4616 lines
164 KiB
Plaintext
4616 lines
164 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_sale
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2022
|
||
|
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2022
|
||
|
# Mikko Närjänen <mikko.narjanen@web-veistamo.fi>, 2022
|
||
|
# Topi Aura <topi@aurat.fi>, 2022
|
||
|
# Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
|
||
|
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2022
|
||
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Pekko Tuomisto <pekko.tuomisto@web-veistamo.fi>, 2022
|
||
|
# Kari Lindgren <karisatu@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Retropikzel, 2022
|
||
|
# Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2022
|
||
|
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2022
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Simo Suurla <simo@suurla.fi>, 2022
|
||
|
# Teija Hölttä <teija.holtta@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Konsta Aavaranta, 2023
|
||
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||
|
# Wil Odoo, 2025
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fi\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "\" category."
|
||
|
msgstr "\" kategoria."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\"Optional\" allows guests to register from the order confirmation email to "
|
||
|
"track their order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\"Valinnainen\" antaa vieraille mahdollisuuden rekisteröityä "
|
||
|
"tilausvahvistussähköpostista. Näin he voivat seurata tilaustaan."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "%s review"
|
||
|
msgstr "%s arvostelu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "%s reviews"
|
||
|
msgstr "%s arvostelut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "& Shipping"
|
||
|
msgstr "& Toimitus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
||
|
msgid "&nbsp;"
|
||
|
msgstr "&nbsp;"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "'. Showing results for '"
|
||
|
msgstr "'. Näytetään tulokset '"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__100_pc
|
||
|
msgid "100 %"
|
||
|
msgstr "100%"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "100 percent"
|
||
|
msgstr "100 prosenttia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__50_pc
|
||
|
msgid "50 %"
|
||
|
msgstr "50%"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "50 percent"
|
||
|
msgstr "50 prosenttia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__66_pc
|
||
|
msgid "66 %"
|
||
|
msgstr "66 %"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "66 percent"
|
||
|
msgstr "66 prosenttia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
||
|
msgid "<b>Categories</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Kategoriat</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "<b>Communication: </b>"
|
||
|
msgstr "<b>Viite: </b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_products_price
|
||
|
msgid "<b>Price Range</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Hintahaarukka</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "<b>Pricelist</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Hinnasto</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<b>Shipping: </b>"
|
||
|
msgstr "<b>Toimitus: </b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "<b>Sort By</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Lajittelu</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid "<b>Your order: </b>"
|
||
|
msgstr "<b>Tilauksesi: </b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" 30-day money-back guarantee<br/>\n"
|
||
|
" Shipping: 2-3 Business Days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" 30 päivän rahat takaisin takuu<br/>\n"
|
||
|
" Toimitus: 2-3 arkipäivää"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Add payment providers"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Lisää maksupalveluntarjoajia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_buy_now
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight:bold\">BUY NOW</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight:bold\">OSTA NYT</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Add to Cart"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Lisää ostoskoriin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Ship to this address"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Toimita tähän osoitteeseen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
||
|
" <span>Back</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
||
|
" <span>Takaisin</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
||
|
" <span>Return to Cart</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
||
|
" <span>Palaa ostoskoriin</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_footer
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"/> Return to Cart"
|
||
|
msgstr "i class=\"fa fa-chevron-left\"/>Palaa ostoskoriin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-edit\"/> Edit"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-edit\"/> Muokkaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>\n"
|
||
|
" Buy Now"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>\n"
|
||
|
" Osta nyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Verkkosivu\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-plus-square\"/>\n"
|
||
|
" <span>Add an address</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-plus-square\"/>\n"
|
||
|
" <span>Lisää osoite</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Tulosta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_re_order_btn
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/>\n"
|
||
|
" Order Again"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/>\n"
|
||
|
" Tilaa uudelleen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bold\">ADD TO CART</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bold\">LISÄÄ OSTOSKORIIN</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
||
|
msgid "<option value=\"\" selected=\"true\">-</option>"
|
||
|
msgstr "<option value=\"\" selected=\"true\">-</option>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
|
||
|
msgstr "<option value=\"\">Maa...</option>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "<option value=\"\">State / Province...</option>"
|
||
|
msgstr "<option value=\"\">Osavaltio / maakunta...</option>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
|
" You can find all abandoned carts here, i.e. the carts generated by your website's visitors from over an hour ago that haven't been confirmed yet.</p>\n"
|
||
|
" <p>You should send an email to the customers to encourage them!</p>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
|
" Täältä löydät kaikki hylätyt ostoskorit. Nämä ovat ostoskorit, jotka käyttäjät ovat luoneet yli tunti sitten, mutta joita ei ole vielä vahvistettu.\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
" <p>Sinun kannattaisi lähettää asiakkaalle sähköpostia ja kannustaa häntä viemään kauppa loppuun saakka!</p> "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
||
|
msgid "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Sort By:</small>"
|
||
|
msgstr "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Lajittelu:</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
|
||
|
" not allowed once document(s) have been issued for your account. Please "
|
||
|
"contact us directly for this operation.</small>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">Yrityksen nimen tai ALV-numeron "
|
||
|
"muuttaminen ei ole sallittua, kun tiliäsi koskevat asiakirjat on asetettu. "
|
||
|
"<br/>Ota meihin suoraan yhteyttä tätä toimenpidettä varten.</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<small class=\"mx-auto\"><b>Clear Filters</b></small>\n"
|
||
|
" <i class=\"oi oi-close\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<small class=\"mx-auto\"><b>Tyhjennä suodattimet</b></small>\n"
|
||
|
" <i class=\"oi oi-close\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-down fa-border float-end\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Details\" title=\"Details\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-down fa-border float-end\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Yksityiskohdat\" title=\"Yksityiskohdat\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Previous\" title=\"Previous\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Edellinen\" title=\"Edellinen\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
||
|
" <span>Continue<span class=\"d-none d-md-inline\"> Shopping</span></span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
||
|
" <span>Jatka<span class=\"d-none d-md-inline\"> ostoksia</span></span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"fa fa-chevron-left\"/> Previous"
|
||
|
msgstr "<span class=\"fa fa-chevron-left\"/> Edellinen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-right fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-right fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Seuraava\" title=\"Seuraava\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">by</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">tekijänä </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Assignment</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Toimeksianto</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_form_label\">Automatically send abandoned checkout "
|
||
|
"emails</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"o_form_label\">Lähetä hylätyn ostoskorin sähköpostit "
|
||
|
"automaattisesti</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Invoicing Policy</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Laskutus</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Give us your feedback</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Anna meille palautteesi</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Upload a document</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Lataa asiakirja</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Reference</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Viitteesi</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('product_variant_count', "
|
||
|
"'<=', 1)]}\">Based on variants</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('product_variant_count', "
|
||
|
"'<=', 1)]}\">Perustuu variantteihin</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "<span class=\"visually-hidden\">filters active</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"visually-hidden\">suodattimet aktiivisia</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\" class=\"h6 text-muted\">\n"
|
||
|
" VAT Excluded\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\" class=\"h6 text-muted\">\n"
|
||
|
" VAT Included\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\" class=\"h6 text-muted\">\n"
|
||
|
" Ilman arvonlisäveroa\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\" class=\"h6 text-muted\">\n"
|
||
|
" Sisältää ALV:n\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Confirm</span>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>Hyväksy</span>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<span>Confirmed</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Hyväksytty</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Next</span>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>Seuraava</span>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<span>Order</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Tilaus</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Proceed to Checkout</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>Jatka kassalle</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Process Checkout</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>Viimeistele ostokset</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
msgid "<span>Quantity</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Määrä</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Sign In</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>Kirjaudu sisään</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Sign In</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>Kirjaudu sisään</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Unfortunately your order can not be confirmed as the amount of your payment does not match the amount of your cart.\n"
|
||
|
" Please contact the responsible of the shop for more information.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>Valitettavasti tilaustasi ei voida vahvistaa. Maksusi summa ei vastaa ostoskorisi summaa.\n"
|
||
|
" Ota yhteyttä kaupan vastuuhenkilöön saadaksesi lisätietoja.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "<span>Video Preview</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Esikatseluvideo</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
||
|
msgid "<strong>Add to Cart</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Lisää koriin</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
|
||
|
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>Sopivaa maksutapaa ei löytynyt.</strong><br/>\n"
|
||
|
"Jos uskot, että kyseessä on virhe, ota yhteyttä sivun ylläpitäjään."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<strong>Payment Information:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Maksun tiedot:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
||
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Yhteensä:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid "<strong>Warning!</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Varoitus!</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
"<tbody>\n"
|
||
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
|
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">THERE'S SOMETHING IN YOUR CART.</h1>\n"
|
||
|
" Would you like to complete your purchase?<br><br>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.order_line\">\n"
|
||
|
" <t t-foreach=\"object.website_order_line\" t-as=\"line\">\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
|
||
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\">\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td>\n"
|
||
|
" <strong t-out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination</strong><br><t t-out=\"line.name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination Desk combination, black-brown: chair + desk + drawer.</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\">10000</t> <t t-out=\"line.product_uom.name or ''\">Units</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/cart?access_token={{ object.access_token }}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
|
" Resume order\n"
|
||
|
" </a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or object.user_id.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center;\"><strong>Thank you for shopping with <t t-out=\"company.name or ''\">My Company (San Francisco)</t>!</strong></div>\n"
|
||
|
" </td></tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
"</tbody>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
"<tbody>\n"
|
||
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
|
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">OSTOSKORISSASI ON JOTAIN.</h1>\n"
|
||
|
" Haluaisitko täydentää ostoksesi?<br><br>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.order_line\">\n"
|
||
|
" <t t-foreach=\"object.website_order_line\" t-as=\"line\">\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
|
||
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\">\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td>\n"
|
||
|
" <strong t-out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] Työpöytäyhdistelmä</strong><br><t t-out=\"line.name or ''\">[FURN_7800] Työpöytäyhdistelmä Työpöytäyhdistelmä, musta-ruskea: tuoli + työpöytä + laatikko.</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\">10000</t> <t t-out=\"line.product_uom.name or ''\">Yksiköt</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/cart?access_token={{ object.access_token }}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
|
" Jatka tilausta\n"
|
||
|
" </a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or object.user_id.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center;\"><strong>Kiitos, että asioit <t t-out=\"company.name or ''\">yrityksessäni (San Francisco</t>)!</strong></div>\n"
|
||
|
" </td></tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
"</tbody>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
||
|
msgid "<u>Terms and Conditions</u>"
|
||
|
msgstr "<u>Myyntiehdot</u>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_res_config_settings__terms_url
|
||
|
msgid "A preview will be available at this URL."
|
||
|
msgstr "Esikatselu on saatavilla tästä URL-osoitteesta."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A product can be either a physical product or a service that you sell to "
|
||
|
"your customers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tuote voi olla joko fyysinen tuote tai palvelu jota myyt asiakkaillesi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "A short description that will also appear on documents."
|
||
|
msgstr "Lyhyt kuvaus joka näkyy myös dokumenteilla."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "AT A GLANCE"
|
||
|
msgstr "YHTEENVETO"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "Abandoned"
|
||
|
msgstr "Abandoned"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__is_abandoned_cart
|
||
|
msgid "Abandoned Cart"
|
||
|
msgstr "Hylätty ostoskori"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_abandoned_orders
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Abandoned Carts"
|
||
|
msgstr "Hylätyt ostoskorit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||
|
msgid "Abandoned Carts to Recover"
|
||
|
msgstr "Hylättyjä ostoskoreja palautettavaksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_abandoned_delay
|
||
|
msgid "Abandoned Delay"
|
||
|
msgstr "Hylkäysviive"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__send_abandoned_cart_email
|
||
|
msgid "Abandoned Email"
|
||
|
msgstr "Hylätty sähköposti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
||
|
msgid "About cross selling products"
|
||
|
msgstr "Tietoa ristiinmyyntituotteista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Accept Terms & Conditions"
|
||
|
msgstr "Hyväksy ehdot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
msgid "Acceptable file size"
|
||
|
msgstr "Hyväksytty tiedoston koko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_accessories
|
||
|
msgid "Accessories for Product"
|
||
|
msgstr "Tuotteen lisävarusteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Accessories show up when the customer reviews the cart before payment "
|
||
|
"(cross-sell strategy)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lisävarusteet näytetään kun asiakas tarkistaa ostoskorin ennen maksua "
|
||
|
"(ristikkäismyntistrategia)."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
||
|
msgid "Accessory Products"
|
||
|
msgstr "Oheistuotteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Toiminto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Lisää"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add To Cart"
|
||
|
msgstr "Lisää ostoskoriin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__add_to_cart_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__add_to_cart_action
|
||
|
msgid "Add To Cart Action"
|
||
|
msgstr "Lisää ostoskoriin Toiminta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Add a Media"
|
||
|
msgstr "Lisää media"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add a customizable form during checkout (after address)"
|
||
|
msgstr "Lisää muokattava lomake kassan aikana (osoitteen jälkeen)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add a reference price per UoM on products (i.e $/kg), in addition to the "
|
||
|
"sale price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lisätään tuotteisiin mittayksikön viitehinta (esim. $/kg) myyntihinnan "
|
||
|
"lisäksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add a strikethrough price, as a comparison"
|
||
|
msgstr "Lisää vertailun vuoksi yliviivattu hinta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add download link for customers at the end of checkout"
|
||
|
msgstr "Lisää latauslinkki asiakkaille kassan lopussa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add one"
|
||
|
msgstr "Lisää yksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add to Cart"
|
||
|
msgstr "Lisää ostoskoriin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
||
|
msgid "Add to Cart Button"
|
||
|
msgstr "Lisää ostoskoriin -painike"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "Osoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_autocomplete
|
||
|
msgid "Address Autocomplete"
|
||
|
msgstr "Osoitteen automaattinen täydentäminen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "All Products"
|
||
|
msgstr "Kaikki tuotteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__all_pricelist_ids
|
||
|
msgid "All pricelists"
|
||
|
msgstr "Kaikki hinnastot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow customers to pay in person at your stores"
|
||
|
msgstr "Anna asiakkaiden maksaa henkilökohtaisesti myymälöissäsi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Antaa asiakkaalle mahdollisuuden vertailla tuotteita ominaisuuksien "
|
||
|
"perusteella"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow signed-in users to save product in a wishlist"
|
||
|
msgstr "Salli sisäänkirjautuneiden käyttäjien tallentaa tuote toivelistalleen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
||
|
msgid "Allow the end user to choose this price list"
|
||
|
msgstr "Antaa loppukäyttäjän valita hinnasto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow your customer to add products from previous order in their cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Anna asiakkaasi lisätä tuotteita edellisestä tilauksesta ostoskoriinsa."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_alternative_products
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_alternative_products
|
||
|
msgid "Alternative Products"
|
||
|
msgstr "Vaihtoehtoiset tuotteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_amount
|
||
|
msgid "Amount of Abandoned Carts"
|
||
|
msgstr "Hylättyjen ostoskorien määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Muuta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure you want to delete this badge ?"
|
||
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ansiomerkin?"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Assignment of online orders"
|
||
|
msgstr "Verkkotilausten jakaminen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Attributes"
|
||
|
msgstr "Attribuutit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Average Order"
|
||
|
msgstr "Keskimääräinen tilaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg
|
||
|
msgid "Average Rating"
|
||
|
msgstr "Keskimääräinen arvio"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Background"
|
||
|
msgstr "Tausta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Badge"
|
||
|
msgstr "Ansiomerkki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Badge Text"
|
||
|
msgstr "Ansiomerkin teksti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
||
|
msgid "Base Unit Count"
|
||
|
msgstr "Perusyksikön määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
||
|
msgid "Base Unit Name"
|
||
|
msgstr "Perusyksikön nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_show_uom_price
|
||
|
msgid "Base Unit Price"
|
||
|
msgstr "Perusyksikön hinta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.base_unit_action
|
||
|
msgid "Base Units"
|
||
|
msgstr "Perusyksiköt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Be aware!"
|
||
|
msgstr "Huomio!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
|
||
|
msgid "BeNeLux"
|
||
|
msgstr "Benelux"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_benelux
|
||
|
msgid "Benelux"
|
||
|
msgstr "Benelux"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Best Sellers"
|
||
|
msgstr "Bestsellerit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__big
|
||
|
msgid "Big"
|
||
|
msgstr "Suuri"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Billing"
|
||
|
msgstr "Laskutus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid "Billing Address"
|
||
|
msgstr "Laskutusosoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bin"
|
||
|
msgstr "Roskis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins
|
||
|
msgid "Bins"
|
||
|
msgstr "Korit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, Promotions, Gift "
|
||
|
"Card, Loyalty. Specific conditions can be set (products, customers, minimum "
|
||
|
"purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
|
||
|
"products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tehosta myyntiäsi useilla erilaisilla myynninedistämisohjelmilla. Tarjolla "
|
||
|
"on kuponkeja, kampanjoita, lahjakortteja, kanta-asiakasohjelmia. "
|
||
|
"Erityisehtoja voidaan asettaa (tuotteet, asiakkaat, vähimmäisostosumma, "
|
||
|
"ajanjakso). Palkinnot voivat olla alennuksia (% or määrä) tai ilmaisia "
|
||
|
"tuotteita."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Both"
|
||
|
msgstr "Molemmat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Bottom"
|
||
|
msgstr "Alhaalla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Box"
|
||
|
msgstr "Laatikko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes
|
||
|
msgid "Boxes"
|
||
|
msgstr "Laatikot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.attribute,name:website_sale.product_attribute_brand
|
||
|
msgid "Brand"
|
||
|
msgstr "Merkki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_contact_us_button_url
|
||
|
msgid "Button URL"
|
||
|
msgstr "Painikkeen URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Button url"
|
||
|
msgstr "Painikkeen URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Buttons"
|
||
|
msgstr "Painikkeet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_buy_now_button
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Buy Now"
|
||
|
msgstr "Osta nyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy now"
|
||
|
msgstr "Osta heti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets
|
||
|
msgid "Cabinets"
|
||
|
msgstr "Kabinetit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Campaigns"
|
||
|
msgstr "Kampanjat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__can_image_1024_be_zoomed
|
||
|
msgid "Can Image 1024 be zoomed"
|
||
|
msgstr "Voiko kuvaa 1024 zoomata"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__can_publish
|
||
|
msgid "Can Publish"
|
||
|
msgstr "Voi julkaista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Capture order payments when the delivery is completed."
|
||
|
msgstr "Nappaa tilausten maksut kun toimitus on valmis."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Cards"
|
||
|
msgstr "Kortit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__carousel
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Carousel"
|
||
|
msgstr "Karuselli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Cart"
|
||
|
msgstr "Ostoskori"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_quantity
|
||
|
msgid "Cart Quantity"
|
||
|
msgstr "Määrä ostoskorissa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_recovery_mail_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_recovery_mail_template_id
|
||
|
msgid "Cart Recovery Email"
|
||
|
msgstr "Ostoskorin palautussähköposti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_recovery_email_sent
|
||
|
msgid "Cart recovery email already sent"
|
||
|
msgstr "Ostoskorin palautussähköposti on jo lähetettty"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Carts"
|
||
|
msgstr "Ostoskorit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Carts are flagged as abandoned after this delay."
|
||
|
msgstr "Aika jonka jälkeen ostoskori merkitään hylätyksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Categories"
|
||
|
msgstr "Tuoteryhmä(t)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Categories are used to browse your products through the\n"
|
||
|
" touchscreen interface."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kategorioita käytetään tuotteiden selailuun\n"
|
||
|
" kosketusnäytöllä."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
||
|
msgid "Categories:"
|
||
|
msgstr "Kategoriat:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Kategoria"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_description
|
||
|
msgid "Category Description"
|
||
|
msgstr "Kategorian kuvaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
||
|
msgid "Category:"
|
||
|
msgstr "Kategoria:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Chair"
|
||
|
msgstr "Tuoli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_chairs
|
||
|
msgid "Chairs"
|
||
|
msgstr "Tuolit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
|
||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ALV-numeron muuttaminen ei ole sallittua sen jälkeen kun dokumentti on "
|
||
|
"liitetty tiliisi. Jos tämä toiminto täytyy tehdä, ota meihin yhteyttä."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
|
||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Yrityksen nimen muuttaminen ei ole sallittua sen jälkeen kun dokumentti on "
|
||
|
"liitetty tiliisi. Jos tämä toiminto täytyy tehdä, ota meihin yhteyttä."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing your name is not allowed once documents have been issued for your "
|
||
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nimen muuttaminen ei ole sallittua sen jälkeen, kun tiliäsi varten on luotu "
|
||
|
"asiakirjat. Ota yhteyttä suoraan meihin tätä toimenpidettä varten."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Checkout Pages"
|
||
|
msgstr "Kassan sivut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__child_id
|
||
|
msgid "Children Categories"
|
||
|
msgstr "Alikategoriat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_christmas
|
||
|
msgid "Christmas"
|
||
|
msgstr "Joulu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "City"
|
||
|
msgstr "Kaupunki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "Clear Filters"
|
||
|
msgstr "Nollaa suotimet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Click <i>'New'</i> in the top-right corner to create your first product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Klikkaa<i>'Uusi'</i> oikeassa yläkulmassa luodaksesi ensimmäisen tuotteesi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Click here"
|
||
|
msgstr "Klikkaa tästä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to open the reporting menu"
|
||
|
msgstr "Avaa raportointivalikko napsauttamalla tästä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click on <em>Save</em> to create the product."
|
||
|
msgstr "Luo tuote napsauttamalla <em>Tallenna</em>."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click on this button so your customers can see it."
|
||
|
msgstr "Klikkaa tätä nappia jotta asiakkaat voivat nähdä sen."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Collapse Category Recursive"
|
||
|
msgstr "Sulje kategoriat alitasoineen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Väri"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Columns"
|
||
|
msgstr "Sarakkeet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Comma-separated list of parts of product names, barcodes or internal "
|
||
|
"reference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pilkulla erotettu luettelo tuotenimien osista, viivakoodeista tai sisäisistä"
|
||
|
" viitteistä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Yritykset"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Name"
|
||
|
msgstr "Yrityksen nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
||
|
msgid "Compare to Price"
|
||
|
msgstr "Vertaa hintaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_price_comparison
|
||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_product_price_comparison
|
||
|
msgid "Comparison Price"
|
||
|
msgstr "Vertailuhinta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_components
|
||
|
msgid "Components"
|
||
|
msgstr "Komponentit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping cost and ship with Easypost"
|
||
|
msgstr "Laske toimituskulu ja lähetä Easypostilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with DHL"
|
||
|
msgstr "Laske toimituskulut ja lähetä DHL:llä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx"
|
||
|
msgstr "Laske toimituskulut ja lähetä FedEx:llä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with UPS"
|
||
|
msgstr "Laske toimituskulut ja lähetä UPS:llä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with USPS"
|
||
|
msgstr "Laske toimituskulut ja lähetä USPS:llä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with bpost"
|
||
|
msgstr "Laske toimituskulut ja lähetä bpostilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs on orders"
|
||
|
msgstr "Laske toimituskulut tilauksille"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Asetukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Configure Form"
|
||
|
msgstr "Määritä lomake"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
||
|
msgid "Confirm Order"
|
||
|
msgstr "Vahvista tilaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Confirm orders when you get paid."
|
||
|
msgstr "Vahvista tilaukset kun saat maksun."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "Confirmed"
|
||
|
msgstr "Vahvistettu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Confirmed Orders"
|
||
|
msgstr "Vahvistetut tilaukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "Contact Us"
|
||
|
msgstr "Ota yhteyttä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__contact_us_button_url
|
||
|
msgid "Contact Us Button URL"
|
||
|
msgstr "Ota yhteyttä -painikkeen URL-osoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Content"
|
||
|
msgstr "Sisältö"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Conversion"
|
||
|
msgstr "Konversio"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_couches
|
||
|
msgid "Couches"
|
||
|
msgstr "Sohvat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Maa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Luo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
||
|
msgid "Create a new product"
|
||
|
msgstr "Luo uusi tuote"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Luonut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Luotu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Creation Date"
|
||
|
msgstr "Luontipäivä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Current Category or All"
|
||
|
msgstr "Nykyinen luokka tai Kaikki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
||
|
msgid "Custom Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Mukautettu mittayksikkö"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Asiakas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__auth_signup_uninvited
|
||
|
msgid "Customer Account"
|
||
|
msgstr "Asiakastili"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__account_on_checkout
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__account_on_checkout
|
||
|
msgid "Customer Accounts"
|
||
|
msgstr "Asiakastilit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Customer Country"
|
||
|
msgstr "Asiakkaan maa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_comment
|
||
|
msgid "Customer Reviews"
|
||
|
msgstr "Asiakkaiden arvostelut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Customer needs to be signed in otherwise the mail address is not known. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If a potential customer creates one or more abandoned checkouts and then completes a sale before the recovery email gets sent, then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If user has manually sent a recovery email, the mail will not be sent a second time \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If a payment processing error occurred when the customer tried to complete their checkout, then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If your shop does not support shipping to the customer's address, then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If none of the products in the checkout are available for purchase (empty inventory, for example), then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If all the products in the checkout are free, and the customer does not visit the shipping page to add a shipping fee or the shipping fee is also free, then the email won't be sent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Asiakkaan on kirjauduttava sisään, muuten sähköpostiosoite ei ole tiedossa. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Jos potentiaalinen asiakas luo yhden tai useamman hylätyn ostostapahtuman ja suorittaa sitten myynnin ennen kuin palautussähköposti lähetetään, sähköpostia ei lähetetä. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Jos käyttäjä on lähettänyt palautussähköpostin manuaalisesti, sähköpostia ei lähetetä toista kertaa\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Jos maksun käsittelyvirhe tapahtui, kun asiakas yritti saattaa kassan loppuun, sähköpostia ei lähetetä. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Jos kauppasi ei tue toimitusta asiakkaan osoitteeseen, sähköpostia ei lähetetä. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Jos yksikään kassalla olevista tuotteista ei ole ostettavissa (esimerkiksi tyhjä varasto), sähköpostia ei lähetetä. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Jos kaikki kassalla olevat tuotteet ovat ilmaisia, eikä asiakas käy toimitussivulla lisäämässä toimitusmaksua tai jos toimitusmaksu on myös ilmainen, sähköpostia ei lähetetä."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_customers
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Customers"
|
||
|
msgstr "Asiakkaat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Customize Abandoned Email Template"
|
||
|
msgstr "Mukauta hylätyn sähköpostin mallia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customize Email Templates"
|
||
|
msgstr "Mukauta sähköpostimalleja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "DHL Express Connector"
|
||
|
msgstr "DHL Express Liitin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL PRODUCTS"
|
||
|
msgstr "PUDOTA RAKENNUSPALIKAT TÄHÄN KÄYTTÄÄKSESI NIITÄ KAIKILLA TUOTTEILLA"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Default"
|
||
|
msgstr "Oletus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Default (1/1)"
|
||
|
msgstr "Oletusarvo (1/1)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
|
||
|
msgid "Default Currency"
|
||
|
msgstr "Oletusvaluutta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_id
|
||
|
msgid "Default Pricelist"
|
||
|
msgstr "Oletushinnasto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Default Sort"
|
||
|
msgstr "Oletuslajittelu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_base_unit__name
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Define a custom unit to display in the price per unit of measure field."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Määritä mukautettu yksikkö, joka näytetään hinta per mittayksikkö -kentässä."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
||
|
msgid "Define a new category"
|
||
|
msgstr "Luo uusi tuoteryhmä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Delete Badge"
|
||
|
msgstr "Poista ansiomerkki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_delivery
|
||
|
msgid "Delivery Methods"
|
||
|
msgstr "Toimitustavat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__sale_delivery_settings__internal
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Delivery methods are only used internally: the customer doesn't pay for "
|
||
|
"shipping costs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Toimitustapoja käytetään vain sisäisesti: asiakas ei maksa toimitusmaksua"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__sale_delivery_settings__website
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Delivery methods are selectable on the website: the customer pays for "
|
||
|
"shipping costs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Toimitustapa on valittavissa verkkosivulla: asiakas maksaa toimitusmaksua"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Kuvaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_description
|
||
|
msgid "Description for the website"
|
||
|
msgstr "Verkkosivuston kuvaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks
|
||
|
msgid "Desks"
|
||
|
msgstr "Pöydät"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
||
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
||
|
msgstr "Määritä verkkokauppasivuston esitysjärjestys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_digest_digest
|
||
|
msgid "Digest"
|
||
|
msgstr "Yhteenveto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_digital
|
||
|
msgid "Digital Content"
|
||
|
msgstr "Digitaalinen sisältö"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__disabled
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__disabled
|
||
|
msgid "Disabled (buy as guest)"
|
||
|
msgstr "Kytketty pois päältä (osta vieraana)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Hylkää"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
|
||
|
msgstr "Alennukset, kanta-asiakkuus ja lahjakortti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Display Product Prices"
|
||
|
msgstr "Näytä tuotteiden hinnat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Display Type"
|
||
|
msgstr "Näyttötyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Display base unit price on your eCommerce pages. Set to 0 to hide it for "
|
||
|
"this product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Näytä perusyksikköhinta verkkokauppasivuillasi. Aseta arvoksi 0 "
|
||
|
"piilottaaksesi sen tältä tuotteelta."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Displayed in bottom of product pages"
|
||
|
msgstr "Näytetään tuotesivujen alareunassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Displays the custom unit for the products if defined or the selected unit of"
|
||
|
" measure otherwise."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Näyttää tuotteiden mukautetun yksikön, jos se on määritelty, tai muuten "
|
||
|
"valitun mittayksikön."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/digest.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sinulla ei ole oikeutta tähän toimintoon. Et voi käyttää tätä tietoa "
|
||
|
"käyttäjien yhteenvetopostissa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do you wish to clear your cart before adding products to it?"
|
||
|
msgstr "Haluatko tyhjentää ostoskorisi ennen tuotteiden lisäämistä siihen?"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__done
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "Valmis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Double click here to set an image describing your product."
|
||
|
msgstr "Kaksoisklikkaa tästä asettaaksesi kuvan joka kuvailee tuotettasi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "Drag building blocks here to customize the header for \""
|
||
|
msgstr "Vedä rakennuspalikoita tänne muokataksesi otsikkoa \""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Drag this website block and drop it in your page."
|
||
|
msgstr "Raahaa tätä lohkoa ja pudota se sivullesi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Drawer"
|
||
|
msgstr "Laatikko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers
|
||
|
msgid "Drawers"
|
||
|
msgstr "Laatikot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_extra_field_ids
|
||
|
msgid "E-Commerce Extra Fields"
|
||
|
msgstr "Verkkokaupan lisäkentät"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_sale_extra_field
|
||
|
msgid "E-Commerce Extra Info Shown on product page"
|
||
|
msgstr "Verkkokaupan lisätiedot näkyvät tuotesivulla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__code
|
||
|
msgid "E-commerce Promotional Code"
|
||
|
msgstr "Verkkokaupan etukoodi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_europe
|
||
|
msgid "EUR"
|
||
|
msgstr "EUR"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Easypost"
|
||
|
msgstr "Easypost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,name:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid "Ecommerce: Cart Recovery"
|
||
|
msgstr "Sähköinen kaupankäynti: Ostoskorin palautus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Muokkaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
|
||
|
msgstr "Muokkaa tämän tuotteen hintaa klikkaamalla määrää."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
||
|
msgid "Edit this address"
|
||
|
msgstr "Muokkaa osoitetta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Sähköposti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_mail_compose_message
|
||
|
msgid "Email composition wizard"
|
||
|
msgstr "Sähköpostin ohjattu koostaminen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__embed_code
|
||
|
msgid "Embed Code"
|
||
|
msgstr "Upota koodi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter a name for your new product"
|
||
|
msgstr "Syötä nimi uudelle tuotteellesi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_public_category.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
||
|
msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia kategorioita."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Extra Images"
|
||
|
msgstr "Lisää kuvia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info_option
|
||
|
msgid "Extra Info"
|
||
|
msgstr "Lisätiedot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_template_image_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__product_template_image_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Extra Product Media"
|
||
|
msgstr "Tuotteen lisäkuvat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_extra_checkout_step
|
||
|
msgid "Extra Step During Checkout"
|
||
|
msgstr "Lisävaihe kassan aikana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Extra Step Option"
|
||
|
msgstr "Lisäaskel-vaihtoehto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_variant_image_ids
|
||
|
msgid "Extra Variant Images"
|
||
|
msgstr "Lisävarianttikuvat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
msgid "Extra Variant Media"
|
||
|
msgstr "Lisävarianttimedia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Featured"
|
||
|
msgstr "Suosituimmat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "FedEx"
|
||
|
msgstr "FedEx"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__field_id
|
||
|
msgid "Field"
|
||
|
msgstr "Kenttä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__label
|
||
|
msgid "Field Label"
|
||
|
msgstr "Kentän otsikko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__name
|
||
|
msgid "Field Name"
|
||
|
msgstr "Kentän nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Fill"
|
||
|
msgstr "Täytä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Fill in your address"
|
||
|
msgstr "Täytä osoitteesi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "From Website"
|
||
|
msgstr "Nettisivulta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures
|
||
|
msgid "Furnitures"
|
||
|
msgstr "Kalusteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Generate an invoice from orders ready for invoicing."
|
||
|
msgstr "Luo lasku laskutusvalmiilta myyntitilauksilta."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed"
|
||
|
msgstr "Luo lasku automaattisesti, kun verkkomaksu on vahvistettu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
||
|
msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä tuoteryhmäluettelon."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__go_to_cart
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Go to cart"
|
||
|
msgstr "Siirry ostoskoriin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__grid
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Grid"
|
||
|
msgstr "Taulukko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Ryhmittely"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP-reititys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__hidden
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__none
|
||
|
msgid "Hidden"
|
||
|
msgstr "Piilotettu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale
|
||
|
msgid "Hide 'Add To Cart' when price = 0"
|
||
|
msgstr "Piilota 'Lisää ostoskoriin' kun hinta = 0"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Hours."
|
||
|
msgstr "Tuntia."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
msgid "Huge file size. The image should be optimized/reduced."
|
||
|
msgstr "Suuri tiedostokoko. Kuvaa kannattaa optimoida/pienentää."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note
|
||
|
msgid "I agree to the"
|
||
|
msgstr "Hyväksyn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.reduction_code
|
||
|
msgid "I have a promo code"
|
||
|
msgstr "Käytä alennuskoodi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "If product price equals 0, replace 'Add to Cart' by 'Contact us'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jos tuotteen hinta on 0, korvaa 'Lisää ostoskoriin' sanalla 'Ota yhteyttä'."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,description:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the setting is set, sent to authenticated visitors who abandoned their "
|
||
|
"cart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jos asetettu, lähetetään todennetuille kävijöille, jotka ovat hylänneet "
|
||
|
"ostoskorinsa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you are ordering for an external person, please place your order via the "
|
||
|
"backend. If you wish to change your name or email address, please do so in "
|
||
|
"the account settings or contact your administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jos teet tilauksen ulkopuoliselle henkilölle, tee tilaus backendin kautta. "
|
||
|
"Jos haluat muuttaa nimeäsi tai sähköpostiosoitettasi, tee se tilin "
|
||
|
"asetuksissa tai ota yhteyttä ylläpitäjääsi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1920
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1920
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "Kuva"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1024
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1024
|
||
|
msgid "Image 1024"
|
||
|
msgstr "Kuva 1024"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_128
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_128
|
||
|
msgid "Image 128"
|
||
|
msgstr "Kuva 128"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_256
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_256
|
||
|
msgid "Image 256"
|
||
|
msgstr "Kuva 256"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_512
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_512
|
||
|
msgid "Image 512"
|
||
|
msgstr "Kuva 512"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Image Name"
|
||
|
msgstr "Kuvan nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Image Spacing"
|
||
|
msgstr "Kuvan välistys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Image Zoom"
|
||
|
msgstr "Kuvan zoomaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Images Size"
|
||
|
msgstr "Kuvat koko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Images Width"
|
||
|
msgstr "Kuvien leveys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Instant checkout, instead of adding to cart"
|
||
|
msgstr "Välitön kassalle meno, ostoskoriin lisäämisen sijaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
||
|
msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen. Anna oikean muotoinen osoite."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid image"
|
||
|
msgstr "Virheellinen kuva"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_invoices_ecommerce
|
||
|
msgid "Invoices"
|
||
|
msgstr "Laskut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_account
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Invoicing"
|
||
|
msgstr "Laskutus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_published
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_website_tree_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
||
|
msgid "Is Published"
|
||
|
msgstr "On julkaistu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Issue invoices to customers"
|
||
|
msgstr "Lähetä laskuja asiakkaille"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "It is forbidden to modify a sales order which is not in draft status."
|
||
|
msgstr "Vain luonnos-tilassa olevaa tilausta saa muokata."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_account_move
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Päiväkirjan kirjaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__just_done
|
||
|
msgid "Just done"
|
||
|
msgstr "Juuri tehty"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total_value
|
||
|
msgid "Kpi Website Sale Total Value"
|
||
|
msgstr "KPI Verkkosivun myyntien kokonaisarvo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lamp"
|
||
|
msgstr "Lamppu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps
|
||
|
msgid "Lamps"
|
||
|
msgstr "Lamput"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Landscape (4/3)"
|
||
|
msgstr "Maisema (4/3)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field____last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Viimeksi muokattu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Last Month"
|
||
|
msgstr "Edellinen kuukausi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner__last_website_so_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_users__last_website_so_id
|
||
|
msgid "Last Online Sales Order"
|
||
|
msgstr "Viimeisin verkkokauppatilaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Last Week"
|
||
|
msgstr "Viime viikko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Last Year"
|
||
|
msgstr "Edellinen vuosi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Layout"
|
||
|
msgstr "Ulkoasu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Left"
|
||
|
msgstr "Vasen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Let the customer enter a shipping address"
|
||
|
msgstr "Anna asiakkaan kertoa toimitusosoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Let the customer select a Mondial Relay shipping point"
|
||
|
msgstr "Anna asiakkaan valita Mondial Relay -lähetyspiste"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Let's create your first product."
|
||
|
msgstr "Luodaan ensimmäinen tuotteesi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Let's now take a look at your eCommerce dashboard to get your eCommerce "
|
||
|
"website ready in no time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tutustutaan verkkokaupan kojelautaan, jotta saat verkkokauppasivustosi "
|
||
|
"valmiiksi hetkessä."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lightbulb sold separately"
|
||
|
msgstr "Hehkulamppu myydään erikseen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__linked_line_id
|
||
|
msgid "Linked Order Line"
|
||
|
msgstr "Liittyvä tilausrivi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "List"
|
||
|
msgstr "Lista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Magnifier on hover"
|
||
|
msgstr "Suurenna kuvaa, kun hiiren kursori viedään kohdalle"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Mail only sent to signed in customers with items available for sale in their"
|
||
|
" cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Posti lähetetään vain kirjautuneille asiakkaille, joiden ostoskorissa on "
|
||
|
"myytäviä tuotteita."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Main image"
|
||
|
msgstr "Pääkuva"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Manage Promotions, coupons, loyalty cards, Gift cards & eWallet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hallitse kampanjoita, kuponkeja, kanta-asiakaskortteja, lahjakortteja ja "
|
||
|
"eWalletia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Manage pricelists to apply specific prices per country, customer, products, "
|
||
|
"etc"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hallitse hinnastoja, jotta voit soveltaa tiettyjä hintoja maittain, "
|
||
|
"asiakkaittain, tuotteittain jne"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__mandatory
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__mandatory
|
||
|
msgid "Mandatory (no guest checkout)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pakollinen (tunnistamaton käyttäjä ei voi suorittaa ostosta loppuun saakka)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__medium
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Medium"
|
||
|
msgstr "Media"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_delivery
|
||
|
msgid "Module Website Sale Delivery"
|
||
|
msgstr "Verkkosivuston myyntitoimitus -moduuli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Mondial Relay"
|
||
|
msgstr "Mondial Relay"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_delivery_mondialrelay
|
||
|
msgid "Mondial Relay Connector"
|
||
|
msgstr "Mondial Relay -liitin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to first"
|
||
|
msgstr "Siirrä ensimmäiseksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to last"
|
||
|
msgstr "Siirrä viimeiseksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to next"
|
||
|
msgstr "Siirrä seuraavaksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to previous"
|
||
|
msgstr "Siirrä edelliseksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia
|
||
|
msgid "Multimedia"
|
||
|
msgstr "Multimedia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header_cart_link
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "My Cart"
|
||
|
msgstr "Ostoskori"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Name (A-Z)"
|
||
|
msgstr "Nimi (A-Ö)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__name_short
|
||
|
msgid "Name Short"
|
||
|
msgstr "Lyhyt nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_product_action_add
|
||
|
msgid "New Product"
|
||
|
msgstr "Uusi tuote"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.new_ribbon
|
||
|
msgid "New!"
|
||
|
msgstr "Uusi!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Newest Arrivals"
|
||
|
msgstr "Viimeksi saapuneet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_newest_products
|
||
|
msgid "Newest Products"
|
||
|
msgstr "Uusimmat tuotteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next (Right-Arrow)"
|
||
|
msgstr "Seuraava (Nuoli oikealle)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "Next <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr "Seuraava <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "Ei"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
msgid "No abandoned carts found"
|
||
|
msgstr "Hylättyjä ostoskoreja ei löydy"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No product defined"
|
||
|
msgstr "Tuotetta ei ole asetettu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No product defined in this category."
|
||
|
msgstr "Tässä kategoriassa ei ole määritelty tuotetta."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
||
|
msgid "No product views yet for this visitor"
|
||
|
msgstr "Tällä kävijällä ei ole vielä tuotenäkymiä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No results"
|
||
|
msgstr "Ei tuloksia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No results for \""
|
||
|
msgstr "Ei tuloksia haulle \""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No results found for '"
|
||
|
msgstr "Ei tuloksia. Kokeile jotain muuta hakusanaa. '"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__sale_delivery_settings__none
|
||
|
msgid "No shipping management on website"
|
||
|
msgstr "Ei toimitusten hallintaa verkkosivustolla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__none
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Ei mitään"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
||
|
msgid "Not Published"
|
||
|
msgstr "Ei julkaistu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__not_done
|
||
|
msgid "Not done"
|
||
|
msgstr "Ei valmis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_count
|
||
|
msgid "Number of Abandoned Carts"
|
||
|
msgstr "Hylättyjen ostoskorien määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppr
|
||
|
msgid "Number of grid columns on the shop"
|
||
|
msgstr "Ruudukon sarakkeiden määrä kaupassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppg
|
||
|
msgid "Number of products in the grid on the shop"
|
||
|
msgstr "Tuotteiden lukumäärä verkkokaupan ruudukossa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_picking
|
||
|
msgid "On Site Payments & Picking"
|
||
|
msgstr "Paikan päällä maksaminen ja nouto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "On wheels"
|
||
|
msgstr "Pyörillä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Once you click on <b>Save</b>, your product is updated."
|
||
|
msgstr "Kun napsautat <b>Tallenna</b>, tuotteesi päivitetään."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "One product might have different attributes (size, color, ...)"
|
||
|
msgstr "Yhdellä tuotteella voi olla erilaisia ominaisuuksia (koko, väri, ...)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_report_sales
|
||
|
msgid "Online Sales"
|
||
|
msgstr "Verkkokauppamyynti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
||
|
msgid "Online Sales Analysis"
|
||
|
msgstr "Verkkokauppamyynnin analyysi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__only_services
|
||
|
msgid "Only Services"
|
||
|
msgstr "Vain palveluita"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Only the company's websites are allowed.\n"
|
||
|
"Leave the Company field empty or select a website from that company."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ainoastaan yrityksen verkkosivut ovat sallittuja.\n"
|
||
|
"Jätä Yritys-kenttä tyhjäksi tai valitse kyseisen yrityksen verkkosivusto."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Avoimet myyntitilaukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
||
|
msgid "Open Source eCommerce"
|
||
|
msgstr "Avoimen lähdekoodin verkkokauppa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Optimization required! Reduce the image size or increase your compression "
|
||
|
"settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Optimointi vaaditaan! Pienennä kuvakokoa tai lisää pakkausasetuksiasi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Option for: %s"
|
||
|
msgstr "Vaihtoehto tuotteelle: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Option: %s"
|
||
|
msgstr "Vaihtoehto: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__optional
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__optional
|
||
|
msgid "Optional"
|
||
|
msgstr "Vapaaehtoinen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Options"
|
||
|
msgstr "Vaihtoehdot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__option_line_ids
|
||
|
msgid "Options Linked"
|
||
|
msgstr "Liitetyt vaihtoehdot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "Or scan me with your banking app."
|
||
|
msgstr "Tai skannaa pankkisovelluksella."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_unpaid
|
||
|
msgid "Order Date"
|
||
|
msgstr "Tilauksen pvm"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_order_line
|
||
|
msgid "Order Lines displayed on Website"
|
||
|
msgstr "Tilausrivit jotka näytetään verkkosivuilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
||
|
msgid "Order Total"
|
||
|
msgstr "Yhteenveto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_orders_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_orders
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orders"
|
||
|
msgstr "Tilaukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
||
|
msgid "Orders To Invoice"
|
||
|
msgstr "Laskutettavat tilaukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orders to Invoice"
|
||
|
msgstr "Laskutettavat tilaukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orders/Day"
|
||
|
msgstr "Tilausta/päivä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.out_of_stock_ribbon
|
||
|
msgid "Out of stock"
|
||
|
msgstr "Loppu varastosta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_id
|
||
|
msgid "Parent Category"
|
||
|
msgstr "Ylempi ryhmä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_path
|
||
|
msgid "Parent Path"
|
||
|
msgstr "Ylempi polku"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parents_and_self
|
||
|
msgid "Parents And Self"
|
||
|
msgstr "Ylätasot ja tämä tietue"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "Pay Now"
|
||
|
msgstr "Tilaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "Pay with"
|
||
|
msgstr "Maksutapa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_icons
|
||
|
msgid "Payment Icons"
|
||
|
msgstr "Maksuikonit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_provider
|
||
|
msgid "Payment Provider"
|
||
|
msgstr "Maksupalveluntarjoaja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_providers
|
||
|
msgid "Payment Providers"
|
||
|
msgstr "Maksupalvelujen tarjoajat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_tokens
|
||
|
msgid "Payment Tokens"
|
||
|
msgstr "Maksutunnisteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_transactions
|
||
|
msgid "Payment Transactions"
|
||
|
msgstr "Maksutapahtumat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment is already being processed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payments to Capture"
|
||
|
msgstr "Tarkistettavat maksutapahtumat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pedal-based opening system"
|
||
|
msgstr "Polkimiin perustuva avausjärjestelmä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Puhelin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone Number"
|
||
|
msgstr "Puhelinnumero"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Pills"
|
||
|
msgstr "Pillerit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Please enter a valid Video URL."
|
||
|
msgstr "Ole hyvä ja anna toimiva videon URL."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Please proceed your current cart."
|
||
|
msgstr "Ole hyvä ja jatka ostotapahtumaa nykyisellä ostoskorilla."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Pop-up on Click"
|
||
|
msgstr "Ponnahdusikkuna napsautettaessa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Portrait (4/5)"
|
||
|
msgstr "Muotokuva (4/5)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Position"
|
||
|
msgstr "Asema"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_prevent_zero_price_sale
|
||
|
msgid "Prevent Sale of Zero Priced Product"
|
||
|
msgstr "Estä nollahintaisen tuotteen myynti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous (Left-Arrow)"
|
||
|
msgstr "Edellinen (nuoli vasemmalle)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous Month"
|
||
|
msgstr "Edellinen kuukausi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous Week"
|
||
|
msgstr "Edellinen viikko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous Year"
|
||
|
msgstr "Edellinen vuosi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "Hinta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price - High to Low"
|
||
|
msgstr "Hinta - korkeimmasta matalimpaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price - Low to High"
|
||
|
msgstr "Hinta - alhaisesta korkeimpaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Price Filter"
|
||
|
msgstr "Hintasuodatin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_price
|
||
|
msgid "Price Per Unit"
|
||
|
msgstr "Hinta per yksikkö"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_ids
|
||
|
msgid "Price list available for this Ecommerce/Website"
|
||
|
msgstr "Tämän verkkokaupan/verkkosivuston hinnasto on saatavilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
|
||
|
msgid "Pricelist"
|
||
|
msgstr "Hinnasto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_product_pricelist3
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_pricelist
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_pricelists
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Pricelists"
|
||
|
msgstr "Hinnastot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Prices displayed on your eCommerce"
|
||
|
msgstr "Verkkokaupassa näkyvät hinnat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Tulosta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
||
|
msgid "Process the order once the payment is received."
|
||
|
msgstr "Käsittele tilaus, kun maksu on vastaanotettu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Prod. Desc."
|
||
|
msgstr "Tuotekuvaus."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_track__product_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Tuote"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_accessories_action
|
||
|
msgid "Product Accessories"
|
||
|
msgstr "Tuotteen lisävarusteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
|
||
|
msgid "Product Attribute"
|
||
|
msgstr "Tuotteen ominaisuus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
||
|
msgid "Product Carousel"
|
||
|
msgstr "Tuote karuselli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Product Category"
|
||
|
msgstr "Tuotekategoria"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_comparison
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Comparison Tool"
|
||
|
msgstr "Tuotteiden vertailutyökalu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_image
|
||
|
msgid "Product Image"
|
||
|
msgstr "Tuotekuva"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Product Images"
|
||
|
msgstr "Tuotekuvat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
||
|
msgid "Product Name"
|
||
|
msgstr "Tuotteen nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Product Page"
|
||
|
msgstr "Tuotesivu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_website_sale_website_form
|
||
|
msgid "Product Page Extra Fields"
|
||
|
msgstr "Tuotesivun lisäkentät"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_grid_columns
|
||
|
msgid "Product Page Grid Columns"
|
||
|
msgstr "Tuotesivun ruudukon sarakkeet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_layout
|
||
|
msgid "Product Page Image Layout"
|
||
|
msgstr "Tuotesivun kuvan asettelu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_spacing
|
||
|
msgid "Product Page Image Spacing"
|
||
|
msgstr "Tuotesivun kuvaväli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_width
|
||
|
msgid "Product Page Image Width"
|
||
|
msgstr "Tuotesivun kuvan leveys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_product_pages_list
|
||
|
msgid "Product Pages"
|
||
|
msgstr "Tuotesivut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_tree_view
|
||
|
msgid "Product Public Categories"
|
||
|
msgstr "Julkiset tuotekategoriat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Reference Price"
|
||
|
msgstr "Tuotteen viitehinta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_tag
|
||
|
msgid "Product Tag"
|
||
|
msgstr "Tuotteen tunniste"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_tags_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__product_tag_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_product_tags
|
||
|
msgid "Product Tags"
|
||
|
msgstr "Tuotteen tunnisteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_tmpl_id
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "Tuotemalli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template_attribute_line
|
||
|
msgid "Product Template Attribute Line"
|
||
|
msgstr "Tuotemallin ominaisuusrivi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__product_tmpl_ids
|
||
|
msgid "Product Tmpl"
|
||
|
msgstr "Tuotemalli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_variant_id
|
||
|
msgid "Product Variant"
|
||
|
msgstr "Tuotevariaatio"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Variants"
|
||
|
msgstr "Tuotevariaatiot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
||
|
msgid "Product Views"
|
||
|
msgstr "Tuotteen katselukerrat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
||
|
msgid "Product Views History"
|
||
|
msgstr "Tuotteen katselukertojen historia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Product names"
|
||
|
msgstr "Tuotteiden nimet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product not found"
|
||
|
msgstr "Tuotetta ei löydy"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_ribbon
|
||
|
msgid "Product ribbon"
|
||
|
msgstr "Tuotenauha"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_template_action_website
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_products
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_pages
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_breadcrumb
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_tree
|
||
|
msgid "Products"
|
||
|
msgstr "Tuotteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Products List"
|
||
|
msgstr "Tuoteluettelo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Products Page"
|
||
|
msgstr "Tuotteet Sivu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_recently_sold_with_action
|
||
|
msgid "Products Recently Sold With"
|
||
|
msgstr "Tuotteet, jotka on myyty hiljattain toisen kanssa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_recently_sold_with
|
||
|
msgid "Products Recently Sold With Product"
|
||
|
msgstr "Tuotteet, jotka on myyty hiljattain toisen tuotteen kanssa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
||
|
msgid "Products Ribbon"
|
||
|
msgstr "Tuotteiden nauha"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
||
|
msgid "Products Views"
|
||
|
msgstr "Tuotteiden katselukerrat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Promo Code"
|
||
|
msgstr "Kampanjakoodi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Provide customers with product-specific links or downloadable content in the"
|
||
|
" confirmation page of the checkout process if the payment gets through. To "
|
||
|
"do so, attach some files to a product using the new Files button and publish"
|
||
|
" them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tarjoa asiakkaille tuotekohtaisia linkkejä tai ladattavaa sisältöä "
|
||
|
"kassaprosessin vahvistussivulla, jos maksu onnistuu. Voit tehdä tämän "
|
||
|
"liittämällä tuotteeseen joitakin tiedostoja käyttämällä Uusi tiedostot "
|
||
|
"-painiketta ja julkaisemalla ne."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_image.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Provided video URL for '%s' is not valid. Please enter a valid video URL."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Annettu videon URL-osoite '%s' ei ole voimassa. Anna voimassa oleva videon "
|
||
|
"URL-osoite."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
|
||
|
msgid "Published"
|
||
|
msgstr "Julkaistu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push down"
|
||
|
msgstr "Työnnä alas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push to bottom"
|
||
|
msgstr "Työnnä alimmaksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push to top"
|
||
|
msgstr "Työnnä ylimmäksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push up"
|
||
|
msgstr "Työnnä ylös"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
||
|
msgid "Qty:"
|
||
|
msgstr "Määrä:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "REVENUE BY"
|
||
|
msgstr "TULOT"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Radio"
|
||
|
msgstr "Radio"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Rating"
|
||
|
msgstr "Arvostelu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg_text
|
||
|
msgid "Rating Avg Text"
|
||
|
msgstr "Kekismääräisen luokituksen teksti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback
|
||
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
||
|
msgstr "Arvion viimeisin palaute"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_image
|
||
|
msgid "Rating Last Image"
|
||
|
msgstr "Arvion viimeisin kuva"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_value
|
||
|
msgid "Rating Last Value"
|
||
|
msgstr "Arvion viimeisin arvo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_percentage_satisfaction
|
||
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
||
|
msgstr "Arvion tyytyväisyys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_text
|
||
|
msgid "Rating Text"
|
||
|
msgstr "Luokitusteksti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_count
|
||
|
msgid "Rating count"
|
||
|
msgstr "Arvioiden määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Re-order"
|
||
|
msgstr "Tilaa uudelleen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_enabled_portal_reorder_button
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__enabled_portal_reorder_button
|
||
|
msgid "Re-order From Portal"
|
||
|
msgstr "Tilaa uudelleen portaalista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_sold_products_action
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_sold_products
|
||
|
msgid "Recently Sold Products"
|
||
|
msgstr "Äskettäin myydyt tuotteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_viewed_products_action
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_viewed_products
|
||
|
msgid "Recently Viewed Products"
|
||
|
msgstr "Viimeksi katsotut tuotteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Recovery Email Sent"
|
||
|
msgstr "Palautusposti lähetetty"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Recovery Email to Send"
|
||
|
msgstr "Lähetettävä palautusposti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reinforced for heavy loads"
|
||
|
msgstr "Vahvistettu raskaita kuormia varten"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Poista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Remove all"
|
||
|
msgstr "Poista kaikki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
msgid "Remove from cart"
|
||
|
msgstr "Poista ostoskorista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove one"
|
||
|
msgstr "Poista yksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Replace"
|
||
|
msgstr "Korvaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_tag__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_id
|
||
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
||
|
msgstr "Rajoita julkaisu tälle verkkosivustolle."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Resume Order"
|
||
|
msgstr "Jatka tilausta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
||
|
msgid "Review Order"
|
||
|
msgstr "Tarkista tilaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_ribbon_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__ribbon_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_ribbon_id
|
||
|
msgid "Ribbon"
|
||
|
msgstr "Nauha"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__bg_color
|
||
|
msgid "Ribbon background color"
|
||
|
msgstr "Nauhan taustaväri"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html_class
|
||
|
msgid "Ribbon class"
|
||
|
msgstr "Nauhan luokka"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html
|
||
|
msgid "Ribbon html"
|
||
|
msgstr "Nauha html"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__text_color
|
||
|
msgid "Ribbon text color"
|
||
|
msgstr "Nauhan tekstiväri"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Right"
|
||
|
msgstr "Oikea"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_seo_optimized
|
||
|
msgid "SEO optimized"
|
||
|
msgstr "Hakukoneoptimoitu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sale_ribbon
|
||
|
msgid "Sale"
|
||
|
msgstr "Ale"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
|
||
|
msgid "Sale Analysis"
|
||
|
msgstr "Kassa-analyysi kassoittain"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_carts
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.digest_digest_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales"
|
||
|
msgstr "Myynti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_pivot_website
|
||
|
msgid "Sales Analysis"
|
||
|
msgstr "Myyntianalyysi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_report
|
||
|
msgid "Sales Analysis Report"
|
||
|
msgstr "Myyntianalyysi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Myyntitilaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Myyntitilausrivi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Since Last Month"
|
||
|
msgstr "Myynti viime kuusta lähtien"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Since Last Week"
|
||
|
msgstr "Myynti viime viikolta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Since Last Year"
|
||
|
msgstr "Myynti viime vuodesta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_crm_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesteam_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesteam_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Sales Team"
|
||
|
msgstr "Myyntitiimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesperson_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesperson_id
|
||
|
msgid "Salesperson"
|
||
|
msgstr "Myyjä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_1
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_card_group
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_image
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_price
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
||
|
msgid "Sample"
|
||
|
msgstr "Esimerkki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Search Abandoned Sales Orders"
|
||
|
msgstr "Hae hylätyistä myyntitilauksista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Select"
|
||
|
msgstr "Valitse"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select <b>New Product</b> to create it and manage its properties to boost "
|
||
|
"your sales."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Valitse <b>Uusi</b> tuote luodaksesi sen ja hallinnoidaksesi tuotteen "
|
||
|
"ominaisuuksia myynnin lisäämiseksi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Select Quantity"
|
||
|
msgstr "Valitse määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
||
|
msgid "Select this address"
|
||
|
msgstr "Valitse osoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
||
|
msgid "Selectable"
|
||
|
msgstr "Valittavissa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_abandoned_delay
|
||
|
msgid "Send After"
|
||
|
msgstr "Lähetä jälkeen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_actions_server_sale_cart_recovery_email
|
||
|
msgid "Send a Cart Recovery Email"
|
||
|
msgstr "Lähetä ostoskorin palauttamisen sähköposti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
|
||
|
msgid "Send a Recovery Email"
|
||
|
msgstr "Lähetä palautussähköposti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send a recovery email to visitors who haven't completed their order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lähetä palautussähköposti kävijöille, jotka eivät ole saaneet tilaustaan "
|
||
|
"valmiiksi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Send after"
|
||
|
msgstr "Lähetä jälkeen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__send_abandoned_cart_email
|
||
|
msgid "Send email to customers who abandoned their cart."
|
||
|
msgstr "Lähetä sähköpostia asiakkaille, jotka ovat hylänneet ostoskorinsa."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__seo_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__seo_name
|
||
|
msgid "Seo name"
|
||
|
msgstr "SEO-nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Järjestys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.services
|
||
|
msgid "Services"
|
||
|
msgstr "Palvelut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Share"
|
||
|
msgstr "Jaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Ship to the same address\n"
|
||
|
" <span class=\"ship_to_other text-muted\" style=\"display: none\">&nbsp;(<i>Your shipping address will be requested later) </i></span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Toimitus samaan osoitteeseen\n"
|
||
|
" <span class=\"ship_to_other text-muted\" style=\"display: none\">&nbsp;(<i>Toimitusosoitteesi pyydetään myöhemmin) </i></span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shipping"
|
||
|
msgstr "Toimitus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_delivery_invoice_address
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid "Shipping Address"
|
||
|
msgstr "Toimitusosoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shipping Costs"
|
||
|
msgstr "Toimituskulut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__sale_delivery_settings
|
||
|
msgid "Shipping Management"
|
||
|
msgstr "Toimitusten hallinta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "Shop"
|
||
|
msgstr "Kauppa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid "Shop - Checkout"
|
||
|
msgstr "Kauppa - Kassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shop - Checkout Process"
|
||
|
msgstr "Kauppa - Kassaprosessi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Shop - Confirmed"
|
||
|
msgstr "Kauppa - Vahvistettu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shop - Products"
|
||
|
msgstr "Kauppa - Tuotteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "Shop - Select Payment Provider"
|
||
|
msgstr "Kauppa - Valitse maksupalveluntarjoaja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_default_sort
|
||
|
msgid "Shop Default Sort"
|
||
|
msgstr "Kauppa Oletuslajittelu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_add_to_cart
|
||
|
msgid "Shopping cart"
|
||
|
msgstr "Ostoskori"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Show Empty Cart"
|
||
|
msgstr "Näytä tyhjä ostoskori"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Show b2b Fields"
|
||
|
msgstr "Näytä b2b-kentät"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Sign Up"
|
||
|
msgstr "Liity"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Sign in"
|
||
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Sign in/up at checkout"
|
||
|
msgstr "Kirjautuminen sisään/kirjautuminen kassalla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sit comfortably"
|
||
|
msgstr "Istu mukavasti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Size"
|
||
|
msgstr "Koko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_x
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_x
|
||
|
msgid "Size X"
|
||
|
msgstr "Koko X"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_y
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_y
|
||
|
msgid "Size Y"
|
||
|
msgstr "Koko Y"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Slanted"
|
||
|
msgstr "Kallistunut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__small
|
||
|
msgid "Small"
|
||
|
msgstr "Pieni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sold"
|
||
|
msgstr "Myyty"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sold_out_ribbon
|
||
|
msgid "Sold out"
|
||
|
msgstr "Ei saatavilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some required fields are empty."
|
||
|
msgstr "Täytä kaikki vaaditut kentät."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Sort by"
|
||
|
msgstr "Järjestä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sources"
|
||
|
msgstr "Lähteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_normal_website_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
||
|
msgid "Specify unit"
|
||
|
msgstr "Määritä yksikkö"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "State / Province"
|
||
|
msgstr "Osavaltio / provinssi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state
|
||
|
msgid "State of the website sale onboarding payment provider step"
|
||
|
msgstr "Verkkosivun myynnin tila maksuntarjoajan perehdytyksen vaihe"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Tila"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__stay
|
||
|
msgid "Stay on Product Page"
|
||
|
msgstr "Pysy tuotesivulla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Street 2"
|
||
|
msgstr "Osoite 2"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Street <span class=\"d-none d-md-inline\"> and Number</span>"
|
||
|
msgstr "Katuosoite<span class=\"d-none d-md-inline\"> ja numero </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Style"
|
||
|
msgstr "Tyyli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
||
|
msgid "Subtotal:"
|
||
|
msgstr "Välisumma:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Suggest alternatives to your customer (upsell strategy). Those products show"
|
||
|
" up on the product page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ehdota asiakkaalle vaihtoehtoja (upsell-strategia). Nämä tuotteet näkyvät "
|
||
|
"tuotesivulla."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Suggested Accessories"
|
||
|
msgstr "Ehdotetut lisävarusteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
||
|
msgid "Suggested Accessories:"
|
||
|
msgstr "Ehdottamamme lisätuotteet:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Suggested accessories in the eCommerce cart"
|
||
|
msgstr "Ehdotetut lisävarusteet verkkokaupan ostoskorissa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Tag"
|
||
|
msgstr "Tunniste"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Tunnisteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Tax Indication"
|
||
|
msgstr "Veroindikaattori"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
||
|
msgid "Taxes:"
|
||
|
msgstr "Verot:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Text"
|
||
|
msgstr "Teksti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale_text
|
||
|
msgid "Text to show instead of price"
|
||
|
msgstr "Hinnan sijasta näytettävä teksti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Thank you for your order."
|
||
|
msgstr "Kiitos tilauksestasi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
||
|
msgid "The #1"
|
||
|
msgstr "Numero #1"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The access token is invalid."
|
||
|
msgstr "Pääsytunniste on virheellinen."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The amount will be displayed strikethroughed on the eCommerce product page"
|
||
|
msgstr "Summa näytetään yliviivattuna verkkokaupan tuotesivulla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cart has already been paid. Please refresh the page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cart has been updated. Please refresh the page."
|
||
|
msgstr "Ostoskori on päivitetty. Päivitä selain."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The company of the website you are trying to sale from (%s) is different "
|
||
|
"than the one you want to use (%s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sivuston yritys, jolta yrität myydä (%s), on eri kuin se, jota haluat "
|
||
|
"käyttää (%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_url
|
||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
||
|
msgstr "Dokumentin URL-osoite verkkosivustolla."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The given combination does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
||
|
msgstr "Annettua yhdistelmää ei ole, joten sitä ei voi lisätä ostoskoriin."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The given product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
||
|
msgstr "Tuotetta ei ole olemassa, joten sitä voida lisätä ostoskärryyn."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The given product does not have a price therefore it cannot be added to "
|
||
|
"cart."
|
||
|
msgstr "Tuotteella ei ole hintaa, joten sitä ei voi lisätä ostoskoriin."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The mode selected here applies as invoicing policy of any new product "
|
||
|
"created but not of products already existing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tässä valittua tilaa sovelletaan laskutuskäytäntönä kaikkiin uusiin "
|
||
|
"tuotteisiin, mutta ei jo olemassa oleviin tuotteisiin."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The order has been canceled."
|
||
|
msgstr "Tilaus on peruutettu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The product will be available in each mentioned eCommerce category. Go to "
|
||
|
"Shop > Edit Click on the page and enable 'Categories' to view all eCommerce "
|
||
|
"categories."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tuote on saatavilla jokaisessa mainitussa verkkokauppaluokassa. Siirry "
|
||
|
"kohtaan Kauppa > Muokkaa Klikkaa sivua ja ota 'Kategoriat' käyttöön "
|
||
|
"nähdäksesi kaikki verkkokauppakategoriat."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
msgid "The time to mark a cart as abandoned can be changed in the settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Asetuksissa voidaan muuttaa aikaa, jonka kuluessa ostoskori merkitään "
|
||
|
"hylätyksi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The value of Base Unit Count must be greater than 0. Use 0 to hide the price"
|
||
|
" per unit on this product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Perusyksikkömäärän arvon on oltava suurempi kuin 0. Käytä arvoa 0 "
|
||
|
"piilottaaksesi tämän tuotteen yksikköhinnan."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_orders_ecommerce
|
||
|
msgid "There is no confirmed order from the website"
|
||
|
msgstr "Sivustolta ei ole vahvistettua tilausta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is no recent confirmed order."
|
||
|
msgstr "Viimeaikaista vahvistettua tilausta ei ole."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
||
|
msgid "There is no unpaid order from the website yet"
|
||
|
msgstr "Sivustolta ei ole vielä maksamattomia tilauksia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There isn't any UTM tag detected in orders"
|
||
|
msgstr "Tilauksissa ei ole havaittu Urchin-seurantakoodin tunnistetta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "This combination does not exist."
|
||
|
msgstr "Tätä yhdistelmää ei ole olemassa."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "This is your current cart."
|
||
|
msgstr "Tämä on nykyinen ostoskorisi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This partner has an open cart. Please note that the pricelist will not be "
|
||
|
"updated on that cart. Also, the cart might not be visible for the customer "
|
||
|
"until you update the pricelist of that cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tällä kumppanilla on avoin ostoskori. Huomaa, että hinnastoa ei päivitetä "
|
||
|
"kyseiseen ostoskoriin. Ostoskori ei myöskään välttämättä näy asiakkaalle "
|
||
|
"ennen kuin päivität kyseisen ostoskorin hinnaston."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/000.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
||
|
msgstr "Tuotetta ei ole olemassa. Sitä ei voi lisätä ostoskoriin."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "This product has no valid combination."
|
||
|
msgstr "Tällä tuotteella ei ole kelvollista yhdistelmää."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "This product is no longer available."
|
||
|
msgstr "Tuotetta ei ole enää saatavilla."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This product is not available for purchase."
|
||
|
msgstr "Tämä tuote ei ole ostettavissa."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
||
|
msgid "This product is unpublished."
|
||
|
msgstr "Tuotetta ei ole julkaistu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
||
|
msgid "This promo code is not available."
|
||
|
msgstr "Tämä tarjouskoodi ei ole käytettävissä."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Thumbnails"
|
||
|
msgstr "Pienoiskuvat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Top"
|
||
|
msgstr "Ylin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Top Bar"
|
||
|
msgstr "Yläpalkki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Yhteensä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
||
|
msgid "Total number of product viewed"
|
||
|
msgstr "Katsottujen tuotteiden kokonaismäärä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
||
|
msgid "Total number of views on products"
|
||
|
msgstr "Tuotteiden katselukertojen kokonaismäärä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "True"
|
||
|
msgstr "Tosi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"True only for product filters that require a product_id because they relate "
|
||
|
"to cross selling"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Totta vain tuotesuodattimille, jotka vaativat product_id:n, koska ne "
|
||
|
"liittyvät ristiinmyyntiin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_show_uom_price
|
||
|
msgid "UOM Price Display for eCommerce"
|
||
|
msgstr "Mittayksikön hintanäyttö verkkokaupassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "UPS"
|
||
|
msgstr "UPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__terms_url
|
||
|
msgid "URL"
|
||
|
msgstr "URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_image__video_url
|
||
|
msgid "URL of a video for showcasing your product."
|
||
|
msgstr "Tuotettasi esittelevän videon URL-osoite."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "USPS"
|
||
|
msgstr "USPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_base_unit
|
||
|
msgid "Unit of Measure for price per unit on eCommerce products."
|
||
|
msgstr "Verkkokaupan tuotteiden yksikköhinnan mittayksikkö."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "Unpaid"
|
||
|
msgstr "Maksamaton"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_unpaid_orders
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unpaid Orders"
|
||
|
msgstr "Maksamattomat tilaukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
||
|
msgid "Unpublished"
|
||
|
msgstr "Julkaisematon"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Untaxed Total Sold"
|
||
|
msgstr "Veroton myynti yhteensä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Upload a file from your local library."
|
||
|
msgstr "Lataa tiedosto paikallisesta kirjastostasi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Use Google Places API to validate addresses entered by your visitors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Käytä Google Places API:ta kävijöiden syöttämien osoitteiden varmistamieen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "VAT"
|
||
|
msgstr "ALV"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
msgid "Variant"
|
||
|
msgstr "Muunnelma"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Variants"
|
||
|
msgstr "Variaatiot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Vertical (2/3)"
|
||
|
msgstr "Pystysuora (2/3)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__video_url
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Video URL"
|
||
|
msgstr "Videon URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
||
|
msgid "View Cart ("
|
||
|
msgstr "Ostoskori ("
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
||
|
msgid "View Product"
|
||
|
msgstr "Näytä tuote"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
||
|
msgid "View product"
|
||
|
msgstr "Näytä tuote"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Viewer"
|
||
|
msgstr "Lukija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__visibility
|
||
|
msgid "Visibility"
|
||
|
msgstr "Näkyvyys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__visible
|
||
|
msgid "Visible"
|
||
|
msgstr "Näytetään"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_published
|
||
|
msgid "Visible on current website"
|
||
|
msgstr "Näkyy nykysellä verkkosivulla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_track
|
||
|
msgid "Visited Pages"
|
||
|
msgstr "Vieraillut sivut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_kanban
|
||
|
msgid "Visited Products"
|
||
|
msgstr "Vieraillut tuotteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_graph
|
||
|
msgid "Visitor Product Views"
|
||
|
msgstr "Vierailijan tuotteen katselukerrat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_tree
|
||
|
msgid "Visitor Product Views History"
|
||
|
msgstr "Vierailijan tuotteen katseluhistoria"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__shop_warning
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__shop_warning
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "Varoitus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:website_sale.product_product_1_product_template
|
||
|
msgid "Warranty"
|
||
|
msgstr "Takuu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.template,description_sale:website_sale.product_product_1_product_template
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
|
||
|
"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
|
||
|
"time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Takuu, jonka valmistaja myöntää tavaran ostajalle ja lupaa korjata tai "
|
||
|
"vaihtaa sen tarvittaessa tietyn ajan kuluessa."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_validate.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "We are waiting for confirmation from the bank or the payment provider"
|
||
|
msgstr "Odotamme vahvistusta pankilta tai maksupalveluntarjoajalta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_move__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_payment__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__website_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_pricelist_form_view
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Verkkosivu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
||
|
msgid "Website Product Category"
|
||
|
msgstr "Verkkosivun Tuote Kategoria"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_form_view
|
||
|
msgid "Website Public Categories"
|
||
|
msgstr "Verkkosivuston kategoriat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
||
|
msgid "Website Sequence"
|
||
|
msgstr "Verkkokaupan järjestys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
|
||
|
msgid "Website Shop"
|
||
|
msgstr "Verkkokauppa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_snippet_filter
|
||
|
msgid "Website Snippet Filter"
|
||
|
msgstr "Verkkosivuston pätkäsuodatin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_url
|
||
|
msgid "Website URL"
|
||
|
msgstr "Verkkosivuston osoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_visitor
|
||
|
msgid "Website Visitor"
|
||
|
msgstr "Verkkosivun vierailija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_description
|
||
|
msgid "Website meta description"
|
||
|
msgstr "Verkkosivuston metakuvaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_keywords
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_keywords
|
||
|
msgid "Website meta keywords"
|
||
|
msgstr "Verkkosivuston meta-avainsanat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_title
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_title
|
||
|
msgid "Website meta title"
|
||
|
msgstr "Verkkosivuston metaotsikko"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_og_img
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_og_img
|
||
|
msgid "Website opengraph image"
|
||
|
msgstr "Verkkosivun opengraph kuva"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_move__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_payment__website_id
|
||
|
msgid "Website through which this invoice was created for eCommerce orders."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Verkkosivusto, jonka kautta tämä lasku on luotu verkkokauppatilauksia "
|
||
|
"varten."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__website_id
|
||
|
msgid "Website through which this order was placed for eCommerce orders."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Verkkokaupan tilausten osalta verkkosivusto, jonka kautta tilaus tehtiin."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__website_ids
|
||
|
msgid "Websites"
|
||
|
msgstr "Verkkosivut"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "What should be done on \"Add to Cart\"?"
|
||
|
msgstr "Mitä pitäisi tehdä \"Lisää ostoskoriin\" -kohdassa?"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whiteboard"
|
||
|
msgstr "Valkotaulu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_wishlist
|
||
|
msgid "Wishlists"
|
||
|
msgstr "Toivelistat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"With the first mode you can set several prices in the product config form "
|
||
|
"(from Sales tab). With the second one, you set prices and computation rules "
|
||
|
"from Pricelists."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ensimmäisessä tilassa voit asettaa useita hintoja tuotteen "
|
||
|
"määrityslomakkeessa (Myynti-välilehdellä). Toisessa tilassa asetat hinnat ja"
|
||
|
" laskentasäännöt hinnastoista."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "With this action, '%s' website would not have any pricelist available."
|
||
|
msgstr "Tällä toiminnolla '%s' -sivustolla ei ole käytettävissä hinnastoa."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "With three feet"
|
||
|
msgstr "Kolmella jalalla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Kyllä"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are editing your <b>billing and shipping</b> addresses at the same time!<br/>\n"
|
||
|
" If you want to modify your shipping address, create a"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Olet muokkaamassa <b>laskutus- ja toimitusosoitteita</b> samaan aikaan!<br/>\n"
|
||
|
" Jos haluat muokata toimitusosoitettasi niin, luo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can't use a video as the product's main image."
|
||
|
msgstr "Et voi käyttää videota tuotteen pääkuvana."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_carts
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
||
|
msgid "You don't have any order from the website"
|
||
|
msgstr "Sinulla ei ole tilausta verkkosivustolta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
||
|
msgid "You don't have any order to invoice from the website"
|
||
|
msgstr "Sinulla ei ole laskutustilausta verkkosivustolta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,subject:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid "You left items in your cart!"
|
||
|
msgstr "Jätit tuotteita ostoskoriin!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You'll find here all the carts abandoned by your visitors.\n"
|
||
|
" If they completed their address, you should send them a recovery email!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Täältä löydät kaikki kävijöiden hylkäämät ostoskorit.\n"
|
||
|
" Jos he ovat täyttäneet osoitteensa, lähetä heille palautussähköposti!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Your Address"
|
||
|
msgstr "Osoitteesi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.alternative_products
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your Dynamic Snippet will be displayed here...\n"
|
||
|
" This message is displayed because youy did not provide both a filter and a template to use."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dynaaminen pätkäsi näytetään tässä...\n"
|
||
|
" Tämä viesti näytetään, koska et ole antanut sekä suodatinta että mallia käytettäväksi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Email"
|
||
|
msgstr "Sähköpostisi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Name"
|
||
|
msgstr "Nimesi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid "Your cart is empty!"
|
||
|
msgstr "Ostoskorisi on tyhjä!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
|
msgstr "Maksusuorituksesi on hyväksytty."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Your previous cart has already been completed."
|
||
|
msgstr "Edellinen ostotapahtumasi on jo viety loppuun."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Zip Code"
|
||
|
msgstr "Postinumero"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "bpost"
|
||
|
msgstr "bpost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
||
|
msgid "code..."
|
||
|
msgstr "koodi..."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
||
|
msgid "e.g. Cheese Burger"
|
||
|
msgstr "esim. juustohampurilainen"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "e.g. lamp,bin"
|
||
|
msgstr "esim. lamppu, roskakori"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_settings
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eCommerce"
|
||
|
msgstr "Verkkokauppa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_categories
|
||
|
msgid "eCommerce Categories"
|
||
|
msgstr "Verkkokaupan tuotekategoriat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.attribute_tree_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_attribute_view_form
|
||
|
msgid "eCommerce Filter Visibility"
|
||
|
msgstr "verkkokaupan suodattimen näkyvyys"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total
|
||
|
msgid "eCommerce Sales"
|
||
|
msgstr "Verkkokauppamyynnit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "eCommerce Shop"
|
||
|
msgstr "verkkokauppa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
|
||
|
#: model:ir.cron,cron_name:website_sale.ir_cron_send_availability_email
|
||
|
msgid "eCommerce: send email to customers about their abandoned cart"
|
||
|
msgstr "verkkokauppa: lähetä asiakkaalle sähköpostia hylätystä ostoskorista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "if you want to merge your previous cart into current cart."
|
||
|
msgstr "jos haluat yhdistää edellisen ostoskorisi nykyiseen ostoskoriin."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"if you want to restore your previous cart. Your current cart will be "
|
||
|
"replaced with your previous cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"jos halaut palauttaa edellisen ostoskorisi. Nykyinen ostoskorisi korvataan "
|
||
|
"edellisellä ostoskorillasi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "in category \""
|
||
|
msgstr "kategoriassa \""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
||
|
msgid "item(s))"
|
||
|
msgstr "tuotetta)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "new address"
|
||
|
msgstr "uusi osoite"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "tai"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note
|
||
|
msgid "terms & conditions"
|
||
|
msgstr "tilaus- ja toimitusehdot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "to follow your order."
|
||
|
msgstr "seurataksesi lähetystäsi."
|