222 lines
9.0 KiB
Plaintext
222 lines
9.0 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_debit_note
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Hamid Darabi, 2023
|
||
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||
|
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||
|
# saeed raesi <saeed.raesi2020@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fa\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Debit Notes</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">اسناد بدهکاری</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note
|
||
|
msgid "Add Debit Note wizard"
|
||
|
msgstr "ویزارد افزودن سند بدهکاری"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "لغو"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
|
||
|
msgid "Copy Lines"
|
||
|
msgstr "کپی خطوط"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code
|
||
|
msgid "Country Code"
|
||
|
msgstr "کد کشور"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
|
msgid "Create Debit Note"
|
||
|
msgstr "ایجاد سند بدهکاری"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "ایجادشده در"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:account_debit_note.action_move_debit_note
|
||
|
msgid "Debit Note"
|
||
|
msgstr "سند بستانکار"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
|
msgid "Debit Note Date"
|
||
|
msgstr "تاریخ سند بدهکاری"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debit Notes"
|
||
|
msgstr "اسناد بدهکاری"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "نام نمایش داده شده"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "شناسه"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
|
||
|
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"در صورت کسری موجودی ، از دفتر ورودی روزنامه استفاده می کند تا بتواند از آن "
|
||
|
"کسر کند."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to "
|
||
|
"copy them. We won't copy them for debit notes from credit notes. "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"در صورت نیاز به انجام اصلاحات برای هر سطر ، کپی کردن آنها مفید خواهد بود. ما"
|
||
|
" آنها را برای یادداشت های بدهکار از یادداشت های اعتباری کپی نمی کنیم. "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "سند دفترروزنامه"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type
|
||
|
msgid "Journal Type"
|
||
|
msgstr "نوع دفتر روزنامه"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids
|
||
|
msgid "Move"
|
||
|
msgstr "جابجایی"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type
|
||
|
msgid "Move Type"
|
||
|
msgstr "نوع انتقال"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count
|
||
|
msgid "Number of Debit Notes"
|
||
|
msgstr "تعداد اسناد بدهکاری"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id
|
||
|
msgid "Original Invoice Debited"
|
||
|
msgstr "فاکتور اصلی بدهکار"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason
|
||
|
msgid "Reason"
|
||
|
msgstr "علت"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
|
"You can use this field for quick search."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"کد کشور ISO در دو کاراکتر.\n"
|
||
|
"می توانید از این قسمت برای جستجوی سریع استفاده کنید."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
|
||
|
msgid "The debit notes created for this invoice"
|
||
|
msgstr "سند بدهکاری ایجاد شده برای این فاکتور"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This debit note was created from: %s"
|
||
|
msgstr "سند بستانکار از %s ایجاد شد"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
|
||
|
msgid "Use Specific Journal"
|
||
|
msgstr "استفاده از روزنامه بخصوص"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can make a debit note only for a Customer Invoice, a Customer Credit "
|
||
|
"Note, a Vendor Bill or a Vendor Credit Note."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"میتوانید یک سند بستانکار را تنها برای یک فاکتور مشتری، یک سند بستانکار "
|
||
|
"مشتری، صورتحساب یک فروشنده یا سند بستانکار یک فروشنده ایجاد کنید."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can only debit posted moves."
|
||
|
msgstr "فقط می توانید انتقال ارسال شده را بدهکار کنید."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can't make a debit note for an invoice that is already linked to a debit"
|
||
|
" note."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"نمیتوانید یک سند بستانکار را برای فاکتور ی که از قبل با یک سند بستانکار در "
|
||
|
"ارتباط است ایجاد کنید."
|