561 lines
25 KiB
Plaintext
561 lines
25 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_slides_forum
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|||
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
|||
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:53+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: es_MX\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"(La sección anterior se adaptó a partir de las preguntas frecuentes de "
|
|||
|
"Stackoverflow)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead either edit the "
|
|||
|
"question or add a question comment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Las respuestas no deben agregar preguntas ni expandirlas</b>. Edite la "
|
|||
|
"pregunta o agregue un comentario."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead, either edit the "
|
|||
|
"question or add a comment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Las respuestas no deben agregar o expandir preguntas</b>. Mejor edite la "
|
|||
|
"pregunta o agregue un comentario."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers should not comment other answers</b>. Instead add a comment on "
|
|||
|
"the other answers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Las respuestas no deben comentar otras respuestas </b>. En su lugar, "
|
|||
|
"agregue un comentario sobre las otras respuestas."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers should not start debates</b> This community Q&A is not a "
|
|||
|
"discussion group. Please avoid holding debates in your answers as they tend "
|
|||
|
"to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please"
|
|||
|
" use commenting facility."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Las respuestas no deben empezar debates</b>. Esta comunidad no es un "
|
|||
|
"grupo de discusión, por lo que debe evitar debatir en las respuestas para "
|
|||
|
"evitar apartarnos de lo que era la pregunta y la respuesta original. Para "
|
|||
|
"discusiones breves use la función de comentarios."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers shouldn't just point to other Questions</b>. Instead add a "
|
|||
|
"question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok "
|
|||
|
"to include links to other questions or answers providing relevant additional"
|
|||
|
" information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Las respuestas no deben hacer referencia a otras preguntas</b>. Mejor "
|
|||
|
"agregue un comentario en el que indique que ya se hizo una pregunta similar "
|
|||
|
"antes. Lo que sí está bien es incluir enlaces a otras preguntas o respuestas"
|
|||
|
" que proporcionen información adicional relevante."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers shouldn't just point to other questions</b>.Instead add a comment"
|
|||
|
" indicating <i>\"Possible duplicate of...\"</i>. However, it's fine to "
|
|||
|
"include links to other questions or answers providing relevant additional "
|
|||
|
"information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Las respuestas no deben hacer referencia a otras preguntas</b>. Mejor "
|
|||
|
"agregue un comentario en el que indique que <i>ya se hizo una pregunta "
|
|||
|
"similar antes</i>. Lo que sí está bien es incluir enlaces a otras preguntas "
|
|||
|
"o respuestas que proporcionen información adicional relevante."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers shouldn't just provide a link a solution</b>. Instead provide the"
|
|||
|
" solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. "
|
|||
|
"Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources "
|
|||
|
"or additional reading."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Las respuestas no deben proporcionar únicamente un enlace a una "
|
|||
|
"solución</b>. Mejor incluya un texto en el que explique la solución en su "
|
|||
|
"respuesta, incluso si solo es algo que copia y pega. Los enlaces son "
|
|||
|
"bienvenidos, pero solo como material complementario para indicar las fuentes"
|
|||
|
" de referencia o para brindar información adicional."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Before you ask - please make sure to search for a similar question.</b> "
|
|||
|
"You can search questions by their title or tags. It’s also OK to answer your"
|
|||
|
" own question."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Antes de hacer una pregunta, investigue si alguien ya hizo una pregunta "
|
|||
|
"similar antes.</b> Puede buscar preguntas por su título o por etiquetas. "
|
|||
|
"Está bien si quiere responder a sus propias preguntas."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Please avoid asking questions that are too subjective and "
|
|||
|
"argumentative</b> or not relevant to this community."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Evite hacer preguntas subjetivas, argumentativas</b> o que no sean "
|
|||
|
"relevantes para esta comunidad."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "<b>What kinds of questions can I ask here?</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>¿Qué tipo de preguntas puedo hacer?</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "<b>What should I avoid in my answers?</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>¿Qué debo evitar en mis respuestas?</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "<b>What should I avoid in my questions?</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>¿Qué debo evitar en mis preguntas?</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "<b>Why can other people edit my questions/answers?</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>¿Por qué otras personas pueden editar mis preguntas y respuestas?</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ms-1 d-none d-md-inline-"
|
|||
|
"block\">Forum</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ms-1 d-none d-md-inline-"
|
|||
|
"block\">Foro</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Curso"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
msgid "Basics of Gardening"
|
|||
|
msgstr "Fundamentos de jardinería"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
|
|||
|
msgid "Check our Courses <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr "Eche un vistazo a nuestros cursos <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
|
|||
|
msgid "Come back later to monitor and moderate what is posted on your Forums."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Regrese más tarde para monitorear y moderar lo que se publica en sus foros."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_id
|
|||
|
msgid "Course"
|
|||
|
msgstr "Curso"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_id
|
|||
|
msgid "Course Forum"
|
|||
|
msgstr "Foro del curso"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
|
|||
|
msgid "Courses"
|
|||
|
msgstr "Cursos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
|
|||
|
msgid "Courses Discussions"
|
|||
|
msgstr "Discusiones de cursos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
|
|||
|
msgid "Create a Forum"
|
|||
|
msgstr "Crear un foro"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Descripción"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
|
|||
|
msgid "Edit the course linked to this forum on the course form."
|
|||
|
msgstr "Edite el curso vinculado a este foro en el formulario del curso."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
|
|||
|
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
|
|||
|
"it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote "
|
|||
|
"against will subtract 2 points. There is a limit of 200 points that can be "
|
|||
|
"accumulated for a question or answer per day. The table given at the end "
|
|||
|
"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Por ejemplo, si su pregunta es interesante o su respuesta es útil, recibirá "
|
|||
|
"un voto a favor. Sin embargo, si la respuesta no es correcta, recibirá un "
|
|||
|
"voto en contra. Cada voto a favor le agregará 10 puntos, mientras que cada "
|
|||
|
"voto en contra le restará 2 puntos. Hay un límite de 200 puntos que pueden "
|
|||
|
"acumularse por pregunta o respuesta al día. La tabla que se muestra al final"
|
|||
|
" explica los requisitos de puntos de reputación necesarios para cada tipo de"
|
|||
|
" tarea de moderación."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_forum_forum
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.course_main
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
|
|||
|
msgid "Forum"
|
|||
|
msgstr "Foro"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.snippet_options
|
|||
|
msgid "Forum Page"
|
|||
|
msgstr "Página del foro"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_channel
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
|
|||
|
msgid "Forum Posts"
|
|||
|
msgstr "Publicaciones en el foro"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Forum linked to a Course, the visibility is the one applied on the course."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Foro vinculado a un curso, la visibilidad es la que se aplica en el curso."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_forum
|
|||
|
msgid "Forums"
|
|||
|
msgstr "Foros"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
|
|||
|
msgid "Forums allow your attendees to ask questions to your community."
|
|||
|
msgstr "Los foros permiten a sus asistentes hacer preguntas a su comunidad."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Here a table with the privileges and the karma level"
|
|||
|
msgstr "Aquí hay una tabla con los privilegios y el nivel de karma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Hide Intro"
|
|||
|
msgstr "Ocultar introducción"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "If this approach is not for you, please respect the community."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Respete a la comunidad aunque usted no esté de acuerdo con su opinión."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you fit in one of these example or if your motivation for asking the "
|
|||
|
"question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then"
|
|||
|
" you should not be asking here but on our mailing lists. However, if your "
|
|||
|
"motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are "
|
|||
|
"probably OK."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Si su duda aparece en uno de estos ejemplos o si lo que en realidad quiere "
|
|||
|
"es participar en un debate sobre ______, entonces no debería preguntar aquí,"
|
|||
|
" mejor póngase en contacto con nosotros a través de nuestra lista de "
|
|||
|
"correos. En cambio, si lo que quiere es que otros le expliquen ______, "
|
|||
|
"entonces está bien si hace su pregunta aquí."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Forums"
|
|||
|
msgstr "Gestionar foros"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "More over:"
|
|||
|
msgstr "Más sobre:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
|
|||
|
msgid "No Forum Post yet!"
|
|||
|
msgstr "¡No hay publicaciones de foro aún!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_total_posts
|
|||
|
msgid "Number of active forum posts"
|
|||
|
msgstr "Número de publicaciones activas en el foro"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides_forum.constraint_slide_channel_forum_uniq
|
|||
|
msgid "Only one course per forum!"
|
|||
|
msgstr "¡Solo un curso por foro!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_post
|
|||
|
msgid "Posts"
|
|||
|
msgstr "Publicaciones"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Register"
|
|||
|
msgstr "Registrar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
|
|||
|
msgid "Reviews"
|
|||
|
msgstr "Reseñas"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
|
|||
|
msgid "See all Courses"
|
|||
|
msgstr "Ver todos los cursos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.snippet_options
|
|||
|
msgid "Separate Courses"
|
|||
|
msgstr "Separar cursos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer "
|
|||
|
"questions related to Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"El objetivo de este sitio es crear una base de conocimiento relevante que "
|
|||
|
"responda a preguntas relacionadas con Odoo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced"
|
|||
|
" users of this site in order to improve the overall quality of the knowledge"
|
|||
|
" base content. Such privileges are granted based on user karma level: you "
|
|||
|
"will be able to do the same once your karma gets high enough."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Por lo tanto, los usuarios experimentados de este sitio podrán editar las "
|
|||
|
"preguntas y las respuestas, como en páginas de wiki, para mejorar la calidad"
|
|||
|
" del contenido de esta base de conocimiento. Tales privilegios se otorgan "
|
|||
|
"según el nivel de karma del usuario. Usted podrá hacer lo mismo una vez que "
|
|||
|
"su karma sea lo suficientemente alto."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This community is for professional and enthusiast users, partners and "
|
|||
|
"programmers. You can ask questions about:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Esta comunidad es para usuarios tanto profesionales como principiantes, "
|
|||
|
"partners y programadores. Puede hacer preguntas acerca de:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.\n"
|
|||
|
" <br>Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Esta comunidad es para usuarios profesionales y principiantes de nuestros productos y servicios.\n"
|
|||
|
" <br>Comparta y discuta el mejor contenido e ideas de marketing, construya su perfil profesional y conviértase en un mejor mercadólogo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid "
|
|||
|
"asking subjective questions where …"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Para evitar que marquemos y posiblemente eliminemos su pregunta, evite hacer"
|
|||
|
" preguntas subjetivas en las que…"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Trees, Wood and Gardens"
|
|||
|
msgstr "Árboles, madera y jardines"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
|
|||
|
msgid "Visibility"
|
|||
|
msgstr "Visibilidad"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Welcome!"
|
|||
|
msgstr "¡Bienvenido!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
|
|||
|
"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
|
|||
|
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
|
|||
|
"are gradually assigned to the users based on those points."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cuando una pregunta o respuesta recibe votos a favor, el usuario que la "
|
|||
|
"publicó ganará puntos llamados \"puntos de karma\". Estos puntos son una "
|
|||
|
"representación aproximada de la confianza que la comunidad del foro ha "
|
|||
|
"puesto en este usuario. Los usuarios podrán empezar a realizar diferentes "
|
|||
|
"tareas de moderación según los puntos ganados."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You should only ask practical, answerable questions based on actual problems"
|
|||
|
" that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this"
|
|||
|
" site and push other questions off the front page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sus preguntas deberían ser prácticas, que se puedan resolver según problemas"
|
|||
|
" que usted está enfrentando. Las preguntas abiertas hacen que este sitio sea"
|
|||
|
" menos útil y alejarán a otras preguntas de la página principal."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_forum_view_form
|
|||
|
msgid "eLearning"
|
|||
|
msgstr "eLearning"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_post_view_graph_slides
|
|||
|
msgid "eLearning Forum Posts"
|
|||
|
msgstr "Mensajes en el foro de eLearning"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "every answer is equally valid: “What’s your favorite ______?”"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"cualquier respuesta es igual de válida: \"¿Cuál es su ________ favorito?\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"cómo configurar o personalizar Odoo según las necesidades empresariales "
|
|||
|
"específicas,"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "how to develop modules for your own need,"
|
|||
|
msgstr "cómo desarrollar módulos para sus propias necesidades,"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure,"
|
|||
|
msgstr "cómo instalar Odoo en una infraestructura específica,"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”"
|
|||
|
msgstr "es una queja disfrazada de pregunta: \"______ apesta, ¿no?\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "specific questions about Odoo service offers, etc."
|
|||
|
msgstr "preguntas específicas sobre las ofertas de servicio de Odoo, etc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel "
|
|||
|
"like I do.”"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"no hay ningún problema real por resolver: \"Tengo curiosidad si otras "
|
|||
|
"personas se sienten como yo\"."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ "
|
|||
|
"happened?”"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"se nos hace una pregunta hipotética y abierta: \"¿Y si hubiera pasado "
|
|||
|
"_______?\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"cuál es la mejor manera de usar Odoo para una necesidad empresarial "
|
|||
|
"especifica,"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"your answer is provided along with the question, and you expect more "
|
|||
|
"answers: “I use ______ for ______, what do you use?”"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"su respuesta está en la pregunta, y espera más respuestas: \"Yo uso ______ "
|
|||
|
"para ______, ¿ustedes qué usan?\""
|