460 lines
17 KiB
Plaintext
460 lines
17 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * event_crm
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Maziar Niaki <maziarmn@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
|||
|
# Hamid Darabi, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Hanna Kheradroosta, 2024
|
|||
|
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: fa\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
|
|||
|
msgid "# Leads"
|
|||
|
msgstr "# سرنخها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
|
|||
|
msgid "# Registrations"
|
|||
|
msgstr "#.ثبت نامها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(updated)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"```\n"
|
|||
|
"(بهروز شده)\n"
|
|||
|
"```"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"```html\n"
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\"> شرکتکنندگان</span>\n"
|
|||
|
"```"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> سرنخها</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "فعال"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "بایگانی شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
|
|||
|
msgid "Attendees are created"
|
|||
|
msgstr "شرکتکنندگان ایجاد شدند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
|
|||
|
msgid "Attendees are registered"
|
|||
|
msgstr "شرکتکنندگان ثبت شدهاند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
|
|||
|
msgid "Attendees attended"
|
|||
|
msgstr "شرکتکنندگان شرکت کردهاند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
|
|||
|
msgid "Automatically add these tags to the created leads."
|
|||
|
msgstr "به صورت خودکار این برچسبها را به سرنخهای ایجاد شده اضافه کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
|
|||
|
msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
|
|||
|
msgstr "به طور خودکار سرنخهای ایجاد شده را به این تیم فروش اختصاص دهید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
|
|||
|
msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
|
|||
|
msgstr "به صورت خودکار سرنخهای ایجاد شده را به این کارشناس فروش اختصاص دهید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "شرکت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
|
|||
|
msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
|
|||
|
msgstr "شمارنده برای ثبتنامهای مرتبط با این سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "ایجاد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
|
|||
|
msgid "Create a Lead Generation Rule"
|
|||
|
msgstr "ایجاد یک قانون تولید سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
|
|||
|
msgid "Created Leads"
|
|||
|
msgstr "ایجاد شده سرنخها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "ایجادشده در"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|||
|
msgid "Creation Type"
|
|||
|
msgstr "نوع ایجاد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Creation: at attendee creation;\n"
|
|||
|
"Registered: at attendee registration, manually or automatically;\n"
|
|||
|
"Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ایجاد: در زمان ایجاد شرکتکننده؛ \n"
|
|||
|
"ثبتنام شده: در زمان ثبتنام شرکتکننده، به صورت دستی یا خودکار؛ \n"
|
|||
|
"حضور یافته: زمانی که حضور تأیید میشود و ثبتنام به اتمام میرسد؛"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
|
|||
|
msgid "Default lead type when this rule is applied."
|
|||
|
msgstr "هنگامی که این قانون اعمال میشود، نوع پیشفرض سرنخ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "نام نمایش داده شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
|
|||
|
msgid "Event"
|
|||
|
msgstr "رویداد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
|
|||
|
msgid "Event Categories"
|
|||
|
msgstr "طبقه بندیهای رویداد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
|
|||
|
msgid "Event Lead Rules"
|
|||
|
msgstr "قوانین سرنخ رویداد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
|
|||
|
msgid "Event Registration"
|
|||
|
msgstr "ثبت نام رویداد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
|
|||
|
msgid "Event registrations"
|
|||
|
msgstr "ثبتنام رویدادها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
|
|||
|
msgid "Event triggering the rule that created this lead"
|
|||
|
msgstr "قابلیتی که این رهبر را ایجاد کرد رویداد را فعال میکند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
|
|||
|
msgid "Event:"
|
|||
|
msgstr "رویداد:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
|
|||
|
msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
|
|||
|
msgstr "فیلتر کردن شرکتکنندگانی که سرنخ تولید خواهند کرد یا نخواهند کرد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
|
|||
|
"not set, no event category restriction will be applied."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"فیلتر کردن شرکتکنندگان برای شامل کردن کسانی که در این دستهبندی خاص رویداد "
|
|||
|
"هستند. اگر تنظیم نشود، هیچ محدودیتی در دستهبندی رویدادها اعمال نخواهد شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
|
|||
|
" event restriction will be applied."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"فیلتر کردن شرکتکنندگان برای شامل کردن افرادی که در این رویداد خاص حضور "
|
|||
|
"دارند. اگر تنظیم نشود، هیچ محدودیتی برای رویداد اعمال نخواهد شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|||
|
msgid "For any of these Events"
|
|||
|
msgstr "برای هر یک از این رویدادها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "شناسه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|||
|
msgid "If the Attendees meet these Conditions"
|
|||
|
msgstr "اگر شرکتکنندگان این شرایط را رعایت کنند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
|
|||
|
msgid "Lead"
|
|||
|
msgstr "سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
|
|||
|
msgid "Lead Creation Type"
|
|||
|
msgstr "نوع ایجاد سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|||
|
msgid "Lead Default Values"
|
|||
|
msgstr "مقادیر پیشفرض سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
|
|||
|
msgid "Lead Generation"
|
|||
|
msgstr "تولید سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|||
|
msgid "Lead Generation Rule"
|
|||
|
msgstr "قانون تولید سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
|
|||
|
msgid "Lead Generation Rules"
|
|||
|
msgstr "قوانین ایجاد سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
|
|||
|
msgid "Lead Type"
|
|||
|
msgstr "نوع سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
|
|||
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|||
|
msgstr "سرنخ / فرصت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
|
|||
|
msgid "Leads"
|
|||
|
msgstr "سرنخ ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
|
|||
|
msgid "Leads generated from this event"
|
|||
|
msgstr "سرنخهایی که از این رویداد ایجاد شدهاند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "نام"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New registrations"
|
|||
|
msgstr "ثبت نام های جدید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
|
|||
|
msgid "No leads found"
|
|||
|
msgstr "هیچ سرنخی یافت نشد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
|
|||
|
msgid "No registration found"
|
|||
|
msgstr "ثبتنامی یافت نشد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
|
|||
|
msgid "Opportunity"
|
|||
|
msgstr "فرصت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Participants"
|
|||
|
msgstr "شرکتکنندگان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
|
|||
|
msgid "Per Attendee"
|
|||
|
msgstr "هر شرکتکننده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Per Attendee: A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
|
|||
|
"Per Order: A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"به ازای هر شرکتکننده: یک سرنخ برای هر شرکتکننده ایجاد میشود (B2C).\n"
|
|||
|
"به ازای هر سفارش: یک سرنخ برای هر بچه بلیط/سفارش فروش ایجاد میشود (B2B)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
|
|||
|
msgid "Per Order"
|
|||
|
msgstr "به ازای هر سفارش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
|
|||
|
msgid "Registration Rule"
|
|||
|
msgstr "قانون ثبت نام"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
|
|||
|
msgid "Registration Rule:"
|
|||
|
msgstr "قانون ثبتنام:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
|
|||
|
msgid "Registrations Domain"
|
|||
|
msgstr "دامنه ثبتنامها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
|
|||
|
msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
|
|||
|
msgstr "قوانینی که باعث ایجاد این سرنخ شدهاند: ثبتنامها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
|
|||
|
"If not set, no company restriction will be applied."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"این قانون تنها رویدادهای متعلق به یک شرکت خاص را محدود میکند.\n"
|
|||
|
"اگر تنظیم نشود، هیچ محدودیتی برای شرکت اعمال نخواهد شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
|
|||
|
msgid "Rule Name"
|
|||
|
msgstr "نام قاعده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
|
|||
|
msgid "Rule on @example.com"
|
|||
|
msgstr "قانون در @example.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
|
|||
|
msgid "Rule that created this lead"
|
|||
|
msgstr "قانونی که این سرنخ را ایجاد کرد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
|
|||
|
msgid "Sales Team"
|
|||
|
msgstr "تیم فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
|
|||
|
msgid "Salesperson"
|
|||
|
msgstr "فروشنده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|||
|
msgid "Search Lead Generation Rules"
|
|||
|
msgstr "جستجوی قوانین تولید سرنخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
|
|||
|
msgid "Source Event"
|
|||
|
msgstr "رویداد منبع"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
|
|||
|
msgid "Source Registrations"
|
|||
|
msgstr "منبع ثبتنامها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "برچسبها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
|
|||
|
msgid "Those automatically create leads when attendees register."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"هنگامی که شرکتکنندگان ثبتنام میکنند، بهطور خودکار سرنخها ایجاد میشوند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|||
|
msgid "Trigger Type"
|
|||
|
msgstr "نوع ماشه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Updated registrations"
|
|||
|
msgstr "بهروزرسانی ثبتنامها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
|
|||
|
msgid "When"
|
|||
|
msgstr "زمانی که"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_crm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|||
|
msgid "e.g. B2B Fairs"
|
|||
|
msgstr "مثلاً نمایشگاههای B2B"
|