότοπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks
|
|||
|
msgid "Desks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
|||
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
|||
|
msgstr "Καθορίστε τη σειρά εμφάνισης στην ιστοσελίδα του E-commerce"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_digest_digest
|
|||
|
msgid "Digest"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_digital
|
|||
|
msgid "Digital Content"
|
|||
|
msgstr "Ψηφιακό Περιεχόμενο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/digest.py:16
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:res.company,website_sale_onboarding_payment_acquirer_state:0
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Ολοκληρωμένη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Double click here to set an image describing your product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Drag this website block and drop it in your page."
|
|||
|
msgstr "Σύρετε αυτό το πλαίσιο ιστότοπου και αποθέστε το στη σελίδα σας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers
|
|||
|
msgid "Drawers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__code
|
|||
|
msgid "E-commerce Promotional Code"
|
|||
|
msgstr "Κωδικός προσφοράς eshop"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_europe
|
|||
|
msgid "EUR"
|
|||
|
msgstr "EUR"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Easypost"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Επεξεργασία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:32
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
|
|||
|
msgstr "Επεξεργαστείτε την τιμή του είδους, κάνοντας κλικ στο ποσό."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
|||
|
msgid "Edit this address"
|
|||
|
msgstr "Επεξεργασία της διεύθυνσης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Email Template"
|
|||
|
msgstr "Πρότυπο email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_mail_compose_message
|
|||
|
msgid "Email composition wizard"
|
|||
|
msgstr "Οδηγός Σύνταξης Email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:24
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enter a name for your new product"
|
|||
|
msgstr "Εισαγάγετε ένα όνομα για το νέο σας είδος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product.py:93
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
|||
|
msgstr "Λάθος! Δεν μπορείτα να δημιουργήσετε αναδρομικές κατηγορίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Extra Images"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info_option
|
|||
|
msgid "Extra Info"
|
|||
|
msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "FedEx"
|
|||
|
msgstr "FedEx"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "From Website"
|
|||
|
msgstr "Από Ιστότοπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:10
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Generate an invoice from orders ready for invoicing."
|
|||
|
msgstr "Δημιουργία τιμολογίων από παραγγελίες έτοιμες προς τιμολόγηση."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "Give us your feedback"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
|||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
|||
|
msgstr "Δίνει την ακολουθία σειράς όταν εμφανίζει μία λίστα κατηγοριών ειδών."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Grant discounts on sales order lines"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style__html_class
|
|||
|
msgid "HTML Classes"
|
|||
|
msgstr "HTML Classes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note
|
|||
|
msgid "I agree to the"
|
|||
|
msgstr "Συμφωνώ με το"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.reduction_code
|
|||
|
msgid "I have a promo code"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "Κωδικός"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If your website or mobile apps allows users to create content and make that "
|
|||
|
"content public to other users, a <b>Content</b> section will inform users "
|
|||
|
"that they own the rights to the content they have created.<br/>The “Content”"
|
|||
|
" clause usually mentions that users must give you (the website or mobile app"
|
|||
|
" developer) a license so that you can share this content on your "
|
|||
|
"website/mobile app and to make it available to other users.<br/>Because the "
|
|||
|
"content created by users is public to other users, a DMCA notice clause (or "
|
|||
|
"Copyright Infringement ) section is helpful to inform users and copyright "
|
|||
|
"authors that, if any content is found to be a copyright infringement, you "
|
|||
|
"will respond to any DMCA take down notices received and you will take down "
|
|||
|
"the content."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Εικόνα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Image Name"
|
|||
|
msgstr "Όνομα Εικόνας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__product_image_ids
|
|||
|
msgid "Images"
|
|||
|
msgstr "Εικόνες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_stock
|
|||
|
msgid "Installs the \"Website Delivery Information\" application"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:521
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
|||
|
msgstr "Μη έγκυρο Email! Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση Email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_stock
|
|||
|
msgid "Inventory"
|
|||
|
msgstr "Αποθήκη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_account_invoice
|
|||
|
msgid "Invoice"
|
|||
|
msgstr "Τιμολόγιο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_invoices_ecommerce
|
|||
|
msgid "Invoices"
|
|||
|
msgstr "Τιμολόγια"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Invoicing"
|
|||
|
msgstr "Τιμολόγηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Issue invoices to customers"
|
|||
|
msgstr "Έκδοση τιμολογίων στους πελάτες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:166
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "It is forbidden to modify a sales order which is not in draft status."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:res.company,website_sale_onboarding_payment_acquirer_state:0
|
|||
|
msgid "Just done"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total_value
|
|||
|
msgid "Kpi Website Sale Total Value"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps
|
|||
|
msgid "Lamps"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style____last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard____last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner__last_website_so_id
|
|||
|
msgid "Last Online Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Online παραγγελία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Let returning shoppers save products in a wishlist"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Let the customer enter a shipping address"
|
|||
|
msgstr "Επιτρέψτε τον πελάτη να εισαγάγει μια διεύθυνση αποστολής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's create your first product."
|
|||
|
msgstr "Ας δημιουργήσουμε το πρώτο σας είδος."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Let's now take a look at your administration dashboard to get your eCommerce"
|
|||
|
" website ready in no time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ας ρίξουμε μια ματιά στον ταμπλό διαχείρισης για να έχετε έτοιμο τον "
|
|||
|
"ιστότοπο ηλεκτρονικού εμπορίου σας έτοιμο σε χρόνο μηδέν."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__linked_line_id
|
|||
|
msgid "Linked Order Line"
|
|||
|
msgstr "Συνδεδεμένη Γραμμή Εντολής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Log In"
|
|||
|
msgstr "Σύνδεση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage availability of products"
|
|||
|
msgstr "Διαχείριση διαθεσιμότητας ειδών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage promotion & coupon programs"
|
|||
|
msgstr "Διαχείριση προώθησης & προγράμματα κουπονιών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_medium
|
|||
|
msgid "Medium-sized image"
|
|||
|
msgstr "Μεσαίου-μεγέθους εικόνα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__image_medium
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
|
|||
|
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
|
|||
|
"or some kanban views."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Μεσαίου μεγέθους φωτογραφία της κατηγορίας. Αυτόματα αλλάζει μέγεθος σε "
|
|||
|
"128x128px εικόνα, με aspect ratio preserved. Χρησιμοποιείστε αυτό το πεδίο "
|
|||
|
"σε φόρμες οθονών ή μερικές kanban οθόνες."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_name
|
|||
|
msgid "Method"
|
|||
|
msgstr "Μέθοδος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia
|
|||
|
msgid "Multimedia"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.js:31
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "My Cart"
|
|||
|
msgstr "Το Καλάθι μου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:31
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
|||
|
msgid "Name - A to Z"
|
|||
|
msgstr "Όνομα - Α σε Ω"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
|||
|
msgid "Name - Z to A"
|
|||
|
msgstr "Όνομα - Ω σε Α"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__name_short
|
|||
|
msgid "Name Short"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:993
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:30
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Product"
|
|||
|
msgstr "Νέο Είδος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "Next <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_abandoned_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
msgid "No abandoned carts found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No product defined."
|
|||
|
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα είδος."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No results found for \""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:res.config.settings,sale_delivery_settings:0
|
|||
|
msgid "No shipping management on website"
|
|||
|
msgstr "Δεν υπάρχει διαχείριση αποστολών στον ιστότοπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_pricelist_form_view
|
|||
|
msgid "None website"
|
|||
|
msgstr "Δεν υπάρχει ιστότοπος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:res.company,website_sale_onboarding_payment_acquirer_state:0
|
|||
|
msgid "Not done"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_count
|
|||
|
msgid "Number of Abandoned Carts"
|
|||
|
msgstr "Πλήθος Εγκαταλειμμένων Καλαθιών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_res_config_settings__cart_abandoned_delay
|
|||
|
msgid "Number of hours after which the cart is considered abandoned."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale.xml:12
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
|||
|
msgid "Odoo"
|
|||
|
msgstr "Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:58
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Once you click on <b>Save</b>, your product is updated."
|
|||
|
msgstr "Μόλις κάνετε κλικ στο <b>Αποθήκευση</b>, το είδος σας θα ενημερωθεί."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:39
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_report_sales
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Online Sales"
|
|||
|
msgstr "Πωλήσεις Online"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
|||
|
msgid "Online Sales Analysis"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__only_services
|
|||
|
msgid "Only Services"
|
|||
|
msgstr "Μόνο Υπηρεσίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
|||
|
msgid "Open Source eCommerce"
|
|||
|
msgstr "Ηλεκτρονικό Eμπόριο Ανοικτού Κώδικα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open your website app here."
|
|||
|
msgstr "Ανοίξτε την εφαρμογή του ιστότοπού σας εδώ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:236
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Option for:"
|
|||
|
msgstr "Επιλογή για:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_price
|
|||
|
msgid "Option not available"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:238
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Option:"
|
|||
|
msgstr "Επιλογή:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__option_line_ids
|
|||
|
msgid "Options Linked"
|
|||
|
msgstr "Συνδεδεμένες Επιλογές"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "Or scan me with your banking app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "Order Date"
|
|||
|
msgstr "Ημερ. Παραγγελίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_order_line
|
|||
|
msgid "Order Lines displayed on Website"
|
|||
|
msgstr "Γραμμές Παραγγελίας εμφανίζονται στον Ιστότοπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__website_order_line
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
|
|||
|
"computation purpose."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Γραμμές παραγγελίας για να εμφανιστούν στον ιστότοπο. Δεν θα πρέπει να "
|
|||
|
"χρησιμοποιηθούν για υπολογιστικό σκοπό."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
|||
|
msgid "Order Total"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:66
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:67
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_orders
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Orders"
|
|||
|
msgstr "Ταξινομήσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Orders Followup"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
|||
|
msgid "Orders To Invoice"
|
|||
|
msgstr "Παραγγελίες Προς Τιμολόγηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:11
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Orders to Invoice"
|
|||
|
msgstr "Παραγγελίες προς Τιμολόγηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:87
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:88
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Orders/Day"
|
|||
|
msgstr "Παραγγελίες/Ημέρα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_id
|
|||
|
msgid "Parent Category"
|
|||
|
msgstr "Μητρική Κατηγορία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Pay Now"
|
|||
|
msgstr "Εξόφληση Τώρα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Pay Now <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Pay with"
|
|||
|
msgstr "Πληρωμή με"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:website.sale.payment.acquirer.onboarding.wizard,payment_method:0
|
|||
|
msgid "Pay with PayPal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:website.sale.payment.acquirer.onboarding.wizard,payment_method:0
|
|||
|
msgid "Pay with another payment acquirer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: selection:website.sale.payment.acquirer.onboarding.wizard,payment_method:0
|
|||
|
msgid "Pay with credit card (via Stripe)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_email_account
|
|||
|
msgid "PayPal Email ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_acquirers
|
|||
|
msgid "Payment Acquirers"
|
|||
|
msgstr "Αποδέκτες Πληρωμής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_icons
|
|||
|
msgid "Payment Icons"
|
|||
|
msgstr "Εικονίδια Πληρωμής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_post_msg
|
|||
|
msgid "Payment Instructions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method
|
|||
|
msgid "Payment Method"
|
|||
|
msgstr "Μέθοδος Πληρωμής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_transactions
|
|||
|
msgid "Payment Transactions"
|
|||
|
msgstr "Συναλλαγές Πληρωμής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Payments to Capture"
|
|||
|
msgstr "Πληρωμές για Καταγραφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account
|
|||
|
msgid "Paypal Merchant ID"
|
|||
|
msgstr "Paypal Merchant ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_pdt_token
|
|||
|
msgid "Paypal PDT Token"
|
|||
|
msgstr "Paypal PDT Token"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "Τηλέφωνο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Please proceed your current cart."
|
|||
|
msgstr "Προχωρήστε στο τρέχον καλάθι σας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
|||
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
msgstr "Δημιουργήθηκε με "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:113
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous Month"
|
|||
|
msgstr "Προηγούμενος Μήνας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous Week"
|
|||
|
msgstr "Προηγ. Εβδομάδα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous Year"
|
|||
|
msgstr "Προηγούμενο Έτος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
msgid "Price"
|
|||
|
msgstr "ΤΙΜΗ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_ids
|
|||
|
msgid "Price list available for this Ecommerce/Website"
|
|||
|
msgstr "Τιμοκατάλογος διαθέσιμος για αυτό το eshop/ιστότοπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
|
|||
|
msgid "Pricelist"
|
|||
|
msgstr "Τιμοκατάλογος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_product_pricelist3
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_pricelists
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Pricelists"
|
|||
|
msgstr "Τιμοκατάλογοι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Pricing"
|
|||
|
msgstr "Τιμολόγηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Εκτύπωση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_options.js:86
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Proceed to Checkout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
|||
|
msgid "Process the order once the payment is received."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:106
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Είδος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Product Category"
|
|||
|
msgstr "Κατηγορία Είδους"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_comparison
|
|||
|
msgid "Product Comparison Tool"
|
|||
|
msgstr "Εργαλείο Σύγκρισης Ειδών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_image
|
|||
|
msgid "Product Image"
|
|||
|
msgstr "Εικόνα Είδους"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Product Images"
|
|||
|
msgstr "Εικόνες Ειδών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "Product Name"
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή Είδους"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Product Prices"
|
|||
|
msgstr "Τιμές Είδους"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_tree_view
|
|||
|
msgid "Product Public Categories"
|
|||
|
msgstr "Είδη Δημόσιας Κατηγορίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_style
|
|||
|
msgid "Product Style"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
|
|||
|
msgid "Product Template"
|
|||
|
msgstr "Πρότυπο Είδους "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_variants
|
|||
|
msgid "Product Variants"
|
|||
|
msgstr "Παραλλαγές του Είδους"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.404
|
|||
|
msgid "Product not found!"
|
|||
|
msgstr "Δεν βρέθηκε Είδος!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Product prices displaying in web catalog"
|
|||
|
msgstr "Τιμές ειδών που εμφανίζονται στον κατάλογο του ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_template_action_website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_products
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_settings
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Products"
|
|||
|
msgstr "Είδη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
|
|||
|
msgid "Promote"
|
|||
|
msgstr "Προώθηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Provide customers with product-specific links or downloadable content in the"
|
|||
|
" confirmation page of the checkout process if the payment gets through. To "
|
|||
|
"do so, attach some files to a product using the new Files button and publish"
|
|||
|
" them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
|
|||
|
msgid "Published"
|
|||
|
msgstr "Δημοσιευμένο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
|
|||
|
msgid "Push down"
|
|||
|
msgstr "Μεταφορά μία θέση πιο κάτω"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
|
|||
|
msgid "Push to bottom"
|
|||
|
msgstr "Μεταφορά στο τέλος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
|
|||
|
msgid "Push to top"
|
|||
|
msgstr "Μεταφορά στην αρχή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
|
|||
|
msgid "Push up"
|
|||
|
msgstr "Μεταφορά μία θέση πιο επάνω"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
|||
|
msgid "Qty:"
|
|||
|
msgstr "Ποσ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:107
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Quantity"
|
|||
|
msgstr "Ποσότητα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Recovery Email Sent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Recovery Email to Send"
|
|||
|
msgstr "Email ανάκτησης καλαθιού για αποστολή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_tmpl_id
|
|||
|
msgid "Related Product"
|
|||
|
msgstr "Σχετικό Είδος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
msgid "Remove from cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
|||
|
msgid "Remove one"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_reporting
|
|||
|
msgid "Reporting"
|
|||
|
msgstr "Αναφορές"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
|||
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.404
|
|||
|
msgid "Return to the product list."
|
|||
|
msgstr "Επιστροφή στη λίστα των ειδών."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
|||
|
msgid "Review Order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized
|
|||
|
msgid "SEO optimized"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
|||
|
msgid "Sale"
|
|||
|
msgstr "Πώληση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sale Order"
|
|||
|
msgstr "Παραγγελία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
|
|||
|
msgid "Sale Report"
|
|||
|
msgstr "Αναφορά Πώλησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:35
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:49
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_carts
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.digest_digest_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales"
|
|||
|
msgstr "Πωλήσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_report
|
|||
|
msgid "Sales Analysis Report"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_crm_team
|
|||
|
msgid "Sales Channels"
|
|||
|
msgstr "Κανάλια Πωλήσεων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order_line
|
|||
|
msgid "Sales Order Line"
|
|||
|
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_pivot_website
|
|||
|
msgid "Sales Report"
|
|||
|
msgstr "Αναφορά Πωλήσεων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:32
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales Since Last"
|
|||
|
msgstr "Τελευταίες Πωλήσεις για:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesteam_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesteam_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Sales Team"
|
|||
|
msgstr "Ομάδα Πώλησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesperson_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesperson_id
|
|||
|
msgid "Salesperson"
|
|||
|
msgstr "Πωλητής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_tokens
|
|||
|
msgid "Saved Payment Data"
|
|||
|
msgstr "Αποθηκευμένα Δεδομένα Πληρωμής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Search Abandoned Sales Orders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:20
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select <b>New Product</b> to create it and manage its properties to boost "
|
|||
|
"your sales."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Επιλέξτε <b>Νέο Είδος</b> για να το δημιουργήσετε και να διαχειριστείτε τις "
|
|||
|
"ιδιότητές του για να αυξήσετε τις πωλήσεις σας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
|||
|
msgid "Select this address"
|
|||
|
msgstr "Επιλογή αυτής της διεύθυνσης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
|||
|
msgid "Selectable"
|
|||
|
msgstr "Επιλέξιμο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Sell content to download or URL links"
|
|||
|
msgstr "Πουλήστε περιεχόμενο για λήψη ή σύνδεσμοι URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Sell in several currencies"
|
|||
|
msgstr "Πουλήστε σε διάφορα νομίσματα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_actions_server_sale_cart_recovery_email
|
|||
|
msgid "Send a Cart Recovery Email"
|
|||
|
msgstr "Αποστολή Email Ανάκτησης Καλαθιού"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
|
|||
|
msgid "Send a Recovery Email"
|
|||
|
msgstr "Αποστολή Email Ανάκτησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Send a recovery email to visitors who haven't completed their order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Στείλτε email ανάκτησης καλαθιού σε επισκέπτες που δεν ολοκλήρωσαν την "
|
|||
|
"παραγγελία τους."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send a recovery email when a cart is abandoned"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Ακολουθία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.services
|
|||
|
msgid "Services"
|
|||
|
msgstr "Υπηρεσίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Set product attributes (e.g. color, size) to sell variants"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Καθορίστε χαρακτηριστικά είδους (π.χ. χρώμα, μέγεθος) για να πουλήσετε "
|
|||
|
"παραλλαγές του"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ship to the same address\n"
|
|||
|
" <span class=\"ship_to_other text-muted\" style=\"display: none\">&nbsp;(<i>Your shipping address will be requested later) </i></span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shipping"
|
|||
|
msgstr "Αποστολή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_delivery_invoice_address
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid "Shipping Address"
|
|||
|
msgstr "Διεύθυνση Παράδοσης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shipping Costs"
|
|||
|
msgstr "Έξοδα Αποστολής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__sale_delivery_settings
|
|||
|
msgid "Shipping Management"
|
|||
|
msgstr "Διαχείριση Αποστολών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
|
|||
|
msgid "Shop"
|
|||
|
msgstr "Κατάστημα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid "Shop - Checkout"
|
|||
|
msgstr "Κατάστημα - Ολοκλήρωση Αγορών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Shop - Confirmed"
|
|||
|
msgstr "Κατάστημα - Επιβεβαιωμένες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Shop - Select Payment Acquirer"
|
|||
|
msgstr "Κατάστημα - Επιλέξτε τον Αποδέκτης Πληρωμής"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_add_to_cart
|
|||
|
msgid "Shopping cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Sign Up"
|
|||
|
msgstr "Εγγραφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "Μέγεθος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_x
|
|||
|
msgid "Size X"
|
|||
|
msgstr "Μέγεθος Χ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_y
|
|||
|
msgid "Size Y"
|
|||
|
msgstr "Μέγεθος Υ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_small
|
|||
|
msgid "Small-sized image"
|
|||
|
msgstr "Μικρού μεγέθους εικόνα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__image_small
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
|
|||
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
|||
|
" required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Μικρού μεγέθους φωτογραφία της κατηγορίας. Αυτόματα αλλάζει μέγεθος σαν "
|
|||
|
"64x64px εικόνα, με aspect ratio preserved. Χρησιμοποείτε αυτό το πεδίο "
|
|||
|
"οπουδήποτε μια μικρή εικόνα είναι απαιτούμενη."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:75
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sold"
|
|||
|
msgstr "Εξαντλήθηκε"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:539
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Some required fields are empty."
|
|||
|
msgstr "Ορισμένα υποχρεωτικά πεδία είναι κενά."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.404
|
|||
|
msgid "Sorry, this product is not available anymore."
|
|||
|
msgstr "Συγνώμη, αυτό το είδος δεν είναι πλέον διαθέσιμο."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
|||
|
msgid "Sorting by :"
|
|||
|
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "State / Province"
|
|||
|
msgstr "Νομός/Πολιτεία/Επαρχία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "State / Province..."
|
|||
|
msgstr "Νομός/Πολιτεία/Επαρχία..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_company__website_sale_onboarding_payment_acquirer_state
|
|||
|
msgid "State of the website sale onboarding payment acquirer step"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Κατάσταση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Street 2"
|
|||
|
msgstr "Οδός 2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Street <span class=\"d-none d-md-inline\"> and Number</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key
|
|||
|
msgid "Stripe Publishable Key"
|
|||
|
msgstr "Δημοσιεύσιμο Κλειδί Stripe"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key
|
|||
|
msgid "Stripe Secret Key"
|
|||
|
msgstr "Κρυφό Κλειδί Stripe"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_style__name
|
|||
|
msgid "Style Name"
|
|||
|
msgstr "Τίτλος Στυλ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_style_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale
|
|||
|
msgid "Styles"
|
|||
|
msgstr "Στυλ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
|||
|
msgid "Subtotal:"
|
|||
|
msgstr "Μερικό σύνολο:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Suggest alternatives to your customer(upsell strategy).Those product show up"
|
|||
|
" on the product page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
|||
|
msgid "Suggested Accessories:"
|
|||
|
msgstr "Προτεινόμενα επιπλέον είδη:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_b2b
|
|||
|
msgid "TIN / VAT"
|
|||
|
msgstr "ΑΦΜ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
|||
|
msgid "Taxes:"
|
|||
|
msgstr "Φόροι:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
|
|||
|
msgid "Terms &amp; Conditions"
|
|||
|
msgstr "Όροι &amp; Προϋποθέσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Thank you for your order."
|
|||
|
msgstr "Σας ευχαριστούμε για την παραγγελία σας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The <b>Intellectual Property</b> disclosure will inform users that the "
|
|||
|
"contents, logo and other visual media you created is your property and is "
|
|||
|
"protected by copyright laws."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Η παράθεση <b>πνευματικής ιδιοκτησίας</b> θα ενημερώνει τους χρήστες ότι το "
|
|||
|
"περιεχόμενο, το λογότυπο και άλλα οπτικά μέσα που δημιουργήσατε, είναι "
|
|||
|
"ιδιοκτησία σας και προστατεύονται από νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "The SEPA QR Code informations are not set correctly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The mode selected here applies as invoicing policy of any new product "
|
|||
|
"created but not of products already existing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ο τρόπος που επιλέξατε εδώ ισχύει ως πολιτική τιμολόγησης για κάθε νέο είδος"
|
|||
|
" που θα δημιουργηθεί, αλλά όχι για είδη που υπάρχουν ήδη."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The product will be available in each mentioned e-commerce category. Go "
|
|||
|
"toShop > Customize and enable 'E-commerce categories' to view all e-commerce"
|
|||
|
" categories."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_abandoned_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
msgid "The time to mark a cart as abandoned can be changed in the settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_orders_ecommerce
|
|||
|
msgid "There is no confirmed order from the website"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:54
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There is no recent confirmed order."
|
|||
|
msgstr "Δεν υπάρχει πρόσφατη επιβεβαιωμένη παραγγελία."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
|||
|
msgid "There is no unpaid order from the website yet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "This adds the choice of a currency on pricelists."
|
|||
|
msgstr "Αυτό προσθέτει την επιλογή ενός νομίσματος στους τιμοκαταλόγους."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "This combination does not exist."
|
|||
|
msgstr "Αυτός ο συνδυασμός δεν υπάρχει."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This email template is suggested by default when you send a recovery email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field holds the image used as image for the category, limited to "
|
|||
|
"1024x1024px."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Αυτό το πεδίο περιέχει την εικόνα που χρησιμοποιείται ώς εικόνα για την "
|
|||
|
"κατηγορία, περιορίζεται σε 1024x1024px."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "This is your current cart."
|
|||
|
msgstr "Αυτό είναι το τρέχον καλάθι σας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
|||
|
msgid "This product is unpublished."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
|||
|
msgid "This promo code is not available"
|
|||
|
msgstr "Αυτός ο κωδικός προσφοράς δεν είναι διαθέσιμος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
|||
|
msgid "True"
|
|||
|
msgstr "Αληθές"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "UPS"
|
|||
|
msgstr "UPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "USPS"
|
|||
|
msgstr "USPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.product,uom_name:website_sale.product_product_1
|
|||
|
#: model:product.template,uom_name:website_sale.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid "Unit(s)"
|
|||
|
msgstr "Μονάδες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:7
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_unpaid_orders
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unpaid Orders"
|
|||
|
msgstr "Απλήρωτες Παραγγελίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
|||
|
msgid "Unpublished"
|
|||
|
msgstr "Μη Δημοσιευμένο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:74
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Untaxed Total Sold"
|
|||
|
msgstr "Αφορολόγητο Σύνολο Πωληθέντων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upload an image from your local library."
|
|||
|
msgstr "Μεταφορτώστε μια εικόνα από την τοπική βιβλιοθήκη σας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
|||
|
msgid "View Cart ("
|
|||
|
msgstr "Προβολή Καλαθιού ("
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.product,name:website_sale.product_product_1
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_sale.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid "Warranty"
|
|||
|
msgstr "Εγγύηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.product,description_sale:website_sale.product_product_1
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:website_sale.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
|
|||
|
"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
|
|||
|
"time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Εγγύηση, παραδίδεται στον αγοραστή ενός προϊόντος από τον κατασκευαστή του, "
|
|||
|
"που υπόσχεται να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, αν είναι απαραίτητο, εντός"
|
|||
|
" συγκεκριμένης χρονικής περιόδου."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_invoice__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__website_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "Ιστότοπος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
|||
|
msgid "Website Product Category"
|
|||
|
msgstr "Κατηγορία Είδους για Ιστότοπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_form_view
|
|||
|
msgid "Website Public Categories"
|
|||
|
msgstr "Δημόσιες Κατηγορίες Ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
|||
|
msgid "Website Sequence"
|
|||
|
msgstr "Ακολουθία ιστοτόπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
|
|||
|
msgid "Website Shop"
|
|||
|
msgstr "Κατάστημα ιστοτόπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description
|
|||
|
msgid "Website meta description"
|
|||
|
msgstr "Μετά περιγραφή ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_keywords
|
|||
|
msgid "Website meta keywords"
|
|||
|
msgstr "Μετά λέξεις-κλειδιά ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_title
|
|||
|
msgid "Website meta title"
|
|||
|
msgstr "Μετά-τίτλος Ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_og_img
|
|||
|
msgid "Website opengraph image"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_price
|
|||
|
msgid "Website price"
|
|||
|
msgstr "Τιμή Ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_price_difference
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_price_difference
|
|||
|
msgid "Website price difference"
|
|||
|
msgstr "Διαφορά τιμής ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_public_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_public_price
|
|||
|
msgid "Website public price"
|
|||
|
msgstr "Δημόσια Τιμή Ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_invoice__website_id
|
|||
|
msgid "Website through which this invoice was created."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__website_id
|
|||
|
msgid "Website through which this order was placed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__website_ids
|
|||
|
msgid "Websites"
|
|||
|
msgstr "Ιστότοποι"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_crm_team__website_ids
|
|||
|
msgid "Websites using this Sales Team"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_wishlist
|
|||
|
msgid "Wishlists"
|
|||
|
msgstr "Λίστα επιθυμιών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With the first mode you can set several prices in the product config form "
|
|||
|
"(from Sales tab). With the second one, you set prices and computation rules "
|
|||
|
"from Pricelists."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Με την πρώτη λειτουργία μπορείτε να ορίσετε διάφορες τιμές στη φόρμα "
|
|||
|
"ρύθμισης παραμέτρων του είδους (από την καρτέλα Πωλήσεις). Με τη δεύτερη, "
|
|||
|
"καθορίζετε τιμές και κανόνες υπολογισμού από τιμοκαταλόγους."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_carts
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
|||
|
msgid "You don't have any order from the website"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
|||
|
msgid "You don't have any order to invoice from the website"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid "You left items in your cart!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_abandoned_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You'll find here all the carts abandoned by your visitors.\n"
|
|||
|
" If they completed their address, you should send them a recovery email!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Your Address"
|
|||
|
msgstr "Η διεύθυνσή σας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your Address\n"
|
|||
|
" <small> or </small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Η Διεύθυνσή σας\n"
|
|||
|
" <small> ή </small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "Your Reference"
|
|||
|
msgstr "Η Αναφορά Σας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
msgid "Your cart is empty!"
|
|||
|
msgstr "Το καλάθι σας είναι άδειο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Your previous cart has already been completed."
|
|||
|
msgstr "Το προηγούμενο καλάθι σας έχει ήδη ολοκληρωθεί."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Zip Code"
|
|||
|
msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "bpost"
|
|||
|
msgstr "bpost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
|||
|
msgid "code..."
|
|||
|
msgstr "κωδικός..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_settings
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "eCommerce"
|
|||
|
msgstr "Ηλεκτρονικό Εμπόριο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_categories
|
|||
|
msgid "eCommerce Categories"
|
|||
|
msgstr "Κατηγορίες eshop"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total
|
|||
|
msgid "eCommerce Sales"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_delivery
|
|||
|
msgid "eCommerce Shipping Costs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.search count
|
|||
|
msgid "found)"
|
|||
|
msgstr "βρέθηκαν)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "hour(s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "if you want to merge your previous cart into current cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"εάν θέλετε να συγχωνεύσετε το προηγούμενο καλάθι σας με το τρέχον καλάθι."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"if you want to restore your previous cart. Your current cart will be "
|
|||
|
"replaced with your previous cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"εάν θέλετε να επαναφέρετε το προηγούμενο καλάθι σας. Το τρέχον καλάθι σας θα"
|
|||
|
" αντικατασταθεί από το προηγούμενο καλάθι σας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
|||
|
msgid "items)"
|
|||
|
msgstr "είδη)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.product,weight_uom_name:website_sale.product_product_1
|
|||
|
#: model:product.template,weight_uom_name:website_sale.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid "kg"
|
|||
|
msgstr "κιλά"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "ml-2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "o_website_sale_search"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note
|
|||
|
msgid "terms & conditions"
|
|||
|
msgstr "όροι & προϋποθέσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "to follow your order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__website_id
|
|||
|
msgid "website"
|
|||
|
msgstr "ιστότοπος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard
|
|||
|
msgid "website.sale.payment.acquirer.onboarding.wizard"
|
|||
|
msgstr ""
|