4550 lines
160 KiB
Plaintext
4550 lines
160 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_sale
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Anzelika Adejanova, 2022
|
||
|
# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2023
|
||
|
# Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2025
|
||
|
# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2025
|
||
|
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2025
|
||
|
# Will Sensors, 2025
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Will Sensors, 2025\n"
|
||
|
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: lv\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "\" category."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Šo lauku atstājiet tukšu, lai izmantotu produkta kategorijas noklusējuma "
|
||
|
"vērtību. Ja ir konfigurēta anglosakšu grāmatvedība ar automātisko vērtēšanas"
|
||
|
" metodi, tiks izmantots produktu kategorijas izdevumu konts."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\"Optional\" allows guests to register from the order confirmation email to "
|
||
|
"track their order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\"Pēc izvēles\" ļauj viesiem reģistrēties no pasūtījuma apstiprinājuma "
|
||
|
"e-pasta, lai izsekotu savam pasūtījumam."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "%s review"
|
||
|
msgstr "%s atsauksme"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "%s reviews"
|
||
|
msgstr "%s atsauksmes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "& Shipping"
|
||
|
msgstr "& amp; Piegāde"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
||
|
msgid "&nbsp;"
|
||
|
msgstr "&nbsp;"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "'. Showing results for '"
|
||
|
msgstr "'. Rāda rezultātus par"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__100_pc
|
||
|
msgid "100 %"
|
||
|
msgstr "Jaudas procentuālajai daļai jābūt no 0 līdz 100 %"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "100 percent"
|
||
|
msgstr "100 procenti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__50_pc
|
||
|
msgid "50 %"
|
||
|
msgstr "50 m"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "50 percent"
|
||
|
msgstr "50 procenti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__66_pc
|
||
|
msgid "66 %"
|
||
|
msgstr "66 %"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "66 percent"
|
||
|
msgstr "66 procenti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
||
|
msgid "<b>Categories</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Kategorijas</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "<b>Communication: </b>"
|
||
|
msgstr "<b>Komunikācija: </b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_products_price
|
||
|
msgid "<b>Price Range</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Cenu diapazons</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "<b>Pricelist</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Cenulapa</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<b>Shipping: </b>"
|
||
|
msgstr "<b>Piegāde: </b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "<b>Sort By</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Atlasīt pēc</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid "<b>Your order: </b>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" 30-day money-back guarantee<br/>\n"
|
||
|
" Shipping: 2-3 Business Days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" 30 dienu naudas atmaksas garantija<br/>\n"
|
||
|
" Piegāde: 2-3 darba dienas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Add payment providers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_buy_now
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight:bold\">BUY NOW</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Add to Cart"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Pievienot grozam"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Ship to this address"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
||
|
" <span>Back</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
||
|
" <span>Return to Cart</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_footer
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"/> Return to Cart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-edit\"/> Edit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>\n"
|
||
|
" Buy Now"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>\n"
|
||
|
" Pirkt tagad"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-plus-square\"/>\n"
|
||
|
" <span>Add an address</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Drukāt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_re_order_btn
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/>\n"
|
||
|
" Order Again"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/>\n"
|
||
|
" Pasūtiet vēlreiz"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bold\">ADD TO CART</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
||
|
msgid "<option value=\"\" selected=\"true\">-</option>"
|
||
|
msgstr "<option value=\"\" selected=\"true\">-</option>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
|
||
|
msgstr "<option value=\"\">Valsts...</option>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "<option value=\"\">State / Province...</option>"
|
||
|
msgstr "<option value=\"\">Valsts / province...</option>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
|
" You can find all abandoned carts here, i.e. the carts generated by your website's visitors from over an hour ago that haven't been confirmed yet.</p>\n"
|
||
|
" <p>You should send an email to the customers to encourage them!</p>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
|
" Šeit varat atrast visus pamestos grozus, t. i., grozus, kurus jūsu vietnes apmeklētāji ir izveidojuši pirms vairāk nekā stundas un kuri vēl nav apstiprināti.</p>\n"
|
||
|
" <p>Jums jānosūta e-pasta vēstule klientiem, lai viņus mudinātu!</p>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
||
|
msgid "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Sort By:</small>"
|
||
|
msgstr "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Atlasīt pēc:</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
|
||
|
" not allowed once document(s) have been issued for your account. Please "
|
||
|
"contact us directly for this operation.</small>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">Uzņēmuma nosaukuma vai PVN maksātāja "
|
||
|
"numura maiņa nav atļauta pēc tam, kad jūsu kontam ir izsniegts(-i) "
|
||
|
"dokuments(-i). Lūdzu, sazinieties ar mums, lai veiktu izmaiņas.</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<small class=\"mx-auto\"><b>Clear Filters</b></small>\n"
|
||
|
" <i class=\"oi oi-close\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<small class=\"mx-auto\"><b>Notīrīt filtrus</b></small>\n"
|
||
|
" <i class=\"oi oi-close\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-down fa-border float-end\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Details\" title=\"Details\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Previous\" title=\"Previous\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
|
||
|
" <span>Continue<span class=\"d-none d-md-inline\"> Shopping</span></span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"fa fa-chevron-left\"/> Previous"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-chevron-right fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">by</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">līdz</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Assignment</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_form_label\">Automatically send abandoned checkout "
|
||
|
"emails</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Invoicing Policy</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Rēķinu politika</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Give us your feedback</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Sniedziet mums savas "
|
||
|
"atsauksmes</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Upload a document</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Dokumenta augšupielāde</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Reference</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Jūsu atsauce</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('product_variant_count', "
|
||
|
"'<=', 1)]}\">Based on variants</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "<span class=\"visually-hidden\">filters active</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"visually-hidden\">aktīvi filtri</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\" class=\"h6 text-muted\">\n"
|
||
|
" VAT Excluded\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\" class=\"h6 text-muted\">\n"
|
||
|
" VAT Included\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Confirm</span>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<span>Confirmed</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Next</span>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<span>Order</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Pasūtījums</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Proceed to Checkout</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Process Checkout</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
msgid "<span>Quantity</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Daudzums</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Sign In</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Sign In</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Unfortunately your order can not be confirmed as the amount of your payment does not match the amount of your cart.\n"
|
||
|
" Please contact the responsible of the shop for more information.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>Diemžēl jūsu pasūtījums nevar tikt apstiprināts, jo jūsu maksājuma summa nesakrīt ar jūsu grozā norādīto summu.\n"
|
||
|
" Lūdzu, sazinieties ar veikala atbildīgo personu, lai saņemtu sīkāku informāciju.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "<span>Video Preview</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Video priekšskatījums</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
||
|
msgid "<strong>Add to Cart</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Pievienot grozam</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
|
||
|
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<strong>Payment Information:</strong>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
||
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Kopā:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid "<strong>Warning!</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Brīdinājums!</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
"<tbody>\n"
|
||
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
|
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">THERE'S SOMETHING IN YOUR CART.</h1>\n"
|
||
|
" Would you like to complete your purchase?<br><br>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.order_line\">\n"
|
||
|
" <t t-foreach=\"object.website_order_line\" t-as=\"line\">\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
|
||
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\">\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td>\n"
|
||
|
" <strong t-out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination</strong><br><t t-out=\"line.name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination Desk combination, black-brown: chair + desk + drawer.</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\">10000</t> <t t-out=\"line.product_uom.name or ''\">Units</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/cart?access_token={{ object.access_token }}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
|
" Resume order\n"
|
||
|
" </a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or object.user_id.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center;\"><strong>Thank you for shopping with <t t-out=\"company.name or ''\">My Company (San Francisco)</t>!</strong></div>\n"
|
||
|
" </td></tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
"</tbody>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
"<tbody>\n"
|
||
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
|
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">JŪSU GROZĀ KAUT KAS IR.</h1>\n"
|
||
|
" Vai vēlaties pabeigt pirkumu?<br><br>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.order_line\">\n"
|
||
|
" <t t-foreach=\"object.website_order_line\" t-as=\"line\">\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
|
||
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\">\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td>\n"
|
||
|
" <strong t-out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] Rakstāmgalds kombinēts</strong><br><t t-out=\"line.name or ''\">[FURN_7800] Rakstāmgalds kombinācija Rakstāmgalds kombinācija, melni brūns: krēsls + rakstāmgalds + atvilktne.</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\">10000</t> <t t-out=\"line.product_uom.name or ''\">Vienības</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/cart?access_token={{ object.access_token }}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
|
" Atkārtot pasūtījumu\n"
|
||
|
" </a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or object.user_id.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center;\"><strong>Paldies, ka iepērkaties <t t-out=\"company.name or ''\">My Company (Sanfrancisko</t>)!</strong></div>\n"
|
||
|
" </td></tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
"</tbody>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
||
|
msgid "<u>Terms and Conditions</u>"
|
||
|
msgstr "<u>Noteikumi un nosacījumi</u>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_res_config_settings__terms_url
|
||
|
msgid "A preview will be available at this URL."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A product can be either a physical product or a service that you sell to "
|
||
|
"your customers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Produkts var būt gan fizisks produkts, gan pakalpojums, ko pārdodat saviem "
|
||
|
"klientiem."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "A short description that will also appear on documents."
|
||
|
msgstr "Īss apraksts, kas būs redzams arī dokumentos."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "AT A GLANCE"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "Abandoned"
|
||
|
msgstr "Pamests"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__is_abandoned_cart
|
||
|
msgid "Abandoned Cart"
|
||
|
msgstr "Pamests grozs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_abandoned_orders
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Abandoned Carts"
|
||
|
msgstr "Pamestie grozi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||
|
msgid "Abandoned Carts to Recover"
|
||
|
msgstr "Pamestu grozu atgūšana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_abandoned_delay
|
||
|
msgid "Abandoned Delay"
|
||
|
msgstr "Atstāto kavēšanās"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__send_abandoned_cart_email
|
||
|
msgid "Abandoned Email"
|
||
|
msgstr "Pamests e-pasts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
||
|
msgid "About cross selling products"
|
||
|
msgstr "Par savstarpējās pārdošanas produktiem"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Accept Terms & Conditions"
|
||
|
msgstr "Pieņemt noteikumus un nosacījumus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
msgid "Acceptable file size"
|
||
|
msgstr "Pieņemamais faila izmērs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_accessories
|
||
|
msgid "Accessories for Product"
|
||
|
msgstr "Produkta piederumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Accessories show up when the customer reviews the cart before payment "
|
||
|
"(cross-sell strategy)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aksesuāri parādās, kad klients pirms apmaksas pārskata grozu (savstarpējās "
|
||
|
"pārdošanas stratēģija)."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
||
|
msgid "Accessory Products"
|
||
|
msgstr "Aksesuāru produkti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Darbība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Pievienot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add To Cart"
|
||
|
msgstr "Ielikt grozā poga"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__add_to_cart_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__add_to_cart_action
|
||
|
msgid "Add To Cart Action"
|
||
|
msgstr "Pievienot grozam"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Add a Media"
|
||
|
msgstr "Pievienot multivides līdzekli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add a customizable form during checkout (after address)"
|
||
|
msgstr "Pievienojiet pielāgojamu veidlapu pasūtīšanas laikā (pēc adreses)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add a reference price per UoM on products (i.e $/kg), in addition to the "
|
||
|
"sale price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Papildus pārdošanas cenai pievienot produktu bāzes cenu par UoM (t. i., "
|
||
|
"$/kg)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add a strikethrough price, as a comparison"
|
||
|
msgstr "Salīdzinājumam pievienojiet pārsvītrotu cenu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add download link for customers at the end of checkout"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add one"
|
||
|
msgstr "Pievienot vienu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add to Cart"
|
||
|
msgstr "Pievienot grozam"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
||
|
msgid "Add to Cart Button"
|
||
|
msgstr "Pievienot grozam poga"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "Adrese"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_autocomplete
|
||
|
msgid "Address Autocomplete"
|
||
|
msgstr "Adrešu automātiskā papildināšana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "All Products"
|
||
|
msgstr "Visi produkti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__all_pricelist_ids
|
||
|
msgid "All pricelists"
|
||
|
msgstr "Visas cenulapas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow customers to pay in person at your stores"
|
||
|
msgstr "Atļaut klientiem veikalos norēķināties klātienē"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
|
||
|
msgstr "Atļaut pircējiem salīdzināt preces, pamatojoties uz to atribūtiem"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow signed-in users to save product in a wishlist"
|
||
|
msgstr "Atļaut pierakstītiem lietotājiem saglabāt produktu vēlmju sarakstā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
||
|
msgid "Allow the end user to choose this price list"
|
||
|
msgstr "Atļaut lietotājam izvēlēties šo cenrādi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow your customer to add products from previous order in their cart."
|
||
|
msgstr "Atļaut klientam grozā pievienot produktus no iepriekšējā pasūtījuma."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_alternative_products
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_alternative_products
|
||
|
msgid "Alternative Products"
|
||
|
msgstr "Alternatīvi produkti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_amount
|
||
|
msgid "Amount of Abandoned Carts"
|
||
|
msgstr "Atstāto grozu skaits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Pielietot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure you want to delete this badge ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Assignment of online orders"
|
||
|
msgstr "Tiešsaistes pasūtījumu piešķiršana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Attributes"
|
||
|
msgstr "Atribūti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Average Order"
|
||
|
msgstr "Vidējais pasūtījums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg
|
||
|
msgid "Average Rating"
|
||
|
msgstr "Vidējais vērtējums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Background"
|
||
|
msgstr "Fons"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Badge"
|
||
|
msgstr "Nozīmīte"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Badge Text"
|
||
|
msgstr "Nozīmītes teksts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
||
|
msgid "Base Unit Count"
|
||
|
msgstr "Bāzes vienību skaits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
||
|
msgid "Base Unit Name"
|
||
|
msgstr "Bāzes vienības nosaukums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_show_uom_price
|
||
|
msgid "Base Unit Price"
|
||
|
msgstr "Pamata vienības cena"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.base_unit_action
|
||
|
msgid "Base Units"
|
||
|
msgstr "Bāzes vienības"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Be aware!"
|
||
|
msgstr "Esiet uzmanīgi!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
|
||
|
msgid "BeNeLux"
|
||
|
msgstr "BeNeLux"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_benelux
|
||
|
msgid "Benelux"
|
||
|
msgstr "Beniluksa valstis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Best Sellers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__big
|
||
|
msgid "Big"
|
||
|
msgstr "Big"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Billing"
|
||
|
msgstr "Billing"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid "Billing Address"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bin"
|
||
|
msgstr "Papīrgrozs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins
|
||
|
msgid "Bins"
|
||
|
msgstr "Nodalījumus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, Promotions, Gift "
|
||
|
"Card, Loyalty. Specific conditions can be set (products, customers, minimum "
|
||
|
"purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
|
||
|
"products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Palieliniet pārdošanas apjomu, izmantojot vairāku veidu programmas: Kuponi, "
|
||
|
"akcijas, dāvanu kartes, lojalitātes programmas. Var iestatīt īpašus "
|
||
|
"nosacījumus (produkti, klienti, minimālā pirkuma summa, periods). Atlīdzības"
|
||
|
" var būt atlaides (% or summa) vai bezmaksas produkti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Both"
|
||
|
msgstr "Abi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Bottom"
|
||
|
msgstr "Apakšā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Box"
|
||
|
msgstr "Kaste"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes
|
||
|
msgid "Boxes"
|
||
|
msgstr "Kastes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.attribute,name:website_sale.product_attribute_brand
|
||
|
msgid "Brand"
|
||
|
msgstr "Marka"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_contact_us_button_url
|
||
|
msgid "Button URL"
|
||
|
msgstr "Pogas URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Button url"
|
||
|
msgstr "Pogas url"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Buttons"
|
||
|
msgstr "Pogas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_buy_now_button
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Buy Now"
|
||
|
msgstr "Pirkt Tagad"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy now"
|
||
|
msgstr "Iegādāties uzreiz"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets
|
||
|
msgid "Cabinets"
|
||
|
msgstr "Skapji"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Campaigns"
|
||
|
msgstr "Kampaņas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__can_image_1024_be_zoomed
|
||
|
msgid "Can Image 1024 be zoomed"
|
||
|
msgstr "Var attēls 1024 tikt pietuvināts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__can_publish
|
||
|
msgid "Can Publish"
|
||
|
msgstr "Var publicēt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Capture order payments when the delivery is completed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Cards"
|
||
|
msgstr "Kartes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__carousel
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Carousel"
|
||
|
msgstr "Karuselis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Cart"
|
||
|
msgstr "Grozs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_quantity
|
||
|
msgid "Cart Quantity"
|
||
|
msgstr "Groza daudzums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_recovery_mail_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_recovery_mail_template_id
|
||
|
msgid "Cart Recovery Email"
|
||
|
msgstr "Groza atgūšanas E-pasts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_recovery_email_sent
|
||
|
msgid "Cart recovery email already sent"
|
||
|
msgstr "Groza atgūšanas e-pasta vēstule jau ir nosūtīta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Carts"
|
||
|
msgstr "Grozs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Carts are flagged as abandoned after this delay."
|
||
|
msgstr "Pēc šīs kavēšanās ratiņi tiek atzīmēti kā pamesti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Categories"
|
||
|
msgstr "Kategorijas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Categories are used to browse your products through the\n"
|
||
|
" touchscreen interface."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kategorijas tiek izmantotas, lai pārlūkotu jūsu produktus, izmantojot\n"
|
||
|
" skārienekrāna saskarni."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
||
|
msgid "Categories:"
|
||
|
msgstr "Kategorijas:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Kategorija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_description
|
||
|
msgid "Category Description"
|
||
|
msgstr "Kategorijas apraksts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
||
|
msgid "Category:"
|
||
|
msgstr "Kategorija:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Chair"
|
||
|
msgstr "Krēsls"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_chairs
|
||
|
msgid "Chairs"
|
||
|
msgstr "Krēsli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
|
||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"PVN maksātāja numura maiņa nav atļauta kad dokuments tika izsniegts Jūsu "
|
||
|
"kontam. Lūdzu, sazinieties ar mums, lai veikt šo darbību."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
|
||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Uzņēmuma nosaukuma maiņa nav atļauta kad dokuments tiek izsniegts Jūsu "
|
||
|
"kontam. Lūdzu, sazinieties ar mums, lai veikt šo darbību."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing your name is not allowed once documents have been issued for your "
|
||
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Checkout Pages"
|
||
|
msgstr "Pasūtījuma pabeigšanas lapas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__child_id
|
||
|
msgid "Children Categories"
|
||
|
msgstr "Apakškategorijas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_christmas
|
||
|
msgid "Christmas"
|
||
|
msgstr "Ziemassvētki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "City"
|
||
|
msgstr "Pilsēta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "Clear Filters"
|
||
|
msgstr "Notīrīt filtrus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Click <i>'New'</i> in the top-right corner to create your first product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lai izveidotu savu pirmo produktu, augšējā labajā stūrī noklikšķiniet uz "
|
||
|
"<i>\"Jauns\"</i>."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Click here"
|
||
|
msgstr "Klikšķiniet šeit"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to open the reporting menu"
|
||
|
msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu atskaišu izvēlni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click on <em>Save</em> to create the product."
|
||
|
msgstr "Noklikšķiniet uz <em>Saglabāt</em>, lai izveidotu produktu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click on this button so your customers can see it."
|
||
|
msgstr "Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai klienti to redzētu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Collapse Category Recursive"
|
||
|
msgstr "Sakļaut kategoriju Rekursīvais"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Krāsa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Columns"
|
||
|
msgstr "Kolonnas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Comma-separated list of parts of product names, barcodes or internal "
|
||
|
"reference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ar komatiem atdalīts produktu nosaukumu, svītrkodu vai iekšējās atsauces "
|
||
|
"daļu saraksts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Uzņēmumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Name"
|
||
|
msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
||
|
msgid "Compare to Price"
|
||
|
msgstr "Salīdzināt ar cenu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_price_comparison
|
||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_product_price_comparison
|
||
|
msgid "Comparison Price"
|
||
|
msgstr "Salīdzinājums Cena"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_components
|
||
|
msgid "Components"
|
||
|
msgstr "Komponentes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping cost and ship with Easypost"
|
||
|
msgstr "Aprēķiniet piegādes izmaksas un nosūtiet ar Easypost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with DHL"
|
||
|
msgstr "Compute shipping costs and ship with DHL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx"
|
||
|
msgstr "Compute shipping costs and ship with FedEx"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with UPS"
|
||
|
msgstr "Compute shipping costs and ship with UPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with USPS"
|
||
|
msgstr "Compute shipping costs and ship with USPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with bpost"
|
||
|
msgstr "Compute shipping costs and ship with bpost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs on orders"
|
||
|
msgstr "Compute shipping costs on orders"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Configure Form"
|
||
|
msgstr "Konfigurēt veidlapu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
||
|
msgid "Confirm Order"
|
||
|
msgstr "Apstiprināt Pasūtījumu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Confirm orders when you get paid."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "Confirmed"
|
||
|
msgstr "Apstiprināts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Confirmed Orders"
|
||
|
msgstr "Apstiprinātie pasūtījumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "Contact Us"
|
||
|
msgstr "Kontakti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__contact_us_button_url
|
||
|
msgid "Contact Us Button URL"
|
||
|
msgstr "Sazinieties ar mums poga URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Content"
|
||
|
msgstr "Saturs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Conversion"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_couches
|
||
|
msgid "Couches"
|
||
|
msgstr "Dīvāni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Valsts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Izveidot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
||
|
msgid "Create a new product"
|
||
|
msgstr "Izveidot jaunu produktu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Izveidoja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Izveidots"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Creation Date"
|
||
|
msgstr "Izveidošanas datums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Current Category or All"
|
||
|
msgstr "Pašreizējā kategorija vai Visi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
||
|
msgid "Custom Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Pielāgotā mērvienība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Klients"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__auth_signup_uninvited
|
||
|
msgid "Customer Account"
|
||
|
msgstr "Klienta konts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__account_on_checkout
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__account_on_checkout
|
||
|
msgid "Customer Accounts"
|
||
|
msgstr "Koplietojamie klientu konti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Customer Country"
|
||
|
msgstr "Klienta valsts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_comment
|
||
|
msgid "Customer Reviews"
|
||
|
msgstr "Klientu atsauksmes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Customer needs to be signed in otherwise the mail address is not known. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If a potential customer creates one or more abandoned checkouts and then completes a sale before the recovery email gets sent, then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If user has manually sent a recovery email, the mail will not be sent a second time \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If a payment processing error occurred when the customer tried to complete their checkout, then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If your shop does not support shipping to the customer's address, then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If none of the products in the checkout are available for purchase (empty inventory, for example), then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If all the products in the checkout are free, and the customer does not visit the shipping page to add a shipping fee or the shipping fee is also free, then the email won't be sent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Klientam ir jābūt pierakstītam, citādi pasta adrese nav zināma. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ja potenciālais klients izveido vienu vai vairākus pamestus pirkumus un pēc tam pabeidz pārdošanu, pirms tiek nosūtīts atgūšanas e-pasts, tad e-pasts netiks nosūtīts. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ja lietotājs ir manuāli nosūtījis atgūšanas e-pasta vēstuli, vēstule netiks nosūtīta otrreiz\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ja, klientam mēģinot pabeigt apmaksu, ir notikusi maksājumu apstrādes kļūda, e-pasta vēstule netiks nosūtīta. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ja jūsu veikals neatbalsta nosūtīšanu uz klienta adresi, e-pasta vēstule netiks nosūtīta. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ja neviens no produktiem kasē nav pieejams iegādei (piemēram, tukšs krājums), e-pasta vēstule netiks nosūtīta. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ja visi produkti kasē ir brīvi un klients neapmeklē piegādes lapu, lai pievienotu piegādes maksu, vai arī piegādes maksa arī ir brīva, e-pasta vēstule netiks nosūtīta."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_customers
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Customers"
|
||
|
msgstr "Klienti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Customize Abandoned Email Template"
|
||
|
msgstr "Pielāgot pamestā e-pasta veidni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customize Email Templates"
|
||
|
msgstr "E-pasta veidņu pielāgošana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "DHL Express Connector"
|
||
|
msgstr "DHL Express savienotājs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL PRODUCTS"
|
||
|
msgstr "NOMETIET BLOKUS ŠEIT, LAI TIE BŪTU PIEEJAMI VISOS PRODUKTOS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Default"
|
||
|
msgstr "Noklusētais"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Default (1/1)"
|
||
|
msgstr "Noklusējuma iestatījumi (1/1)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
|
||
|
msgid "Default Currency"
|
||
|
msgstr "Noklusētā valūta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_id
|
||
|
msgid "Default Pricelist"
|
||
|
msgstr "Noklusētais cenrādis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Default Sort"
|
||
|
msgstr "Noklusējuma kārtība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_base_unit__name
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Define a custom unit to display in the price per unit of measure field."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Definējiet pielāgotu mērvienību, kas tiks rādīta laukā \"Cena par "
|
||
|
"mērvienību\"."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
||
|
msgid "Define a new category"
|
||
|
msgstr "Definēt jaunu kategoriju"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Delete Badge"
|
||
|
msgstr "Dzēst nozīmīti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_delivery
|
||
|
msgid "Delivery Methods"
|
||
|
msgstr "Piegādes metodes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__sale_delivery_settings__internal
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Delivery methods are only used internally: the customer doesn't pay for "
|
||
|
"shipping costs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__sale_delivery_settings__website
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Delivery methods are selectable on the website: the customer pays for "
|
||
|
"shipping costs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Apraksts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_description
|
||
|
msgid "Description for the website"
|
||
|
msgstr "Apraksts mājas lapai"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks
|
||
|
msgid "Desks"
|
||
|
msgstr "Rakstāmgaldi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
||
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
||
|
msgstr "Rādīšanas kārtības noteikšana tīmekļa vietnes e-komercijā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_digest_digest
|
||
|
msgid "Digest"
|
||
|
msgstr "Apkopojums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_digital
|
||
|
msgid "Digital Content"
|
||
|
msgstr "Digital Content"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__disabled
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__disabled
|
||
|
msgid "Disabled (buy as guest)"
|
||
|
msgstr "Atspējot (pirkt kā viesis)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Atmest"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
|
||
|
msgstr "Atlaides, lojalitātes un dāvanu kartes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Parādīt vārdu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Display Product Prices"
|
||
|
msgstr "Parādīt produktu cenas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Display Type"
|
||
|
msgstr "Attēlošanas Tips"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Display base unit price on your eCommerce pages. Set to 0 to hide it for "
|
||
|
"this product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Parādiet bāzes vienības cenu e-komercijas lapās. Iestatiet 0, lai to "
|
||
|
"paslēptu šim produktam."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Displayed in bottom of product pages"
|
||
|
msgstr "Rādīts produktu lapu apakšdaļā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Displays the custom unit for the products if defined or the selected unit of"
|
||
|
" measure otherwise."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tiek parādīta produktu pielāgotā mērvienība, ja tā ir definēta, vai izvēlētā"
|
||
|
" mērvienība."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/digest.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
||
|
msgstr "Nav piekļuves, izlaidiet šos datus lietotāja kopsavilkuma e-pastam"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do you wish to clear your cart before adding products to it?"
|
||
|
msgstr "Vai pirms produktu pievienošanas grozā vēlaties to notīrīt?"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__done
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "Gatavs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Double click here to set an image describing your product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Divreiz noklikšķiniet šeit, lai iestatītu attēlu, kas apraksta jūsu "
|
||
|
"produktu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "Drag building blocks here to customize the header for \""
|
||
|
msgstr "Velciet šeit veidlapas, lai pielāgotu galveni \""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Drag this website block and drop it in your page."
|
||
|
msgstr "Velciet šo vietnes bloku un nometiet to savā lapā."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Drawer"
|
||
|
msgstr "Atvilktne"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers
|
||
|
msgid "Drawers"
|
||
|
msgstr "Atvilktnes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_extra_field_ids
|
||
|
msgid "E-Commerce Extra Fields"
|
||
|
msgstr "E-komercijas papildu lauki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_sale_extra_field
|
||
|
msgid "E-Commerce Extra Info Shown on product page"
|
||
|
msgstr "E-komercija Papildu informācija, kas parādīta produkta lapā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__code
|
||
|
msgid "E-commerce Promotional Code"
|
||
|
msgstr "E-komercijas reklāmas kods"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_europe
|
||
|
msgid "EUR"
|
||
|
msgstr "EUR"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Easypost"
|
||
|
msgstr "Easypost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,name:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid "Ecommerce: Cart Recovery"
|
||
|
msgstr "E-komercija: Grozs atgūšana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Labot"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
|
||
|
msgstr "Rediģējiet šī produkta cenu, noklikšķinot uz summas."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
||
|
msgid "Edit this address"
|
||
|
msgstr "Rediģēt šo adresi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "E-pasts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_mail_compose_message
|
||
|
msgid "Email composition wizard"
|
||
|
msgstr "E-pasta sastādīšanas vednis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__embed_code
|
||
|
msgid "Embed Code"
|
||
|
msgstr "Iekļautais kods"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter a name for your new product"
|
||
|
msgstr "Ievadiet jaunā produkta nosaukumu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_public_category.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
||
|
msgstr "Kļūda! Nevar veidot rekursīvas kategorijas."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Extra Images"
|
||
|
msgstr "Papildu attēli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info_option
|
||
|
msgid "Extra Info"
|
||
|
msgstr "Papildus informācija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_template_image_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__product_template_image_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Extra Product Media"
|
||
|
msgstr "Papildu produktu nesēji"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_extra_checkout_step
|
||
|
msgid "Extra Step During Checkout"
|
||
|
msgstr "Papildu solis izrakstīšanās laikā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Extra Step Option"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_variant_image_ids
|
||
|
msgid "Extra Variant Images"
|
||
|
msgstr "Papildu variantu attēli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
msgid "Extra Variant Media"
|
||
|
msgstr "Papildu varianta multivides"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Featured"
|
||
|
msgstr "Aktuālitāte"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "FedEx"
|
||
|
msgstr "FedEx"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__field_id
|
||
|
msgid "Field"
|
||
|
msgstr "Lauks"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__label
|
||
|
msgid "Field Label"
|
||
|
msgstr "Field Label"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__name
|
||
|
msgid "Field Name"
|
||
|
msgstr "Field Name"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Fill"
|
||
|
msgstr "Aizpildīt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Fill in your address"
|
||
|
msgstr "Aizpildiet savu adresi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "From Website"
|
||
|
msgstr "No tīmekļa vietnes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures
|
||
|
msgid "Furnitures"
|
||
|
msgstr "Mēbeles"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Generate an invoice from orders ready for invoicing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Automātiska rēķina ģenerēšana, kad ir apstiprināts tiešsaistes maksājums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
||
|
msgstr "Nosaka produktu kategoriju attēlošanas secību."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__go_to_cart
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Go to cart"
|
||
|
msgstr "Iet uz grozu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__grid
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Grid"
|
||
|
msgstr "Režģis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Grupēt pēc"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP maršrutēšana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__hidden
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__none
|
||
|
msgid "Hidden"
|
||
|
msgstr "Slēpts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale
|
||
|
msgid "Hide 'Add To Cart' when price = 0"
|
||
|
msgstr "Paslēpt 'Pievienot grozam', ja cena = 0"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Hours."
|
||
|
msgstr "Stundas."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
msgid "Huge file size. The image should be optimized/reduced."
|
||
|
msgstr "Milzīgs faila izmērs. Attēlu vajadzētu optimizēt/samazināt."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note
|
||
|
msgid "I agree to the"
|
||
|
msgstr "Es piekrītu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.reduction_code
|
||
|
msgid "I have a promo code"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "If product price equals 0, replace 'Add to Cart' by 'Contact us'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ja produkta cena ir vienāda ar 0, aizstāt \"Pievienot grozam\" ar "
|
||
|
"\"Sazinieties ar mums\"."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,description:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the setting is set, sent to authenticated visitors who abandoned their "
|
||
|
"cart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ja iestatījums ir iestatīts, nosūtīta autentificētiem apmeklētājiem, kuri "
|
||
|
"atstāja savu grozu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you are ordering for an external person, please place your order via the "
|
||
|
"backend. If you wish to change your name or email address, please do so in "
|
||
|
"the account settings or contact your administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ja pasūtījumu veicat ārējai personai, lūdzu, veiciet pasūtījumu, izmantojot "
|
||
|
"backend. Ja vēlaties mainīt vārdu vai e-pasta adresi, lūdzu, izdariet to "
|
||
|
"konta iestatījumos vai sazinieties ar administratoru."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1920
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1920
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "Attēls"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1024
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1024
|
||
|
msgid "Image 1024"
|
||
|
msgstr "Attēls 1024"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_128
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_128
|
||
|
msgid "Image 128"
|
||
|
msgstr "Attēls 128"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_256
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_256
|
||
|
msgid "Image 256"
|
||
|
msgstr "Attēls 256"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_512
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_512
|
||
|
msgid "Image 512"
|
||
|
msgstr "Attēls 512"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Image Name"
|
||
|
msgstr "Attēla nosaukums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Image Spacing"
|
||
|
msgstr "Attēlu atstarpe"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Image Zoom"
|
||
|
msgstr "Attēlu palielināšana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Images Size"
|
||
|
msgstr "Attēlu lielums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Images Width"
|
||
|
msgstr "Attēlu platums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Instant checkout, instead of adding to cart"
|
||
|
msgstr "Tūlītēja izrakstīšanās, nevis pievienošana grozam"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
||
|
msgstr "Nekorekts E-pasts! Lūdzu norādiet korektu e-pasta adresi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid image"
|
||
|
msgstr "Nederīgs attēls"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_invoices_ecommerce
|
||
|
msgid "Invoices"
|
||
|
msgstr "Rēķini"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_account
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Invoicing"
|
||
|
msgstr "Rēķini"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_published
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_website_tree_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
||
|
msgid "Is Published"
|
||
|
msgstr "Ir publicēts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Issue invoices to customers"
|
||
|
msgstr "Rēķinu izsniegšana klientiem"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "It is forbidden to modify a sales order which is not in draft status."
|
||
|
msgstr "Ir aizliegts modificēt pārdošanas rīkojumu, kas nav projekta statusā."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_account_move
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Grāmatojumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__just_done
|
||
|
msgid "Just done"
|
||
|
msgstr "Tikko gatavs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total_value
|
||
|
msgid "Kpi Website Sale Total Value"
|
||
|
msgstr "Kpi tīmekļa vietnes pārdošanas kopējā vērtība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lamp"
|
||
|
msgstr "Lampa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps
|
||
|
msgid "Lamps"
|
||
|
msgstr "Lampas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Landscape (4/3)"
|
||
|
msgstr "Ainava (4/3)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field____last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Last Month"
|
||
|
msgstr "Pēdējais mēnesis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner__last_website_so_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_users__last_website_so_id
|
||
|
msgid "Last Online Sales Order"
|
||
|
msgstr "Pēdējais tiešsaistes pārdošanas pasūtījums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Pēdējoreiz atjaunots"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Last Week"
|
||
|
msgstr "Pagājusī nedēļa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Last Year"
|
||
|
msgstr "Pēdējais gads"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Layout"
|
||
|
msgstr "Izkārtojums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Left"
|
||
|
msgstr "Left"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Let the customer enter a shipping address"
|
||
|
msgstr "Atļaut klientam ievadīt piegādes adresi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Let the customer select a Mondial Relay shipping point"
|
||
|
msgstr "Atļaut klientam izvēlēties Mondial Relay piegādes punktu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Let's create your first product."
|
||
|
msgstr "Izveidosim jūsu pirmo produktu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Let's now take a look at your eCommerce dashboard to get your eCommerce "
|
||
|
"website ready in no time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tagad apskatīsim jūsu e-komercijas paneli, lai jūsu e-komercijas vietne būtu"
|
||
|
" gatava īsā laikā."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lightbulb sold separately"
|
||
|
msgstr "Spuldzīte tiek pārdota atsevišķi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__linked_line_id
|
||
|
msgid "Linked Order Line"
|
||
|
msgstr "Saistītā pasūtījuma līnija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "List"
|
||
|
msgstr "Saraksts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Magnifier on hover"
|
||
|
msgstr "Palielinātājs, kad parādās novietošanas funkcija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Mail only sent to signed in customers with items available for sale in their"
|
||
|
" cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pasts nosūtīts tikai pierakstītiem klientiem, kuru grozā ir pārdošanai "
|
||
|
"pieejamas preces."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Main image"
|
||
|
msgstr "Galvenais attēls"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Manage Promotions, coupons, loyalty cards, Gift cards & eWallet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Manage pricelists to apply specific prices per country, customer, products, "
|
||
|
"etc"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cenu sarakstu pārvaldīšana, lai piemērotu konkrētas cenas katrai valstij, "
|
||
|
"klientam, produktiem utt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__mandatory
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__mandatory
|
||
|
msgid "Mandatory (no guest checkout)"
|
||
|
msgstr "Obligāti (viesu izrakstīšanās nav iespējama)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__medium
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Medium"
|
||
|
msgstr "Vidējs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_delivery
|
||
|
msgid "Module Website Sale Delivery"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Mondial Relay"
|
||
|
msgstr "Mondial stafete"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_delivery_mondialrelay
|
||
|
msgid "Mondial Relay Connector"
|
||
|
msgstr "Mondial releju savienotājs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to first"
|
||
|
msgstr "Move to first"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to last"
|
||
|
msgstr "Move to last"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to next"
|
||
|
msgstr "Move to next"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to previous"
|
||
|
msgstr "Move to previous"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia
|
||
|
msgid "Multimedia"
|
||
|
msgstr "Multimediji"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header_cart_link
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "My Cart"
|
||
|
msgstr "Mans grozs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nosaukums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Name (A-Z)"
|
||
|
msgstr "Nosaukums (A-Z)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__name_short
|
||
|
msgid "Name Short"
|
||
|
msgstr "Nosaukums Īss"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_product_action_add
|
||
|
msgid "New Product"
|
||
|
msgstr "Jauns produkts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.new_ribbon
|
||
|
msgid "New!"
|
||
|
msgstr "Jauns!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Newest Arrivals"
|
||
|
msgstr "Jaunākie ierašanās"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_newest_products
|
||
|
msgid "Newest Products"
|
||
|
msgstr "Jaunākie produkti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next (Right-Arrow)"
|
||
|
msgstr "Nākamais (bultiņa pa labi)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "Next <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "No"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
msgid "No abandoned carts found"
|
||
|
msgstr "Nav atrasti pamesti ratiņi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No product defined"
|
||
|
msgstr "Produkts nav definēts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No product defined in this category."
|
||
|
msgstr "Šajā kategorijā nav definēts neviens produkts."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
||
|
msgid "No product views yet for this visitor"
|
||
|
msgstr "Šim apmeklētājam vēl nav neviena produkta skatījuma"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No results"
|
||
|
msgstr "Nav rezultātu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No results for \""
|
||
|
msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No results found for '"
|
||
|
msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__sale_delivery_settings__none
|
||
|
msgid "No shipping management on website"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__none
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Nav"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
||
|
msgid "Not Published"
|
||
|
msgstr "Nav publicēts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__not_done
|
||
|
msgid "Not done"
|
||
|
msgstr "Nav pabeigts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_count
|
||
|
msgid "Number of Abandoned Carts"
|
||
|
msgstr "Atstāto grozu skaits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppr
|
||
|
msgid "Number of grid columns on the shop"
|
||
|
msgstr "Veikala režģa kolonnu skaits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppg
|
||
|
msgid "Number of products in the grid on the shop"
|
||
|
msgstr "Produktu skaits loga režģī"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_picking
|
||
|
msgid "On Site Payments & Picking"
|
||
|
msgstr "Apmaksa un saņemšana uz vietas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "On wheels"
|
||
|
msgstr "Uz riteņiem"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Once you click on <b>Save</b>, your product is updated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pēc tam, kad noklikšķiniet uz <b>Saglabāt</b>, jūsu produkts tiek "
|
||
|
"atjaunināts."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "One product might have different attributes (size, color, ...)"
|
||
|
msgstr "Vienam produktam var būt dažādi atribūti (izmērs, krāsa, ...)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_report_sales
|
||
|
msgid "Online Sales"
|
||
|
msgstr "Pārdošana tiešsaistē"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
||
|
msgid "Online Sales Analysis"
|
||
|
msgstr "Tiešsaistes pārdošanas analīze"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__only_services
|
||
|
msgid "Only Services"
|
||
|
msgstr "Tikai pakalpojumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Only the company's websites are allowed.\n"
|
||
|
"Leave the Company field empty or select a website from that company."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ir atļautas tikai uzņēmuma tīmekļa vietnes.\n"
|
||
|
"Atstājiet lauku Uzņēmums tukšu vai izvēlieties attiecīgā uzņēmuma tīmekļa vietni."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Atvērtās pārdošanas pasūtījumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
||
|
msgid "Open Source eCommerce"
|
||
|
msgstr "Atvērtā koda e-komercija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Optimization required! Reduce the image size or increase your compression "
|
||
|
"settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nepieciešama optimizācija! Samaziniet attēla izmēru vai palieliniet "
|
||
|
"saspiešanas iestatījumus."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Option for: %s"
|
||
|
msgstr "Variants: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Option: %s"
|
||
|
msgstr "Variants: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__optional
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__optional
|
||
|
msgid "Optional"
|
||
|
msgstr "Pēc izvēles"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Options"
|
||
|
msgstr "Iespējas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__option_line_ids
|
||
|
msgid "Options Linked"
|
||
|
msgstr "Saistītās opcijas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "Or scan me with your banking app."
|
||
|
msgstr "Noskenējiet mani ar savu bankas lietotni."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_unpaid
|
||
|
msgid "Order Date"
|
||
|
msgstr "Pasūtījuma Datums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_order_line
|
||
|
msgid "Order Lines displayed on Website"
|
||
|
msgstr "Mājas lapā attēlotās pasūtījuma rindas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
||
|
msgid "Order Total"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_orders_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_orders
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orders"
|
||
|
msgstr "Pasūtījumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
||
|
msgid "Orders To Invoice"
|
||
|
msgstr "Pasūtījumi gatavi rēķinam"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orders to Invoice"
|
||
|
msgstr "Orders to Invoice"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Orders/Day"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.out_of_stock_ribbon
|
||
|
msgid "Out of stock"
|
||
|
msgstr "Nav pieejams"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_id
|
||
|
msgid "Parent Category"
|
||
|
msgstr "Virskategorija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_path
|
||
|
msgid "Parent Path"
|
||
|
msgstr "Virskategoriju ceļš"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parents_and_self
|
||
|
msgid "Parents And Self"
|
||
|
msgstr "Vecāki un pats"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "Pay Now"
|
||
|
msgstr "Apmaksāt tagad"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "Pay with"
|
||
|
msgstr "Apmaksāt ar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_icons
|
||
|
msgid "Payment Icons"
|
||
|
msgstr "Maksājuma ikonas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_provider
|
||
|
msgid "Payment Provider"
|
||
|
msgstr "Maksājumu sniedzējs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_providers
|
||
|
msgid "Payment Providers"
|
||
|
msgstr "Maksājumu sniedzēji"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_tokens
|
||
|
msgid "Payment Tokens"
|
||
|
msgstr "Maksājumu žetoni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_transactions
|
||
|
msgid "Payment Transactions"
|
||
|
msgstr "Maksājumu darījumiu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment is already being processed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payments to Capture"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pedal-based opening system"
|
||
|
msgstr "Atvēršanas sistēma ar pedāli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Telefons"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone Number"
|
||
|
msgstr "Tālruņa numurs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Pills"
|
||
|
msgstr "Tabletes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Please enter a valid Video URL."
|
||
|
msgstr "Lūdzu, ievadiet derīgu videoklipa URL."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Please proceed your current cart."
|
||
|
msgstr "Lūdzu, turpiniet savu pašreizējo grozu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Pop-up on Click"
|
||
|
msgstr "Uznirstošais logs pēc klikšķa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Portrait (4/5)"
|
||
|
msgstr "Portrets (4/5)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Position"
|
||
|
msgstr "Amats"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_prevent_zero_price_sale
|
||
|
msgid "Prevent Sale of Zero Priced Product"
|
||
|
msgstr "Novērst nulles cenas produkta pārdošanu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous (Left-Arrow)"
|
||
|
msgstr "Iepriekšējais (bultiņa pa kreisi)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous Month"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous Week"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous Year"
|
||
|
msgstr "Iepriekšējais gads"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "Cena"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price - High to Low"
|
||
|
msgstr "Cena - no augstākās līdz zemākajai"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price - Low to High"
|
||
|
msgstr "Cena - no zemas līdz augstai"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Price Filter"
|
||
|
msgstr "Cenu filtrs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_price
|
||
|
msgid "Price Per Unit"
|
||
|
msgstr "Cena par vienību"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_ids
|
||
|
msgid "Price list available for this Ecommerce/Website"
|
||
|
msgstr "Cenrādis pieejams šai e-komercijai / tīmekļa vietnei"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
|
||
|
msgid "Pricelist"
|
||
|
msgstr "Cenrādis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_product_pricelist3
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_pricelist
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_pricelists
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Pricelists"
|
||
|
msgstr "Cenrāži"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Prices displayed on your eCommerce"
|
||
|
msgstr "E-komercijā redzamās cenas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Drukāt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
||
|
msgid "Process the order once the payment is received."
|
||
|
msgstr "Apstrādājiet pasūtījumu, tiklīdz ir saņemts maksājums."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Prod. Desc."
|
||
|
msgstr "Prod. apr."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_track__product_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Produkts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_accessories_action
|
||
|
msgid "Product Accessories"
|
||
|
msgstr "Produktu aksesuāri"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
|
||
|
msgid "Product Attribute"
|
||
|
msgstr "Produkta atribūts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
||
|
msgid "Product Carousel"
|
||
|
msgstr "Produktu karuselis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Product Category"
|
||
|
msgstr "Produkta Kategorija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_comparison
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Comparison Tool"
|
||
|
msgstr "Produktu salīdzināšanas rīks"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_image
|
||
|
msgid "Product Image"
|
||
|
msgstr "Produkta attēls"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Product Images"
|
||
|
msgstr "Produkta attēli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
||
|
msgid "Product Name"
|
||
|
msgstr "Produkta nosaukums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Product Page"
|
||
|
msgstr "Produkta Lapa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_website_sale_website_form
|
||
|
msgid "Product Page Extra Fields"
|
||
|
msgstr "Produkta lapas papildu lauki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_grid_columns
|
||
|
msgid "Product Page Grid Columns"
|
||
|
msgstr "Produkta lapas režģa kolonnas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_layout
|
||
|
msgid "Product Page Image Layout"
|
||
|
msgstr "Produkta lapas attēlu izkārtojums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_spacing
|
||
|
msgid "Product Page Image Spacing"
|
||
|
msgstr "Attēlu atstarpes starp produktu lapas attēliem"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_width
|
||
|
msgid "Product Page Image Width"
|
||
|
msgstr "Produkta lapas attēla platums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_product_pages_list
|
||
|
msgid "Product Pages"
|
||
|
msgstr "Produktu lapas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_tree_view
|
||
|
msgid "Product Public Categories"
|
||
|
msgstr "Produktu publiskās kategorijas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Reference Price"
|
||
|
msgstr "Produkta atsauces cena"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_tag
|
||
|
msgid "Product Tag"
|
||
|
msgstr "Preces izīme"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_tags_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__product_tag_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_product_tags
|
||
|
msgid "Product Tags"
|
||
|
msgstr "Produkta iezīmes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_tmpl_id
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "Produkta Veidne"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template_attribute_line
|
||
|
msgid "Product Template Attribute Line"
|
||
|
msgstr "Produktu veidnes atribūtu rinda"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__product_tmpl_ids
|
||
|
msgid "Product Tmpl"
|
||
|
msgstr "Produkts Tmpl"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_variant_id
|
||
|
msgid "Product Variant"
|
||
|
msgstr "Produkta Veids"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Variants"
|
||
|
msgstr "Produktu Varianti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
||
|
msgid "Product Views"
|
||
|
msgstr "Produkta skati"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
||
|
msgid "Product Views History"
|
||
|
msgstr "Produkta skatījumi Vēsture"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Product names"
|
||
|
msgstr "Produktu nosaukumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product not found"
|
||
|
msgstr "Produkts nav atrasts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_ribbon
|
||
|
msgid "Product ribbon"
|
||
|
msgstr "Produkta karuselis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_template_action_website
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_products
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_pages
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_breadcrumb
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_tree
|
||
|
msgid "Products"
|
||
|
msgstr "Produkti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Products List"
|
||
|
msgstr "Produktu saraksts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Products Page"
|
||
|
msgstr "Produktu lapa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_recently_sold_with_action
|
||
|
msgid "Products Recently Sold With"
|
||
|
msgstr "Produkti, kas nesen pārdoti ar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_recently_sold_with
|
||
|
msgid "Products Recently Sold With Product"
|
||
|
msgstr "Nesen pārdoti produkti ar produktu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
||
|
msgid "Products Ribbon"
|
||
|
msgstr "Produktu karuselis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
||
|
msgid "Products Views"
|
||
|
msgstr "Produktu skati"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Promo Code"
|
||
|
msgstr "Promo kods"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Provide customers with product-specific links or downloadable content in the"
|
||
|
" confirmation page of the checkout process if the payment gets through. To "
|
||
|
"do so, attach some files to a product using the new Files button and publish"
|
||
|
" them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_image.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Provided video URL for '%s' is not valid. Please enter a valid video URL."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sniegtais videoklipa URL \"%s\" nav derīgs. Lūdzu, ievadiet derīgu video "
|
||
|
"URL."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
|
||
|
msgid "Published"
|
||
|
msgstr "Publicēts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push down"
|
||
|
msgstr "Nospiediet uz leju"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push to bottom"
|
||
|
msgstr "Nospiest uz leju"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push to top"
|
||
|
msgstr "Nospiest uz augšu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push up"
|
||
|
msgstr "Uz augšu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
||
|
msgid "Qty:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Daudzums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "REVENUE BY"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Radio"
|
||
|
msgstr "Radio"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Rating"
|
||
|
msgstr "Vērtējums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg_text
|
||
|
msgid "Rating Avg Text"
|
||
|
msgstr "Vērtējuma Vidējais teksts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback
|
||
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
||
|
msgstr "Vērtējuma Pēdējās atsauksmes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_image
|
||
|
msgid "Rating Last Image"
|
||
|
msgstr "Vērtējuma Pēdējais attēls"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_value
|
||
|
msgid "Rating Last Value"
|
||
|
msgstr "Vērtējuma Pēdējā vērtība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_percentage_satisfaction
|
||
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
||
|
msgstr "Apmierinātības vērtējums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_text
|
||
|
msgid "Rating Text"
|
||
|
msgstr "Vērtējuma Teksts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_count
|
||
|
msgid "Rating count"
|
||
|
msgstr "Reitingu skaits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Re-order"
|
||
|
msgstr "Atkārtots pasūtījums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_enabled_portal_reorder_button
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__enabled_portal_reorder_button
|
||
|
msgid "Re-order From Portal"
|
||
|
msgstr "Atkārtot pasūtījumu no portāla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_sold_products_action
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_sold_products
|
||
|
msgid "Recently Sold Products"
|
||
|
msgstr "Nesen pārdotie produkti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_viewed_products_action
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_viewed_products
|
||
|
msgid "Recently Viewed Products"
|
||
|
msgstr "Nesen skatītās preces"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Recovery Email Sent"
|
||
|
msgstr "Nosūtīts atgūšanas e-pasts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Recovery Email to Send"
|
||
|
msgstr "Atgūšanas e-pasta sūtīšana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reinforced for heavy loads"
|
||
|
msgstr "Pastiprināts lielām slodzēm"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Noņemt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Remove all"
|
||
|
msgstr "Noņemt visus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
msgid "Remove from cart"
|
||
|
msgstr "Noņemt no groza"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove one"
|
||
|
msgstr "Noņemt vienu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Replace"
|
||
|
msgstr "Aizstāt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_tag__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_id
|
||
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
||
|
msgstr "Ierobežot publicēšanu šajā tīmekļa vietnē."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Resume Order"
|
||
|
msgstr "Atkārtot pasūtījumu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
||
|
msgid "Review Order"
|
||
|
msgstr "Pārskata pasūtījums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_ribbon_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__ribbon_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_ribbon_id
|
||
|
msgid "Ribbon"
|
||
|
msgstr "Lente"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__bg_color
|
||
|
msgid "Ribbon background color"
|
||
|
msgstr "Lentes fona krāsa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html_class
|
||
|
msgid "Ribbon class"
|
||
|
msgstr "Lentes klase"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html
|
||
|
msgid "Ribbon html"
|
||
|
msgstr "Lente html"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__text_color
|
||
|
msgid "Ribbon text color"
|
||
|
msgstr "Lentes teksta krāsa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Right"
|
||
|
msgstr "Right"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_seo_optimized
|
||
|
msgid "SEO optimized"
|
||
|
msgstr "SEO optimizēts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sale_ribbon
|
||
|
msgid "Sale"
|
||
|
msgstr "Pārdošana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
|
||
|
msgid "Sale Analysis"
|
||
|
msgstr "Pārdošanas analīze"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_carts
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.digest_digest_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales"
|
||
|
msgstr "Tirdzniecība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_pivot_website
|
||
|
msgid "Sales Analysis"
|
||
|
msgstr "Pārdošanu Analīze"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_report
|
||
|
msgid "Sales Analysis Report"
|
||
|
msgstr "Tirdzniecības analīzes atskaite"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Pasūtījums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Pasūtījuma Rinda"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Since Last Month"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Since Last Week"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Since Last Year"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_crm_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesteam_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesteam_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Sales Team"
|
||
|
msgstr "Sales Team"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesperson_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesperson_id
|
||
|
msgid "Salesperson"
|
||
|
msgstr "Pārdevējs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_1
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_card_group
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_image
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_price
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
||
|
msgid "Sample"
|
||
|
msgstr "Uzņemšanas piedāvājuma paraugs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Search Abandoned Sales Orders"
|
||
|
msgstr "Meklēt pamestos pārdošanas pasūtījumus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Select"
|
||
|
msgstr "Izvēlēties"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select <b>New Product</b> to create it and manage its properties to boost "
|
||
|
"your sales."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Izvēlieties <b>Jauns produkts</b>, lai to radītu un pārvaldītu tā īpašības, "
|
||
|
"tādējādi palielinot pārdošanas apjomu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Select Quantity"
|
||
|
msgstr "Izvēlēties daudzumu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
||
|
msgid "Select this address"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
||
|
msgid "Selectable"
|
||
|
msgstr "Selectable"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_abandoned_delay
|
||
|
msgid "Send After"
|
||
|
msgstr "Sūtīt pēc"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_actions_server_sale_cart_recovery_email
|
||
|
msgid "Send a Cart Recovery Email"
|
||
|
msgstr "Nosūtīt grozu atgūšanas e-pasta vēstuli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
|
||
|
msgid "Send a Recovery Email"
|
||
|
msgstr "Atgūšanas e-pasta nosūtīšana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send a recovery email to visitors who haven't completed their order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Send after"
|
||
|
msgstr "Sūtīt pēc"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__send_abandoned_cart_email
|
||
|
msgid "Send email to customers who abandoned their cart."
|
||
|
msgstr "Sūtīt e-pastu klientiem, kuri pametuši savu grozu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__seo_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__seo_name
|
||
|
msgid "Seo name"
|
||
|
msgstr "Seo nosaukums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Secība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.services
|
||
|
msgid "Services"
|
||
|
msgstr "Pakalpojumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Share"
|
||
|
msgstr "Dalīties"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Ship to the same address\n"
|
||
|
" <span class=\"ship_to_other text-muted\" style=\"display: none\">&nbsp;(<i>Your shipping address will be requested later) </i></span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shipping"
|
||
|
msgstr "Piegāde"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_delivery_invoice_address
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid "Shipping Address"
|
||
|
msgstr "Piegādes adrese"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shipping Costs"
|
||
|
msgstr "Piegādes izmaksas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__sale_delivery_settings
|
||
|
msgid "Shipping Management"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "Shop"
|
||
|
msgstr "Veikals"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid "Shop - Checkout"
|
||
|
msgstr "Veikals - Izrakstīšanās"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shop - Checkout Process"
|
||
|
msgstr "Veikals - Izrakstīšanās process"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Shop - Confirmed"
|
||
|
msgstr "Veikals - Apstiprināts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shop - Products"
|
||
|
msgstr "Veikals - Produkti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "Shop - Select Payment Provider"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_default_sort
|
||
|
msgid "Shop Default Sort"
|
||
|
msgstr "Šķirošana pēc noklusējuma"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_add_to_cart
|
||
|
msgid "Shopping cart"
|
||
|
msgstr "Pasītījuma grozs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Show Empty Cart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Show b2b Fields"
|
||
|
msgstr "Rādīt b2b laukus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Sign Up"
|
||
|
msgstr "Reģistrēties"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Sign in"
|
||
|
msgstr "Pierakstīties"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Sign in/up at checkout"
|
||
|
msgstr "Pierakstīties/ierakstīties pie pasūtīšanas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sit comfortably"
|
||
|
msgstr "Ērti sēdēt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Size"
|
||
|
msgstr "Izmērs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_x
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_x
|
||
|
msgid "Size X"
|
||
|
msgstr "Izmērs X"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_y
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_y
|
||
|
msgid "Size Y"
|
||
|
msgstr "Izmērs Y"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Slanted"
|
||
|
msgstr "Slīpi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__small
|
||
|
msgid "Small"
|
||
|
msgstr "Small"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sold"
|
||
|
msgstr "Pārdots"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sold_out_ribbon
|
||
|
msgid "Sold out"
|
||
|
msgstr "Pasūtīt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some required fields are empty."
|
||
|
msgstr "Daži obligātie lauki nav aizpildīti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Sort by"
|
||
|
msgstr "Kārtot pēc"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sources"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_normal_website_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
||
|
msgid "Specify unit"
|
||
|
msgstr "Norādiet vienību"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "State / Province"
|
||
|
msgstr "Štats / Novads"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state
|
||
|
msgid "State of the website sale onboarding payment provider step"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Statuss"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__stay
|
||
|
msgid "Stay on Product Page"
|
||
|
msgstr "Palieciet uz produkta lapas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Street 2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Street <span class=\"d-none d-md-inline\"> and Number</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Style"
|
||
|
msgstr "Stils"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
||
|
msgid "Subtotal:"
|
||
|
msgstr "Kopā:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Suggest alternatives to your customer (upsell strategy). Those products show"
|
||
|
" up on the product page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Piedāvājiet klientam alternatīvas (pārdošanas stratēģija). Šie produkti tiek"
|
||
|
" parādīti produktu lapā."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Suggested Accessories"
|
||
|
msgstr "Rekomendējamie aksesuāri"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
||
|
msgid "Suggested Accessories:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Suggested accessories in the eCommerce cart"
|
||
|
msgstr "Ieteicamie aksesuāri e-komercijas grozā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Tag"
|
||
|
msgstr "Birka"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Birkas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Tax Indication"
|
||
|
msgstr "Nodokļu norāde"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
||
|
msgid "Taxes:"
|
||
|
msgstr "Nodokļi:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Text"
|
||
|
msgstr "Teksts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale_text
|
||
|
msgid "Text to show instead of price"
|
||
|
msgstr "Teksta rādīšana cenas vietā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Thank you for your order."
|
||
|
msgstr "Paldies par Jūsu pasūtījumu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
||
|
msgid "The #1"
|
||
|
msgstr "1 nedēļa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The access token is invalid."
|
||
|
msgstr "Pieejas žetons nav derīgs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The amount will be displayed strikethroughed on the eCommerce product page"
|
||
|
msgstr "Summa e-komercijas produkta lapā tiks parādīta pārsvītrota"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cart has already been paid. Please refresh the page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cart has been updated. Please refresh the page."
|
||
|
msgstr "Grozs ir atjaunināts. Lūdzu, atsvaidziniet lapu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The company of the website you are trying to sale from (%s) is different "
|
||
|
"than the one you want to use (%s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tīmekļa vietnes, no kuras mēģināt veikt pārdošanu (%s), uzņēmums atšķiras no"
|
||
|
" tā, kuru vēlaties izmantot (%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_url
|
||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
||
|
msgstr "The full URL to access the document through the website."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The given combination does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
||
|
msgstr "Dotā kombinācija nepastāv, tāpēc to nevar pievienot grozam."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The given product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
||
|
msgstr "Dotais produkts neeksistē, tāpēc to nevar pievienot grozam."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The given product does not have a price therefore it cannot be added to "
|
||
|
"cart."
|
||
|
msgstr "Dotajam produktam nav cenas, tāpēc to nevar pievienot grozam."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The mode selected here applies as invoicing policy of any new product "
|
||
|
"created but not of products already existing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Šeit izvēlētais režīms tiek piemērots kā rēķinu izrakstīšanas politika "
|
||
|
"jebkuram izveidotam jaunam produktam, bet ne jau esošiem produktiem."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The order has been canceled."
|
||
|
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The product will be available in each mentioned eCommerce category. Go to "
|
||
|
"Shop > Edit Click on the page and enable 'Categories' to view all eCommerce "
|
||
|
"categories."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Produkts būs pieejams katrā minētajā e-komercijas kategorijā. Dodieties uz "
|
||
|
"Veikals > Rediģēt Noklikšķiniet uz lapas un iespējojiet \"Kategorijas\", lai"
|
||
|
" skatītu visas e-komercijas kategorijas."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
msgid "The time to mark a cart as abandoned can be changed in the settings."
|
||
|
msgstr "Laiku, kad grozs tiek atzīmēts kā pamests, var mainīt iestatījumos."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The value of Base Unit Count must be greater than 0. Use 0 to hide the price"
|
||
|
" per unit on this product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vienību skaita bāzes vērtībai jābūt lielākai par 0. Izmantojiet 0, lai "
|
||
|
"paslēptu cenu par vienību šim produktam."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_orders_ecommerce
|
||
|
msgid "There is no confirmed order from the website"
|
||
|
msgstr "Nav apstiprināta pasūtījuma no tīmekļa vietnes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is no recent confirmed order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
||
|
msgid "There is no unpaid order from the website yet"
|
||
|
msgstr "Vēl nav neapmaksāta pasūtījuma no tīmekļa vietnes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There isn't any UTM tag detected in orders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "This combination does not exist."
|
||
|
msgstr "Šāda kombinācija nepastāv."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "This is your current cart."
|
||
|
msgstr "Šis ir jūsu pašreizējais grozs."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This partner has an open cart. Please note that the pricelist will not be "
|
||
|
"updated on that cart. Also, the cart might not be visible for the customer "
|
||
|
"until you update the pricelist of that cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Šim partnerim ir atvērts grozs. Lūdzu, ņemiet vērā, ka cenrādis šajā grozā "
|
||
|
"netiks atjaunināts. Tāpat grozs var nebūt redzams klientam, kamēr jūs "
|
||
|
"neatjaunināsiet šī groza cenrādi."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/000.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
||
|
msgstr "Šī prece nepastāv, tāpēc to nevar pievienot grozam."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "This product has no valid combination."
|
||
|
msgstr "Šim produktam nav derīgas kombinācijas."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "This product is no longer available."
|
||
|
msgstr "Šis produkts vairs nav pieejams."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This product is not available for purchase."
|
||
|
msgstr "Šo produktu nav iespējams iegādāties."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
||
|
msgid "This product is unpublished."
|
||
|
msgstr "Šis produkts nav publicēts."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
||
|
msgid "This promo code is not available."
|
||
|
msgstr "Šis akcijas kods nav pieejams."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Thumbnails"
|
||
|
msgstr "Thumbnails"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Top"
|
||
|
msgstr "Augšā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Top Bar"
|
||
|
msgstr "Augšējā josla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Summa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
||
|
msgid "Total number of product viewed"
|
||
|
msgstr "Kopējais apskatīto produktu skaits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
||
|
msgid "Total number of views on products"
|
||
|
msgstr "Kopējais produktu skatījumu skaits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "True"
|
||
|
msgstr "Patiess"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"True only for product filters that require a product_id because they relate "
|
||
|
"to cross selling"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Patiesa tikai tiem produktu filtriem, kuriem nepieciešams product_id, jo tie"
|
||
|
" attiecas uz savstarpējo pārdošanu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_show_uom_price
|
||
|
msgid "UOM Price Display for eCommerce"
|
||
|
msgstr "UOM cenu displejs e-komercijai"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "UPS"
|
||
|
msgstr "UPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__terms_url
|
||
|
msgid "URL"
|
||
|
msgstr "URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_image__video_url
|
||
|
msgid "URL of a video for showcasing your product."
|
||
|
msgstr "Videoklipa URL jūsu produkta demonstrēšanai."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "USPS"
|
||
|
msgstr "USPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_base_unit
|
||
|
msgid "Unit of Measure for price per unit on eCommerce products."
|
||
|
msgstr "Mērvienība, lai noteiktu cenu par vienību e-komercijas produktiem."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "Unpaid"
|
||
|
msgstr "Neapmaksāts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_unpaid_orders
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unpaid Orders"
|
||
|
msgstr "Neapmaksātie pasūtījumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
||
|
msgid "Unpublished"
|
||
|
msgstr "Nepublicēts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Untaxed Total Sold"
|
||
|
msgstr "Pārdots kopā bez nodokļiem"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Upload a file from your local library."
|
||
|
msgstr "Augšupielādējiet failu no vietējās bibliotēkas."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Use Google Places API to validate addresses entered by your visitors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Izmantojiet Google Places API, lai validētu apmeklētāju ievadītās adreses"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "VAT"
|
||
|
msgstr "PVN"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
msgid "Variant"
|
||
|
msgstr "Variants"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Variants"
|
||
|
msgstr "Varianti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Vertical (2/3)"
|
||
|
msgstr "Vertikālais (2/3)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__video_url
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Video URL"
|
||
|
msgstr "Video URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
||
|
msgid "View Cart ("
|
||
|
msgstr "Grozs ("
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
||
|
msgid "View Product"
|
||
|
msgstr "Apskatīt produktu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
||
|
msgid "View product"
|
||
|
msgstr "Skatīt produktu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Viewer"
|
||
|
msgstr "Skatītājs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__visibility
|
||
|
msgid "Visibility"
|
||
|
msgstr "Redzamība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__visible
|
||
|
msgid "Visible"
|
||
|
msgstr "Visible"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_published
|
||
|
msgid "Visible on current website"
|
||
|
msgstr "Redzams pašreizējā tīmekļa vietnē"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_track
|
||
|
msgid "Visited Pages"
|
||
|
msgstr "Apmeklētās lapas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_kanban
|
||
|
msgid "Visited Products"
|
||
|
msgstr "Apmeklētie produkti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_graph
|
||
|
msgid "Visitor Product Views"
|
||
|
msgstr "Apmeklētāju produktu skatījumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_tree
|
||
|
msgid "Visitor Product Views History"
|
||
|
msgstr "Apmeklētāju produktu skatījumi Vēsture"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__shop_warning
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__shop_warning
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "Brīdinājums"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:website_sale.product_product_1_product_template
|
||
|
msgid "Warranty"
|
||
|
msgstr "Garantija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.template,description_sale:website_sale.product_product_1_product_template
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
|
||
|
"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
|
||
|
"time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Garantija, ko ražotājs izsniedz izstrādājuma pircējam, solot to noteiktā "
|
||
|
"laikā salabot vai nomainīt, ja nepieciešams."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_validate.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "We are waiting for confirmation from the bank or the payment provider"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_move__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_payment__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__website_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_pricelist_form_view
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Tīkla vietne"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
||
|
msgid "Website Product Category"
|
||
|
msgstr "Tīmekļa vietne Produkta kategorija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_form_view
|
||
|
msgid "Website Public Categories"
|
||
|
msgstr "Tīmekļa vietnes publiskās kategorijas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
||
|
msgid "Website Sequence"
|
||
|
msgstr "Tīmekļa vietnes secība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
|
||
|
msgid "Website Shop"
|
||
|
msgstr "Mājaslapas veikals"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_snippet_filter
|
||
|
msgid "Website Snippet Filter"
|
||
|
msgstr "Tīmekļa vietnes fragmentu filtrs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_url
|
||
|
msgid "Website URL"
|
||
|
msgstr "Website URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_visitor
|
||
|
msgid "Website Visitor"
|
||
|
msgstr "Tīmekļa vietnes apmeklētājs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_description
|
||
|
msgid "Website meta description"
|
||
|
msgstr "Website meta description"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_keywords
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_keywords
|
||
|
msgid "Website meta keywords"
|
||
|
msgstr "Website meta keywords"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_title
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_title
|
||
|
msgid "Website meta title"
|
||
|
msgstr "Website meta title"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_og_img
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_og_img
|
||
|
msgid "Website opengraph image"
|
||
|
msgstr "Tīmekļa vietne opengraph attēls"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_move__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_payment__website_id
|
||
|
msgid "Website through which this invoice was created for eCommerce orders."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tīmekļa vietne, ar kuras starpniecību tika izveidots šis rēķins e-komercijas"
|
||
|
" pasūtījumiem."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__website_id
|
||
|
msgid "Website through which this order was placed for eCommerce orders."
|
||
|
msgstr "Tīmekļa vietne, kurā tika veikts šis e-komercijas pasūtījums."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__website_ids
|
||
|
msgid "Websites"
|
||
|
msgstr "Websites"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "What should be done on \"Add to Cart\"?"
|
||
|
msgstr "Kas jādara, lai \"Ielikt grozā\"?"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whiteboard"
|
||
|
msgstr "Tāfele"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_wishlist
|
||
|
msgid "Wishlists"
|
||
|
msgstr "Vēlmju saraksti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"With the first mode you can set several prices in the product config form "
|
||
|
"(from Sales tab). With the second one, you set prices and computation rules "
|
||
|
"from Pricelists."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Izmantojot pirmo režīmu, produkta konfigurēšanas veidlapā (cilnē Pārdošana) "
|
||
|
"varat iestatīt vairākas cenas. Otrajā režīmā cenas un aprēķinu noteikumus "
|
||
|
"iestatāt no cenrāžiem."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "With this action, '%s' website would not have any pricelist available."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "With three feet"
|
||
|
msgstr "Ar trim kājām"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Jā"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are editing your <b>billing and shipping</b> addresses at the same time!<br/>\n"
|
||
|
" If you want to modify your shipping address, create a"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vienlaikus rediģējat <b>norēķinu un piegādes</b> adreses!<br/>\n"
|
||
|
" Ja vēlaties mainīt savu piegādes adresi, izveidojiet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can't use a video as the product's main image."
|
||
|
msgstr "Videoklipu nevar izmantot kā produkta galveno attēlu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_carts
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
||
|
msgid "You don't have any order from the website"
|
||
|
msgstr "Jums nav nekāda pasūtījuma no vietnes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
||
|
msgid "You don't have any order to invoice from the website"
|
||
|
msgstr "Jums nav jāsaņem rēķins no tīmekļa vietnes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,subject:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid "You left items in your cart!"
|
||
|
msgstr "Jūs atstājāt preces savā grozā!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You'll find here all the carts abandoned by your visitors.\n"
|
||
|
" If they completed their address, you should send them a recovery email!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Šeit atradīsiet visus apmeklētāju pamestos grozus.\n"
|
||
|
" Ja viņi ir aizpildījuši savu adresi, jums jānosūta viņiem atgūšanas e-pasts!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Your Address"
|
||
|
msgstr "Jūsu adrese"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.alternative_products
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your Dynamic Snippet will be displayed here...\n"
|
||
|
" This message is displayed because youy did not provide both a filter and a template to use."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jūsu dinamiskais fragments tiks parādīts šeit...\n"
|
||
|
" Šis ziņojums tiek parādīts, jo neesat norādījis ne filtru, ne veidni, ko izmantot."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Email"
|
||
|
msgstr "Jūsu e-pasts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Name"
|
||
|
msgstr "Jūsu vārds un uzvārds"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
||
|
msgid "Your cart is empty!"
|
||
|
msgstr "Jūsu grozs ir tukšs!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
|
msgstr "Jūsu maksājums ir autorizēts."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Your previous cart has already been completed."
|
||
|
msgstr "Jūsu iepriekšējais grozs jau ir pabeigts."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Zip Code"
|
||
|
msgstr "Pasta indekss"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "bpost"
|
||
|
msgstr "bpost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
||
|
msgid "code..."
|
||
|
msgstr "kods..."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
||
|
msgid "e.g. Cheese Burger"
|
||
|
msgstr "piemēram, Siera burgeris"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "e.g. lamp,bin"
|
||
|
msgstr "piem., lampa, atkritumu tvertne"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_settings
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eCommerce"
|
||
|
msgstr "eCommerce"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_categories
|
||
|
msgid "eCommerce Categories"
|
||
|
msgstr "e-komercijas kategorijas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.attribute_tree_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_attribute_view_form
|
||
|
msgid "eCommerce Filter Visibility"
|
||
|
msgstr "e-komercijas filtra redzamība"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total
|
||
|
msgid "eCommerce Sales"
|
||
|
msgstr "e-komercijas pārdošana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "eCommerce Shop"
|
||
|
msgstr "e-komercijas veikals"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
|
||
|
#: model:ir.cron,cron_name:website_sale.ir_cron_send_availability_email
|
||
|
msgid "eCommerce: send email to customers about their abandoned cart"
|
||
|
msgstr "e-komercija: nosūtiet e-pasta vēstuli klientiem par pamestu grozu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "if you want to merge your previous cart into current cart."
|
||
|
msgstr "ja vēlaties apvienot savu iepriekšējo grozu ar pašreizējo grozu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"if you want to restore your previous cart. Your current cart will be "
|
||
|
"replaced with your previous cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ja vēlaties atjaunot iepriekšējo grozu. Jūsu pašreizējais grozs tiks "
|
||
|
"aizstāts ar iepriekšējo grozu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "in category \""
|
||
|
msgstr "in category \""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
||
|
msgid "item(s))"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "new address"
|
||
|
msgstr "jaunā adrese"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "vai"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note
|
||
|
msgid "terms & conditions"
|
||
|
msgstr "Nosacījumi & noteikumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "to follow your order."
|
||
|
msgstr "izpildīt jūsu pasūtījumu."
|