Odoo18-Base/addons/mrp_account/i18n/uk.po

358 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 10:52:11 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_account
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$1000"
msgstr "$1000"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$5000"
msgstr "$5000"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "2023-08-15"
msgstr "2023-08-15"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Account</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Аналітичний рахунок</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Valuation</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Вартість</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total</span>"
msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Всього</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Amount</span>"
msgstr "<span>Сума</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Date</span>"
msgstr "<span>Дата</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Product</span>"
msgstr "<span>Товар</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>Кількість</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Ref.</span>"
msgstr "<span>Реф.</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Unit of Measure</span>"
msgstr "<span>Одиниця вимірювання</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Acme Corp."
msgstr "Acme Corp."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_ids
msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналітичний рахунок"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "Analytic Accounts"
msgstr "Аналітичні рахунки"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Аналітичний розподіл"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "Аналітичний пошук розподілу"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution_text
msgid "Analytic Distribution Text"
msgstr "Текст розподілу аналітики"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Рядок аналітики"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_applicability
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
msgstr "Застосовуваність аналітичного плану"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Точність аналітики"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Специфікація"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Bills of Materials"
msgstr "Специфікації"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
msgid "BoM Count"
msgstr "Підрахунок специфікацій"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
msgid "Bom"
msgstr "Специфікація"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid "Compute Price from BoM"
msgstr "Розрахуйте ціну зі специфікації"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid ""
"Compute the price of the product using products and operations of related "
"bill of materials, for manufactured products only."
msgstr ""
"Обчисліть ціну товару, використовуючи товари та операції відповідної "
"специфікації, тільки для виготовлених товарів."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_ids
msgid "Costs Hour Account"
msgstr "Рахунок вартості години"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__business_domain
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
msgid "Extra Unit Cost"
msgstr "Вартість додаткової одиниці"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Елемент журналу"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Laptop"
msgstr "Ноутбук"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_report_mrp_report_mo_overview
msgid "MO Overview Report"
msgstr "Звіт огляду MO"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__manufacturing_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Замовлення на виробництво"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Замовлення на виробництво"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
msgid "Manufacturing Orders Count"
msgstr "Підрахунок замовлень на виробництво"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_ids
msgid "Mo Analytic Account Line"
msgstr "Рядок аналітичного рахунку Mo"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Категорія товару"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Варіант товару"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
msgid "Production"
msgstr "Виробництво"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid "Production Account"
msgstr "Рахунок виробництва"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Замовлення на виробництво"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "REF123"
msgstr "REF123"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
msgid "Show Valuation"
msgstr "Показати оцінку"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Складське переміщення "
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Складське правило"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid ""
"This account will be used as a valuation counterpart for both components and final products for manufacturing orders.\n"
" If there are any workcenter/employee costs, this value will remain on the account once the production is completed."
msgstr ""
"Цей рахунок використовуватиметься як відповідний для вартості компонентів і кінцевих товарів замовлень на виробництво.\n"
"                 Якщо є витрати на робочий центр/працівників, це значення залишиться на рахунку після завершення виробництва."
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Units"
msgstr "Одиниці"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "WIP Report for"
msgstr "Звіт WIP для"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account.wip_report
msgid "WIP report"
msgstr "Звіт WIP"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_ids
msgid "Wc Analytic Account Line"
msgstr "Рядко аналітичного рахунку Wc"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Робочий центр"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Використання робочого центру"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Робоче замовлення"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
msgid "Work Order Count"
msgstr "Підрахунок робочих завдань"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#, python-format
msgid "Work Orders"
msgstr "Робочі замовлення"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
msgid "Workcenter"
msgstr "Робочий центр"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "[WC] %s"
msgstr "[WC] %s"