220 lines
8.5 KiB
Plaintext
220 lines
8.5 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_debit_note
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023
|
||
|
# Rolandas <info@paninfo.lt>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2023
|
||
|
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2023
|
||
|
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: lt\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Debit Notes</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Debetinės sąskaitos</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note
|
||
|
msgid "Add Debit Note wizard"
|
||
|
msgstr "Pridėti Debetinę sąskaitą"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
|
||
|
msgid "Copy Lines"
|
||
|
msgstr "Nukopijuoti eilutes"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code
|
||
|
msgid "Country Code"
|
||
|
msgstr "Valstybės kodas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
|
msgid "Create Debit Note"
|
||
|
msgstr "Sukurti Debetinę sąskaitą"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Sukūrė"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Sukurta"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:account_debit_note.action_move_debit_note
|
||
|
msgid "Debit Note"
|
||
|
msgstr "Debetinė sąskaita"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
|
msgid "Debit Note Date"
|
||
|
msgstr "Debetinės sąskaitos data"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Debit Notes"
|
||
|
msgstr "Debetinės sąskaitos"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
|
||
|
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
|
||
|
msgstr "Jei tuščias, bus panaudotas tas pats žurnalas, kuriame yra faktūra"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to "
|
||
|
"copy them. We won't copy them for debit notes from credit notes. "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Žurnalo įrašas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type
|
||
|
msgid "Journal Type"
|
||
|
msgstr "Žurnalo tipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids
|
||
|
msgid "Move"
|
||
|
msgstr "Perkelti"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type
|
||
|
msgid "Move Type"
|
||
|
msgstr "Perkėlimo tipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count
|
||
|
msgid "Number of Debit Notes"
|
||
|
msgstr "Debetinių sąskaitų skaičius"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id
|
||
|
msgid "Original Invoice Debited"
|
||
|
msgstr "Originali faktūra, kuri buvo debetuojama"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason
|
||
|
msgid "Reason"
|
||
|
msgstr "Priežastis"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
|
"You can use this field for quick search."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ISO šalies kodas dviem simboliais. \n"
|
||
|
"Galite naudoti šį lauką greitai paieškai."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
|
||
|
msgid "The debit notes created for this invoice"
|
||
|
msgstr "Debetinė sąskaita sukurta iš šios sąskaitos faktūros"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This debit note was created from: %s"
|
||
|
msgstr "Debetinė sąskaita buvo sukurta iš: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
|
||
|
msgid "Use Specific Journal"
|
||
|
msgstr "Naudoti tam tikrą žurnalą"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can make a debit note only for a Customer Invoice, a Customer Credit "
|
||
|
"Note, a Vendor Bill or a Vendor Credit Note."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Debetinę faktūrą galite sukurti tik kliento sąskaitai faktūrai, kliento "
|
||
|
"kreditinei sąskaitai faktūrai, tiekėjo sąskaitai faktūrai arba tiekėjo "
|
||
|
"kreditinei sąskaitai faktūrai. "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can only debit posted moves."
|
||
|
msgstr "Debetines sąskaitas galima kurti tik iš pavirtintų įrašų."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_debit_note
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can't make a debit note for an invoice that is already linked to a debit"
|
||
|
" note."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Negalite sukurti debeto faktūros, iš sąskaitos faktūros kuri jau turi "
|
||
|
"susietą debeto faktūrą."
|