2736 lines
113 KiB
Plaintext
2736 lines
113 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * hr_recruitment
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Byambajargal Suuri <byambaa08@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Munkhbaatar g <muuguu17@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
|||
|
# Ochirsukh Batbold <ochirsuh727@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Ganbaatar Buriad <Ganbaatar@asterisk-tech.mn>, 2022
|
|||
|
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
|
|||
|
# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2022
|
|||
|
# Munkhbilguun Altankhuyag <munkhbilguunaltankhuyag@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Nurbahyt Kh <nurbahyt.kh@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# zolzaya <zolzaya.erdenebaatar@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# tumenjargal hadbaatar <tumenjargal7903@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# hish, 2022
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|||
|
# Khoschuluu Khuderchuluu <khoschuluu@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
|||
|
"Language: mn\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "1 Meeting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Click to view</b> the application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Did you apply by sending an email?</b> Check incoming applications."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Drag this card</b>, to qualify him for a first interview."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<div><b>Try to send an email</b> to the applicant.</div><div><i>Tips: All emails sent or received are saved in the history here</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<div>Great job! You hired a new colleague!</div><div>Try the Website app to publish job offers online.</div>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" title=\"Company\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-mobile mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile\" title=\"Mobile\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-mobile mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile\" title=\"Mobile\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-paperclip\" role=\"img\" aria-label=\"Documents\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
|||
|
msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('address_id', '!=', False)]}\" class=\"oe_read_only\">Remote</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span attrs=\"{'invisible': [('is_warning_visible', '=', False)]}\">\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger ps-3\">\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"text-danger\">\n"
|
|||
|
" All applications will lose their hired date and hired status.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "<span attrs=\"{'invisible':[('salary_expected_extra','=',False)]}\"> + </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "<span attrs=\"{'invisible':[('salary_proposed_extra','=',False)]}\"> + </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger float-end me-4\" attrs=\"{'invisible': [('application_status', '!=', 'refused')]}\">Refused</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"badge rounded-pill text-bg-secondary float-end me-4\" attrs=\"{'invisible': [('application_status', '!=', 'archived')]}\">Archived</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Trackers</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Хөтлөгч</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
|||
|
msgid "<span class=\"text-bg-success\">Hired</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_recruitment_stage_kanban
|
|||
|
msgid "<span>Folded in Recruitment Pipe: </span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Бүрдүүлэлтийн сувагт эвхэгдсэн: </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "<span>New</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Шинэ</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "<span>Reporting</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Тайлан</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "<span>View</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Харах</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
" Hello,\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" We confirm we successfully received your application for the job\n"
|
|||
|
" \"<a t-att-href=\"hasattr(object.job_id, 'website_url') and object.job_id.website_url or ''\" style=\"color:#9A6C8E;\"><strong t-out=\"object.job_id.name or ''\">Experienced Developer</strong></a>\" at <strong t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</strong>.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" We will come back to you shortly.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <div t-if=\"'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url\" style=\"padding: 16px 8px 16px 8px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-att-href=\"object.job_id.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">Job Description</a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
|||
|
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Your Contact:</strong></h3>\n"
|
|||
|
" <p>\n"
|
|||
|
" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Mitchell Admin</strong><br>\n"
|
|||
|
" <span>Email: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">admin@yourcompany.example.com</t></span><br>\n"
|
|||
|
" <span>Phone: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t></span>\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>What is the next step?</strong></h3>\n"
|
|||
|
" We usually <strong>answer applications within a few days.</strong><br><br>\n"
|
|||
|
" Feel free to <strong>contact us if you want a faster\n"
|
|||
|
" feedback</strong> or if you don't get news from us\n"
|
|||
|
" quickly enough (just reply to this email).\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"></t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.name\">\n"
|
|||
|
" <strong t-out=\"object.job_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</strong><br>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</t><br>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"object.job_id.address_id.street\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street2\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</t><br>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.city\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.zip\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.country_id.name or ''\">Argentina</t><br>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
"</table>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center\">\n"
|
|||
|
" <h2>Congratulations!</h2>\n"
|
|||
|
" <div style=\"color:grey;\">Your resume has been positively reviewed.</div>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
" We just reviewed your resume, and it caught our\n"
|
|||
|
" attention. As we think you might be great for the\n"
|
|||
|
" position, your application has been short listed for a\n"
|
|||
|
" call or an interview.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" <div t-if=\"'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url\" style=\"padding: 16px 8px 16px 8px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-att-href=\"object.job_id.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">Job Description</a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
|||
|
" You will soon be contacted by:<br>\n"
|
|||
|
" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Mitchell Admin</strong><br>\n"
|
|||
|
" <span>Email: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">admin@yourcompany.example.com</t></span><br>\n"
|
|||
|
" <span>Phone: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t></span>\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" See you soon,\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n"
|
|||
|
" -- <br>\n"
|
|||
|
" The HR Team\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"'website_url' in object.job_id and hasattr(object.job_id, 'website_url') and object.job_id.website_url\">\n"
|
|||
|
" Discover <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">all our jobs</a>.<br>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>What is the next step?</strong></h3>\n"
|
|||
|
" We usually <strong>answer applications within a few days</strong>.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" The next step is either a call or a meeting in our offices.\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" Feel free to <strong>contact us if you want a faster\n"
|
|||
|
" feedback</strong> or if you don't get news from us\n"
|
|||
|
" quickly enough (just reply to this email).\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"></t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.name\">\n"
|
|||
|
" <strong t-out=\"object.job_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</strong><br>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</t><br>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"object.job_id.address_id.street\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street2\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</t><br>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.city\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.zip\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.job_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.job_id.address_id.country_id.name or ''\">Argentina</t><br>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\"></t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
"</table>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_not_interested
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"top\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
" Dear,<br><br>\n"
|
|||
|
" We would like to thank you for your interest and your time.<br>\n"
|
|||
|
" We wish you all the best in your future endeavors.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" Best<br>\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
|||
|
" -- <br>\n"
|
|||
|
" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</strong><br>\n"
|
|||
|
" Email: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">mark.brown23@example.com</t><br>\n"
|
|||
|
" Phone: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|||
|
" -- <br>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t><br>\n"
|
|||
|
" The HR Team<br>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
"</table>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"top\">\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
" Hello,<br><br>\n"
|
|||
|
" Thank you for your interest in joining the\n"
|
|||
|
" <b><t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t></b> team. We\n"
|
|||
|
" wanted to let you know that, although your resume is\n"
|
|||
|
" competitive, our hiring team reviewed your application\n"
|
|||
|
" and <b>did not select it for further consideration</b>.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" Please note that recruiting is hard, and we can make\n"
|
|||
|
" mistakes. Do not hesitate to reply to this email if you\n"
|
|||
|
" think we made a mistake, or if you want more information\n"
|
|||
|
" about our decision.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" We will, however, keep your resume on record and get in\n"
|
|||
|
" touch with you about future opportunities that may be a\n"
|
|||
|
" better fit for your skills and experience.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" We wish you all the best in your job search and hope we\n"
|
|||
|
" will have the chance to consider you for another role\n"
|
|||
|
" in the future.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" Thank you,\n"
|
|||
|
" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
|||
|
" -- <br>\n"
|
|||
|
" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Mitchell Admin</strong><br>\n"
|
|||
|
" Email: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">admin@yourcompany.example.com</t><br>\n"
|
|||
|
" Phone: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|||
|
" -- <br>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t><br>\n"
|
|||
|
" The HR Team\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
"</table>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_defaults
|
|||
|
msgid "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias."
|
|||
|
msgstr "Энэ алиас-д холбогдуулан шинэ бичлэг үүсгэх үед анхны утгуудыг тодорхойлох Python dictionary."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "Үйлдэл шаардсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Идэвхтэй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_config_activities
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Activities"
|
|||
|
msgstr "Ажилбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__activities_overdue
|
|||
|
msgid "Activities Overdue"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__activities_today
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Activities Today"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_decoration
|
|||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|||
|
msgstr "Ажилбарын тайлбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_state
|
|||
|
msgid "Activity State"
|
|||
|
msgstr "Ажилбарын төлөв"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon
|
|||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|||
|
msgstr "Ажилбарын төрлийн зураг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.mail_activity_type_action_config_hr_applicant
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_recruitment_menu_config_activity_type
|
|||
|
msgid "Activity Types"
|
|||
|
msgstr "Ажилбарын төрөл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
|
|||
|
msgid "Add a new stage in the recruitment process"
|
|||
|
msgstr "Сонгон шалгаруулалтын явцад шинэ шатлал нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_category_action
|
|||
|
msgid "Add a new tag"
|
|||
|
msgstr "Шинэ пайз нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__address_id
|
|||
|
msgid "Address where employees are working"
|
|||
|
msgstr "Ажилчдын ажиллаж буй хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_manager
|
|||
|
msgid "Administrator"
|
|||
|
msgstr "Администратор"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_id
|
|||
|
msgid "Alias"
|
|||
|
msgstr "Ерөнхий нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_contact
|
|||
|
msgid "Alias Contact Security"
|
|||
|
msgstr "Алиас хандалтын нууцлалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__alias_id
|
|||
|
msgid "Alias ID"
|
|||
|
msgstr "Өөр ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_name
|
|||
|
msgid "Alias Name"
|
|||
|
msgstr "Алиас нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_status
|
|||
|
msgid "Alias Status"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_domain
|
|||
|
msgid "Alias domain"
|
|||
|
msgstr "Алиас домэйн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_status
|
|||
|
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_model_id
|
|||
|
msgid "Aliased Model"
|
|||
|
msgstr "Алиастай модел"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__all_application_count
|
|||
|
msgid "All Application Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ_all_app
|
|||
|
msgid "All Applications"
|
|||
|
msgstr "Бүх анкет"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Analysis"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_applicant_new
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__applicant_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_calendar_event__applicant_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee__applicant_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_hr_recruitment_list_view
|
|||
|
msgid "Applicant"
|
|||
|
msgstr "Горилогч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
|
|||
|
msgid "Applicant Degree"
|
|||
|
msgstr "Боловсролын түвшин"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_hired
|
|||
|
msgid "Applicant Hired"
|
|||
|
msgstr "Ажилд орсон горилогчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed
|
|||
|
msgid "Applicant Stage Changed"
|
|||
|
msgstr "Горилогчийн Шат Өөрчлөгдсөн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new
|
|||
|
msgid "Applicant created"
|
|||
|
msgstr "Горилогч үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_name
|
|||
|
msgid "Applicant's Name"
|
|||
|
msgstr "Горилогчийн нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__applicant_without_email
|
|||
|
msgid "Applicant(s) not having email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_tree_view_job
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_calendar_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_activity
|
|||
|
msgid "Applicants"
|
|||
|
msgstr "Горилогчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__applicant_hired
|
|||
|
msgid "Applicants Hired"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n"
|
|||
|
" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically,\n"
|
|||
|
" so that you can easily search through their content."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Имэйлийг илгээхэд горилогч ба түүний хавсаргасан CV автоматаар үүснэ.\n"
|
|||
|
"Хэрэв баримт менежментийн модулийг суулгавал бүх өргөдлийг автоматаар индексжүүлнэ.\n"
|
|||
|
"Ингэснээр тэдний контентыг хялбархан хайх боломжтой болох юм."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
|||
|
msgid "Applicants can send resume to this email address,<br/>it will create an application automatically"
|
|||
|
msgstr "Ажил горилогч ѳѳрийн анкетыг энэ мэйл хаяг руу илгээх боломжтой.<br/>Мэйл илгээсэн бол анкетын бүртгэл автоматаар үүснэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Application"
|
|||
|
msgstr "Аппликэшн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__application_count
|
|||
|
msgid "Application Count"
|
|||
|
msgstr "Нийт анкетын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_status
|
|||
|
msgid "Application Status"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "Application Summary"
|
|||
|
msgstr "Өргөдлийн дүгнэлт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
|||
|
msgid "Application email"
|
|||
|
msgstr "Бүртгэх мэйл хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__applicant_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_config_applications
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_view_tree_inherit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Applications"
|
|||
|
msgstr "Ажилд орох өргөдлүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_count
|
|||
|
msgid "Applications with the same email or phone or mobile"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__job_id
|
|||
|
msgid "Applied Job"
|
|||
|
msgstr "Горилсон ажлын байр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "Архив"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__archived
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Архивласан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__date_open
|
|||
|
msgid "Assigned"
|
|||
|
msgstr "Оноогдсон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "Хавсралтын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__attachment_ids
|
|||
|
msgid "Attachments"
|
|||
|
msgstr "Хавсралтууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__author_id
|
|||
|
msgid "Author"
|
|||
|
msgstr "Зохиогч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__availability
|
|||
|
msgid "Availability"
|
|||
|
msgstr "Бэлэн байдал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
|
|||
|
msgid "Bachelor Degree"
|
|||
|
msgstr "Бакалавр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment_stage.py:0
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job1
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job2
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job3
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job4
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job5
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blocked"
|
|||
|
msgstr "Түгжигдсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__body_has_template_value
|
|||
|
msgid "Body content is the same as tmeplate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job_position
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job_position_interviewer
|
|||
|
msgid "By Job Positions"
|
|||
|
msgstr "Албан тушаалаар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
|
|||
|
msgid "By setting an alias to a job position, emails sent to this address create applications automatically. You can even use multiple trackers to get statistics according to the source of the application: LinkedIn, Monster, Indeed, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "CV Digitization (OCR)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "CV Display"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_calendar_event
|
|||
|
msgid "Calendar Event"
|
|||
|
msgstr "Календарийн арга хэмжээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__campaign_id
|
|||
|
msgid "Campaign"
|
|||
|
msgstr "Аян"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__can_edit_body
|
|||
|
msgid "Can Edit Body"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_send_mail_view_form
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Цуцлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_graph_view_job
|
|||
|
msgid "Cases By Stage and Estimates"
|
|||
|
msgstr "Хэргүүд үе ба баримжааллаар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category
|
|||
|
msgid "Category of applicant"
|
|||
|
msgstr "Горилогчийн ангилал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Choose an application email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__color
|
|||
|
msgid "Color Index"
|
|||
|
msgstr "Өнгөний индекс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__company_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Компани"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_configuration
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Тохиргоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,description:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
|||
|
msgid "Confirmation email sent to all new job applications"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_id
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Харилцах хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact Email"
|
|||
|
msgstr "Холбогдох эмэйл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_view_search_inherit_hr_recruitment
|
|||
|
msgid "Content"
|
|||
|
msgstr "Агуулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__body
|
|||
|
msgid "Contents"
|
|||
|
msgstr "Агуулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "Contract"
|
|||
|
msgstr "Гэрээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
|
|||
|
msgid "Contract Proposal"
|
|||
|
msgstr "Гэрээний Санал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
|
|||
|
msgid "Contract Signed"
|
|||
|
msgstr "Батлагдсан хөдөлмөрийн гэрээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copy this email address, to paste it in your email composer, to apply."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "Create Employee"
|
|||
|
msgstr "Ажилтан үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.create_job_simple
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
|||
|
msgid "Create a Job Position"
|
|||
|
msgstr "Ажлын байр үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create new applications by sending an email to"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create your first Job Position."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__create_date
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Creation Date"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_bounced_content
|
|||
|
msgid "Custom Bounced Message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__day_close
|
|||
|
msgid "Days to Close"
|
|||
|
msgstr "Хаах хүртэлх өдөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__day_open
|
|||
|
msgid "Days to Open"
|
|||
|
msgstr "Нээлттэй байх өдрийн тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_defaults
|
|||
|
msgid "Default Values"
|
|||
|
msgstr "Анхны утгууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
|||
|
msgid "Define a specific contact address for this job position. If you keep it empty, the default email address will be used which is in human resources settings"
|
|||
|
msgstr "Энэ ажлын байранд тодорхой холбогдох хаягийг оруулна уу. Хэрэв хоосон үлдээвэл хүний нөөцийн тохиргоо доторх үндсэн имэйл хаягийг ашиглах болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Define here your stages of the recruitment process, for example:\n"
|
|||
|
" qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
|
|||
|
" hired."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__type_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_tree
|
|||
|
msgid "Degree"
|
|||
|
msgstr "Боловсролын түвшин"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__name
|
|||
|
msgid "Degree Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
|
|||
|
msgid "Degrees"
|
|||
|
msgstr "Цол"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__delay_close
|
|||
|
msgid "Delay to Close"
|
|||
|
msgstr "Хаахыг Азнах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Устгах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_department
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__department_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
msgid "Department"
|
|||
|
msgstr "Алба нэгж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__manager_id
|
|||
|
msgid "Department Manager"
|
|||
|
msgstr "Хэлтсийн Менежер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_department
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_department
|
|||
|
msgid "Departments"
|
|||
|
msgstr "Алба нэгж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__name
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Тайлбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_digest_digest
|
|||
|
msgid "Digest"
|
|||
|
msgstr "Товч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Digitize your CV to extract name and email automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Үл хэрэгсэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_applicant_cv_display
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Display CV on application form"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/digest.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
|||
|
msgstr "Хандах эрх алга, энэ өгөгдлийг мэдээ илгээх имэйл жагсаалт руу хийхгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
|
|||
|
msgid "Doctoral Degree"
|
|||
|
msgstr "Докторын зэрэг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__documents_count
|
|||
|
msgid "Document Count"
|
|||
|
msgstr "Нийт баримтын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_job.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__document_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Documents"
|
|||
|
msgstr "Баримтууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_1
|
|||
|
msgid "Doesn't fit the job requirements"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Don't forget to specify the department if your recruitment process\n"
|
|||
|
" is different according to the job position."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__email
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Имэйл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
|||
|
msgid "Email Alias"
|
|||
|
msgstr "Ерөнхий имэйл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__template_id
|
|||
|
msgid "Email Template"
|
|||
|
msgstr "Имэйл загвар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_id
|
|||
|
msgid "Email alias for this job position. New emails will automatically create new applicants for this job position."
|
|||
|
msgstr "Энэ ажлын байранд зориулсан өөр имэйл. Шинэ имэйл ирмэгц энэ ажлын байран дээр автоматаар шинэ горилогч үүсгэх болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_cc
|
|||
|
msgid "Email cc"
|
|||
|
msgstr "Имэйл CC"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_refuse_reason.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Email of the applicant is not set, email won't be sent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__name
|
|||
|
msgid "Email subject for applications sent via email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_refuse_reason.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Email template must be selected to send a mail"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__emp_id
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Employee"
|
|||
|
msgstr "Ажилтан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__employee_name
|
|||
|
msgid "Employee Name"
|
|||
|
msgstr "Ажилтны нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_hired_template
|
|||
|
msgid "Employee created:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__emp_id
|
|||
|
msgid "Employee linked to the applicant."
|
|||
|
msgstr "Өргөдөл гаргагчтай холбоотой Ажилтан."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_config_employees
|
|||
|
msgid "Employees"
|
|||
|
msgstr "Хүний нөөц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_contract_type
|
|||
|
msgid "Employment Types"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__priority
|
|||
|
msgid "Evaluation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__3
|
|||
|
msgid "Excellent"
|
|||
|
msgstr "Гойд сайн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__expected_employee
|
|||
|
msgid "Expected Employee"
|
|||
|
msgstr "Хүлээгдэж буй Ажилтан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected
|
|||
|
msgid "Expected Salary"
|
|||
|
msgstr "Хүсч буй цалин"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected_extra
|
|||
|
msgid "Expected Salary Extra"
|
|||
|
msgstr "Хүлээж буй цалингийн нэмэгдэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
msgid "Extended Filters"
|
|||
|
msgstr "Өргөтгөсөн шүүлт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__extended_interviewer_ids
|
|||
|
msgid "Extended Interviewer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "Extra advantages..."
|
|||
|
msgstr "Нэмэлт давуу талууд..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__favorite_user_ids
|
|||
|
msgid "Favorite User"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_hr_recruitment_list_view
|
|||
|
msgid "File"
|
|||
|
msgstr "Файл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
|
|||
|
msgid "First Interview"
|
|||
|
msgstr "Эхний ярилцлага"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold
|
|||
|
msgid "Folded in Kanban"
|
|||
|
msgstr "Канбан харагдацанд эвхэгдсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "Дагагчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon
|
|||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|||
|
msgstr "Font awesome icon ж.ш. fa-tasks"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Future Activities"
|
|||
|
msgstr "Ирээдүйн үйл ажиллагаанууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
|
|||
|
msgid "Generate Email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_applicant_get_refuse_reason
|
|||
|
msgid "Get Refuse Reason"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__1
|
|||
|
msgid "Good"
|
|||
|
msgstr "Сайн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
|
|||
|
msgid "Graduate"
|
|||
|
msgstr "Бакалавр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__kanban_state__done
|
|||
|
msgid "Green"
|
|||
|
msgstr "Ногоон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_done
|
|||
|
msgid "Green Kanban Label"
|
|||
|
msgstr "Ногоон Канбан Шошго"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__kanban_state__normal
|
|||
|
msgid "Grey"
|
|||
|
msgstr "Саарал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_normal
|
|||
|
msgid "Grey Kanban Label"
|
|||
|
msgstr "Саарал Канбан Шошго"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__group_applicant_cv_display
|
|||
|
msgid "Group Applicant Cv Display"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Бүлэглэлт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__hr_responsible_id
|
|||
|
msgid "HR Responsible"
|
|||
|
msgstr "ХН ажлын хэсэг хариуцагч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__has_domain
|
|||
|
msgid "Has Domain"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "Мессежтэй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__date_closed
|
|||
|
msgid "Hire Date"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__hired
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "Hired"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__hired_stage
|
|||
|
msgid "Hired Stage"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_thread_id
|
|||
|
msgid "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task creation alias)"
|
|||
|
msgstr "Хуурмаг нэрийг агуулагч эцэг бичлэгийн ID (жишээ: даалгавар үүсгэсэн хуурмаг нэрийг агуулж байгаа төсөл)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_icon
|
|||
|
msgid "Icon"
|
|||
|
msgstr "Дүрс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_icon
|
|||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|||
|
msgstr "Ажилбар дээр сануулга гарсныг илэрхийлэх зураг."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__hired_stage
|
|||
|
msgid "If checked, this stage is used to determine the hire date of an applicant"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__template_id
|
|||
|
msgid "If set, a message is posted on the applicant using the template when the applicant is set to the stage."
|
|||
|
msgstr "Үүнийг тохируулбал үлгэрийг ашиглаж буй горилогч нь тухайн шатанд хүрэх үед түүн дээр зурвас гарах болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_bounced_content
|
|||
|
msgid "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users instead of the default message."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__active
|
|||
|
msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case without removing it."
|
|||
|
msgstr "Хэрэв идэвхтэй талбарыг сонгохгүй бол уг бичлэгийг устгалгүйгээр нуух боломжтой болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment_stage.py:0
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job1
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job2
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job3
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job4
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "In Progress"
|
|||
|
msgstr "Явагдаж буй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
|
|||
|
msgid "Initial Qualification"
|
|||
|
msgstr "Анхны шалгаруулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__module_hr_recruitment_survey
|
|||
|
msgid "Interview Forms"
|
|||
|
msgstr "Судалгааны хуудас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__interviewer_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__interviewer_ids
|
|||
|
msgid "Interviewers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__is_mail_template_editor
|
|||
|
msgid "Is Editor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__is_favorite
|
|||
|
msgid "Is Favorite"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "Дагагч эсэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__is_warning_visible
|
|||
|
msgid "Is Warning Visible"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_job.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__job_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Job"
|
|||
|
msgstr "Ажлын байр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__application_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_pivot_view_job
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Job Applications"
|
|||
|
msgstr "Ажилд орох анкетууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:utm.campaign,title:hr_recruitment.utm_campaign_job
|
|||
|
msgid "Job Campaign"
|
|||
|
msgstr "Ажлын компанит ажил"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__address_id
|
|||
|
msgid "Job Location"
|
|||
|
msgstr "Ажлын Байр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
|
|||
|
msgid "Job Position"
|
|||
|
msgstr "Албан тушаал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_department_new
|
|||
|
msgid "Job Position Created"
|
|||
|
msgstr "Ажлын Байр Үүсгэгдсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_new
|
|||
|
msgid "Job Position created"
|
|||
|
msgstr "Ажлын Байр үүсгэгдсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_config
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_interviewer
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_config_jobs
|
|||
|
msgid "Job Positions"
|
|||
|
msgstr "Албан тушаалууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Job Posting"
|
|||
|
msgstr "Ажлын байрны Зарлал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__job_ids
|
|||
|
msgid "Job Specific"
|
|||
|
msgstr "Ажлын байрны тодорхойлолт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
msgid "Jobs"
|
|||
|
msgstr "Ажлын байрууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "Jobs - Recruitment Form"
|
|||
|
msgstr "Ажлын байр - Ажилд авах Маягт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_sources
|
|||
|
msgid "Jobs Sources"
|
|||
|
msgstr "Ажлын Эх сурвалжууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_blocked
|
|||
|
msgid "Kanban Blocked"
|
|||
|
msgstr "Канбан Блоклогдсон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_normal
|
|||
|
msgid "Kanban Ongoing"
|
|||
|
msgstr "Үргэлжилж буй Канбан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__kanban_state
|
|||
|
msgid "Kanban State"
|
|||
|
msgstr "Канбан Төлөв"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_done
|
|||
|
msgid "Kanban Valid"
|
|||
|
msgstr "Хүчин тѳгѳлдѳр Канбан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest__kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value
|
|||
|
msgid "Kpi Hr Recruitment New Colleagues Value"
|
|||
|
msgstr "Kpi Hr Recruitment New Colleagues Value"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__lang
|
|||
|
msgid "Language"
|
|||
|
msgstr "Хэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last Meeting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__last_stage_id
|
|||
|
msgid "Last Stage"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн шат"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__date_last_stage_update
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Last Stage Update"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн үе шат дах шинэчлэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Late Activities"
|
|||
|
msgstr "Хоцорсон ажилбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config
|
|||
|
msgid "Let's create a job position."
|
|||
|
msgstr "Ажлын байр шинээр үүсгэцгээе."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's create the position. An email will be setup for applications, and a public job description, if you use the Website app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's have a look at how to <b>improve</b> your <b>hiring process</b>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's have a look at the applications pipeline."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let’s create this new employee now."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let’s go back to the dashboard."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__linkedin_profile
|
|||
|
msgid "LinkedIn Profile"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__template_id
|
|||
|
msgid "Mail Template"
|
|||
|
msgstr "Мэйл Загвар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_main_attachment_id
|
|||
|
msgid "Main Attachment"
|
|||
|
msgstr "Үндсэн хавсралт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
|
|||
|
msgid "Master Degree"
|
|||
|
msgstr "Магистрын зэрэг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__medium_id
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "Дундаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_utm_mediums
|
|||
|
msgid "Mediums"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__meeting_display_date
|
|||
|
msgid "Meeting Display Date"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__meeting_display_text
|
|||
|
msgid "Meeting Display Text"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__meeting_ids
|
|||
|
msgid "Meetings"
|
|||
|
msgstr "Уулзалтууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_ir_ui_menu
|
|||
|
msgid "Menu"
|
|||
|
msgstr "Цэс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "Зурвас илгээх алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Зурвасууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_mobile
|
|||
|
msgid "Mobile"
|
|||
|
msgstr "Гар утас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "Motivations..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__my_activity_date_deadline
|
|||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|||
|
msgstr "Миний ажилбарын эцсийн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "My Applications"
|
|||
|
msgstr "Миний анкетууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment
|
|||
|
msgid "My Favorites"
|
|||
|
msgstr "Миний эрхэмүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_search_view
|
|||
|
msgid "My Job Positions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "Шинэ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__new_applicant_count
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_new
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new
|
|||
|
msgid "New Applicant"
|
|||
|
msgstr "Шинэ горилогч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid "New Applicants"
|
|||
|
msgstr "Шинэ Горилогчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_new_application
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__new_application_count
|
|||
|
msgid "New Application"
|
|||
|
msgstr "Шинэ ажилд орох өргөдөл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_from_department
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "New Applications"
|
|||
|
msgstr "Шинэ ажилд орох өргөдлүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest__kpi_hr_recruitment_new_colleagues
|
|||
|
msgid "New Employees"
|
|||
|
msgstr "Шинэ ажилтнууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__new_hired_employee
|
|||
|
msgid "New Hired Employee"
|
|||
|
msgstr "Шинээр ажилд авсан Ажилтан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_employee_view_search
|
|||
|
msgid "Newly Hired"
|
|||
|
msgstr "Шинэ ажилтан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_employee_action_from_department
|
|||
|
msgid "Newly Hired Employees"
|
|||
|
msgstr "Шинээр ажилд авсан Ажилчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee__newly_hired_employee
|
|||
|
msgid "Newly hired employee"
|
|||
|
msgstr "Шинээр ажилд авсан ажилтан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_tree_activity
|
|||
|
msgid "Next Activities"
|
|||
|
msgstr "Дараагийн ажилбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_calendar_event_id
|
|||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_date_deadline
|
|||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|||
|
msgstr "Дараагийн ажилбарын эцсийн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_summary
|
|||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|||
|
msgstr "Дараагийн ажилбарын гарчиг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_id
|
|||
|
msgid "Next Activity Type"
|
|||
|
msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next Meeting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Meeting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Subject"
|
|||
|
msgstr "Гарчиг үгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No application found. Let's create one !"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
|||
|
msgid "No applications yet"
|
|||
|
msgstr "Анкетын бүртгэл хараахан алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_department
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_job
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_action_analysis
|
|||
|
msgid "No data yet!"
|
|||
|
msgstr "Одоогоор мэдээлэл алга!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__0
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "Хэвийн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "Үйлдлийн тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__attachment_number
|
|||
|
msgid "Number of Attachments"
|
|||
|
msgstr "Хавсралтын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__new_application_count
|
|||
|
msgid "Number of applications that are new in the flow (typically at first step of the flow)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__delay_close
|
|||
|
msgid "Number of days to close"
|
|||
|
msgstr "Сонгон шалгаруулалтын явцыг хаах хүртэлх ѳдрийн тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "Алдааны тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|||
|
msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
|
|||
|
" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Odoo танд хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн явц дахь горилогчдыг хянаж;\n"
|
|||
|
" уулзалт, ярилцлага, г.м. бүх дагалдах ажиллагааг явуулахад туслах болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_user
|
|||
|
msgid "Officer: Manage all applicants"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__old_application_count
|
|||
|
msgid "Old Application"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__ongoing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
msgid "Ongoing"
|
|||
|
msgstr "Явагдаж буй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__module_website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Online Posting"
|
|||
|
msgstr "Онлайнд байршуулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_force_thread_id
|
|||
|
msgid "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely."
|
|||
|
msgstr "Бүх ирж буй зурвасуудыг багцын ID бөгөөд зурвасууд нь хариулт биш байсан ч хамаагүй холбогдоно. Хэрэв тохируулвал шинэ бичлэг үүсэх явдлыг бүхэлд нь идэвхигүй болгоно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__lang
|
|||
|
msgid "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an email. If not set, the english version will be used. This should usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Or talk about this applicant privately with your colleagues."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "Other applications"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_user_id
|
|||
|
msgid "Owner"
|
|||
|
msgstr "Эзэмшигч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_model_id
|
|||
|
msgid "Parent Model"
|
|||
|
msgstr "Эцэг модель"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_thread_id
|
|||
|
msgid "Parent Record Thread ID"
|
|||
|
msgstr "Эцэг салбар бичлэгийн ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_model_id
|
|||
|
msgid "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not necessarily the model given by alias_model_id (example: project (parent_model) and task (model))"
|
|||
|
msgstr "Хуурмаг нэрийг хадгалагч эцэг модель. Хуурмаг нэрийн сурвалж хадгалагч модель нь alias_model_id -р өгөгдөх модель байх албагүй (жишээ: төсөл (parent_model) ба даалгавар (model))"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "People can also apply by email to save time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__hr_responsible_id
|
|||
|
msgid "Person responsible of validating the employee's contracts."
|
|||
|
msgstr "Ажилтантай гэрээ байгуулах зэргийг хариуцан ажиллах хэрэглэгч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_phone
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "Утас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please provide an applicant name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_contact
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
|||
|
"- everyone: everyone can post\n"
|
|||
|
"- partners: only authenticated partners\n"
|
|||
|
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"mailgateway ашиглан баримтанд зурвас илгээх бодлого.\n"
|
|||
|
"- бүгд: бигд илгээж болно\n"
|
|||
|
"- харилцагчид: зөвхөн баталгаажсан харилцагчид\n"
|
|||
|
"- дагагчид: баримтын зөвхөн дагагчид эсвэл сувгийн гишүүд\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__probability
|
|||
|
msgid "Probability"
|
|||
|
msgstr "Магадлал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed
|
|||
|
msgid "Proposed Salary"
|
|||
|
msgstr "Санал болгосон цалин"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed_extra
|
|||
|
msgid "Proposed Salary Extra"
|
|||
|
msgstr "Санал болгосон нэмэлт цалин"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Publish available jobs on your website"
|
|||
|
msgstr "Нээлттэй ажлын байрыг веб дээр харуулах шийдэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__rating_ids
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment_stage.py:0
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job1
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job2
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job3
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job4
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job5
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ready for Next Stage"
|
|||
|
msgstr "Дараагийн шатанд шилжүүлэхэд бэлэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config
|
|||
|
msgid "Ready to recruit more efficiently?"
|
|||
|
msgstr "Илүү үр дүнтэйгээр сонгон шалгаруулалт хийхэд бэлэн үү?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_force_thread_id
|
|||
|
msgid "Record Thread ID"
|
|||
|
msgstr "Бичлэгийн Мөчирийн ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__user_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__user_id
|
|||
|
msgid "Recruiter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_root
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.digest_digest_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Recruitment"
|
|||
|
msgstr "Сонгон шалгаруулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
|
|||
|
msgid "Recruitment / Applicants Stages"
|
|||
|
msgstr "ХН бүрдүүлэлт / Өргөдөл гаргагчийн үеүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_department
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_job
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_analysis
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_applicant_report_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_pivot
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
msgid "Recruitment Analysis"
|
|||
|
msgstr "ХН бүрдүүлэлтийн шинжилгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_interviewer
|
|||
|
msgid "Recruitment Interviewer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Recruitment Process"
|
|||
|
msgstr "ХН бүрдүүлэлтийн явц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
|
|||
|
msgid "Recruitment Stages"
|
|||
|
msgstr "Сонгон шалгаруулалтын шатууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,name:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
|||
|
msgid "Recruitment: Application Acknowledgement"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,name:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
|||
|
msgid "Recruitment: Interest"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,name:hr_recruitment.email_template_data_applicant_not_interested
|
|||
|
msgid "Recruitment: Not interested anymore"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,name:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
|||
|
msgid "Recruitment: Refuse"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid "Recruitments"
|
|||
|
msgstr "ХН бүрдүүлэлтүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__kanban_state__blocked
|
|||
|
msgid "Red"
|
|||
|
msgstr "Улаан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_blocked
|
|||
|
msgid "Red Kanban Label"
|
|||
|
msgstr "Улаан Канбан Шошго"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
|||
|
msgid "Refuse"
|
|||
|
msgstr "Түдгэлзүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__refuse_reason_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__refuse_reason_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_refuse_reason_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_refuse_reason_view_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refuse Reason"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_refuse_reason
|
|||
|
msgid "Refuse Reason of Applicant"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_refuse_reason_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_applicant_refuse_reason
|
|||
|
msgid "Refuse Reasons"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__refused
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Refused"
|
|||
|
msgstr "Түтгэлзүүлсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
|||
|
msgid "Remote"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__render_model
|
|||
|
msgid "Rendering Model"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.report_hr_recruitment
|
|||
|
msgid "Reporting"
|
|||
|
msgstr "Тайлан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__requirements
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
|||
|
msgid "Requirements"
|
|||
|
msgstr "Шаардлагууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Reserve"
|
|||
|
msgstr "Нөөцлөх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Responsible"
|
|||
|
msgstr "Хариуцагч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_user_id
|
|||
|
msgid "Responsible User"
|
|||
|
msgstr "Эд хариуцагч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "Restore"
|
|||
|
msgstr "Сэргээх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Resume's content"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Running Applicants"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|||
|
msgstr "SMS илгээлтийн алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected
|
|||
|
msgid "Salary Expected by Applicant"
|
|||
|
msgstr "Горилогчийн хүссэн цалин"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected_extra
|
|||
|
msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
|
|||
|
msgstr "Горилогчийн хүсч буй цалин ба нэмэлт хангамжууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed
|
|||
|
msgid "Salary Proposed by the Organisation"
|
|||
|
msgstr "Байгууллагаас санал болгосон цалин"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed_extra
|
|||
|
msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
|
|||
|
msgstr "Байгууллагын санал болгосон цалин болон нэмэлт хангамжууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save it!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
|||
|
msgid "Schedule Interview"
|
|||
|
msgstr "Ярилцлага товлох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Search Applicants"
|
|||
|
msgstr "Горилогчдыг Хайх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_view_search
|
|||
|
msgid "Search Source"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
|
|||
|
msgid "Second Interview"
|
|||
|
msgstr "2 дахь ярилцлага"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_send_mail_view_form
|
|||
|
msgid "Send"
|
|||
|
msgstr "Илгээх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__module_hr_recruitment_extract
|
|||
|
msgid "Send CV to OCR to fill applications"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment.action_applicant_send_mail
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__send_mail
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Send Email"
|
|||
|
msgstr "Имэйл илгээх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send Interview Survey"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send SMS"
|
|||
|
msgstr "SMS илгээх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send an Interview Survey to the applicant during the recruitment process"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_applicant_send_mail
|
|||
|
msgid "Send mails to applicants"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send texts to your contacts"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Send your email. Followers will get a copy of the communication."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Дугаарлалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,description:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
|||
|
msgid "Set this template to a recruitment stage to send it when applications reach that stage"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_configuration
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_global_settings
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Тохиргоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|||
|
msgstr "Өнөөдрийг хүртэлх хугацаанд дараагийн ажилбарын огноо нь тохируулагдсан бүх тэмдэглэлүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__source_id
|
|||
|
msgid "Source"
|
|||
|
msgstr "Эх үүсвэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
|
|||
|
msgid "Source of Applicants"
|
|||
|
msgstr "Горилогчийн эх сурвалж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_utm_sources
|
|||
|
msgid "Sources"
|
|||
|
msgstr "Эх сурвалжууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
|
|||
|
msgid "Sources of Applicants"
|
|||
|
msgstr "Горилогчдын Сурвалж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__job_ids
|
|||
|
msgid "Specific jobs that uses this stage. Other jobs will not use this stage."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__stage_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
|||
|
msgid "Stage"
|
|||
|
msgstr "Үе шат"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
|
|||
|
msgid "Stage Changed"
|
|||
|
msgstr "Үе шат өөрчлөгдсөн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
|||
|
msgid "Stage Definition"
|
|||
|
msgstr "Үеийн тодорхойлолт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__name
|
|||
|
msgid "Stage Name"
|
|||
|
msgstr "Үе шатын нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
|
|||
|
msgid "Stage changed"
|
|||
|
msgstr "Үе шат өөрчлөгдсөн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__last_stage_id
|
|||
|
msgid "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost cases analysis."
|
|||
|
msgstr "Горилогчийн одоогийн шатын өмнөх шат. Алдагдсан хэргийн шинжилгээнд ашиглагдана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree
|
|||
|
msgid "Stages"
|
|||
|
msgstr "Үе шат"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Status based on activities\n"
|
|||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|||
|
"Planned: Future activities."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ажилбаруудын төлөв байдал\n"
|
|||
|
"Хоцорсон: Гүйцэтгэх огноо нь аль хэдий нь өнгөрсөн\n"
|
|||
|
"Өнөөдөр: Өнөөдөр гүйцэтгэх ёстой\n"
|
|||
|
"Төлөвлөгдсөн: Ирээдүйд гүйцэтгэх ажилбарууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__subject
|
|||
|
msgid "Subject"
|
|||
|
msgstr "Гарчиг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__name
|
|||
|
msgid "Subject / Application"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__name
|
|||
|
msgid "Tag Name"
|
|||
|
msgstr "Пайзын нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_recruitment.constraint_hr_applicant_category_name_uniq
|
|||
|
msgid "Tag name already exists!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_category_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__categ_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_applicant_category_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_category_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_category_view_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Пайз"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__interviewer_ids
|
|||
|
msgid "The Interviewers set on the job position can see all Applicants in it. They have access to the information, the attachments, the meeting management and they can refuse him. You don't need to have Recruitment rights to be set as an interviewer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__user_id
|
|||
|
msgid "The Recruiter will be the default value for all Applicants Recruiter's field in this job position. The Recruiter is automatically added to all meetings with the Applicant."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/utm_campaign.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The UTM campaign '%s' cannot be deleted as it is used in the recruitment process."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_3
|
|||
|
msgid "The applicant gets a better offer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_2
|
|||
|
msgid "The applicant is not interested anymore"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__availability
|
|||
|
msgid "The date at which the applicant will be available to start working"
|
|||
|
msgstr "Горилогч ажиллаж эхлэх боломжтой огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_refuse_reason.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The email will not be sent to the following applicant(s) as they don't have email address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_send_mail.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The following applicants are missing an email address: %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_model_id
|
|||
|
msgid "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming email that does not reply to an existing record will cause the creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
|||
|
msgstr "Хуурмаг нэрийн харгалзах модель (Odoo-н баримтын төрөл). Байгаа бичлэг рүү хариулаагүй бүх ирж буй имэйл нь энэ моделийн шин бичлэгийг үүсгэнэ (Ж. Төслийн даалгавар)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:hr_recruitment.constraint_hr_recruitment_degree_name_uniq
|
|||
|
msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
|
|||
|
msgstr "Ажилд авах зэргийн нэр давхцахгүй байх ёстой!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_name
|
|||
|
msgid "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for <jobs@example.odoo.com>"
|
|||
|
msgstr "Имэйл алиасын нэр, ж.нь. <jobs@example.odoo.com> хаягийн имэйлийг хүлээн авах бол 'jobs'"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_user_id
|
|||
|
msgid "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address."
|
|||
|
msgstr "Энэ хуурмаг нэр дээр хүлээн авсан имэйлээс үүсэх бичлэгүүдийн эзэмшигч. Хэрэв энэ талбар тохируулагдаагүй байвал илгээгчийн (Хэнээс) хаягаас зөв эзэмшигчийг автоматаар тогтоох гэж систем оролдоно. Эсвэл энэ хаяг дээр систем хэрэглэгч олдохгүй бол Administrator-ийг онооно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__campaign_id
|
|||
|
msgid "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts, e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
|||
|
msgstr "Энэ нэр нь танд арга хэмжээнүүдийг ялган хянахад тусална. ж.ш. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id
|
|||
|
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
|||
|
msgstr "Энэ бол хүргэлтийн арга хэлбэр, ж.ш. Ил захидал, Имэйл, Banner Ad"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id
|
|||
|
msgid "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name of email list"
|
|||
|
msgstr "Энэ бол холбоосын эх сурвалж. ж.ш. Хайлтын Engine, ямар нэг гуравдагч домэйн, эсвэл email list-ын нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold
|
|||
|
msgid "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that stage to display."
|
|||
|
msgstr "Энэ үе нь Канбан харагдацад бичлэг байхгүй үедээ эвхэгдэж харагдана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:digest.tip,name:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
|
|||
|
msgid "Tip: Let candidates apply by email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "To Recruit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Today Activities"
|
|||
|
msgstr "Өнөөдрийн ажилбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
|||
|
msgid "Tooltips"
|
|||
|
msgstr "Багажны зөвлөмж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Trackers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
|
|||
|
msgid "Try sending an email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_decoration
|
|||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|||
|
msgstr "Бичлэг дээрх асуудал бүхий ажилбарын төрөл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_utm_campaign
|
|||
|
msgid "UTM Campaign"
|
|||
|
msgstr "UTM Аян"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_utm_source
|
|||
|
msgid "UTM Source"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_utm
|
|||
|
msgid "UTMs"
|
|||
|
msgstr "UTM-ууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
|||
|
msgid "Unarchive"
|
|||
|
msgstr "Архиваас гаргах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Unassigned"
|
|||
|
msgstr "Хуваарилаагүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
|
|||
|
msgid "Unread Messages"
|
|||
|
msgstr "Уншаагүй зурвас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use OCR to fill data from a picture of the CV or the file itself"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources
|
|||
|
msgid "Use emails and links trackers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use interview forms tailored to each job position during the recruitment process. Select the form to use in the job position detail form. This relies on the Survey app."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_res_users
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Хэрэглэгч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__user_email
|
|||
|
msgid "User Email"
|
|||
|
msgstr "Хэрэглэгчийн имэйл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__2
|
|||
|
msgid "Very Good"
|
|||
|
msgstr "Онц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources
|
|||
|
msgid "Want to analyse where applications come from ?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr "Вебсайтын зурвас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "What do you want to recruit today? Choose a job title..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,description:hr_recruitment.email_template_data_applicant_not_interested
|
|||
|
#: model:mail.template,description:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
|||
|
msgid "When you refuse an application, you can choose this template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_send_mail_view_form
|
|||
|
msgid "Write your message here..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are not allowed to perform this action."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can define here the labels that will be displayed for the kanban state instead\n"
|
|||
|
" of the default labels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can search into attachment's content, like resumes, with the searchbar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/utm_source.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following recruitment sources in Recruitment:\n"
|
|||
|
"%(recruitment_sources)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_not_interested
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
|||
|
msgid "Your Job Application: {{ object.job_id.name }}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.quick_create_applicant_form
|
|||
|
msgid "e.g. John Doe"
|
|||
|
msgstr "Ж: Жон Дое"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
|
|||
|
msgid "e.g. LinkedIn"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
|||
|
msgid "e.g. Sales Manager"
|
|||
|
msgstr "ж. Борлуулалтын менежер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
|
|||
|
msgid "e.g. Sales Manager 2 year experience"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_recruitment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
|||
|
msgid "e.g. sales-manager"
|
|||
|
msgstr ""
|