Odoo18-Base/addons/account_audit_trail/i18n/cs.po

232 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 10:52:11 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_audit_trail
#
# Translators:
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2023
# Jakub Smolka, 2023
# Ivana Bartonkova, 2023
# Tomáš Píšek, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Tereza Mokrá, 2024
# Stanislav Kurinec, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Kurinec, 2025\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_display_name
msgid "Account Audit Log Display Name"
msgstr ""
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
msgid "Activate Audit Trail"
msgstr "Aktivovat auditní záznamy"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.actions.act_window,name:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_company__check_account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_config_settings__check_account_audit_trail
#: model:ir.ui.menu,name:account_audit_trail.account_audit_trail_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
msgid "Audit Trail"
msgstr "Auditní záznamy"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Položka bankovního výpisu"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Can't disable audit trail when there are existing records."
msgstr "Auditní záznamy nelze vypnout, pokud existují záznamy."
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Společnosti"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_company_id
msgid "Company "
msgstr "Společnost"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurační nastavení"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Create Only"
msgstr "Pouze vytvořit"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_preview
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail
msgid "Go to Audit Trail"
msgstr "Přejít na auditní záznamy"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Group By"
msgstr "Seskupit podle"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_move_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Journal Entry"
msgstr "Účetní záznam"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_tracking_value
msgid "Mail Tracking Value"
msgstr "Sledovaná hodnota emailu"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "Merge Partner Wizard"
msgstr "Průvodce sloučením partnerů"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Messages Search"
msgstr "Hledání zpráv"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operace není podporována"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Record"
msgstr "Záznam"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__show_audit_log
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__show_audit_log
msgid "Show Audit Log"
msgstr "Ukázat auditní záznamy"
#. module: account_audit_trail
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_tax_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_tax_id
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Taxes"
msgstr "Daně"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"To keep the audit trail, you can not delete journal entries once they have been posted.\n"
"Instead, you can cancel the journal entry."
msgstr ""
"Pro zachování konsistence auditních záznamů, nemůžete jednou zaúčtovné účetní doklady smazat.\n"
"Místo toho můžete zápisy do deníku zrušit."
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report
msgid ""
"To see the audit log you have to enable the audit trail option from settings"
msgstr ""
"Abyste mohli prohlížet auditní záznamy, musíte povolit možnost auditních "
"záznamů v nastavení."
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Update Only"
msgstr "Pouze aktualizace"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
#. module: account_audit_trail
#. odoo-python
#: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "You cannot remove parts of the audit trail."
msgstr ""