273 lines
10 KiB
Plaintext
273 lines
10 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * payment_authorize
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-select\">\n"
|
|||
|
" <option value=\"checking\">Personal Checking</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"savings\">Personal Savings</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"businessChecking\">Business Checking</option>\n"
|
|||
|
" </select>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-select\">\n"
|
|||
|
" <option value=\"checking\">Особисті дані входу</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"savings\">Особисті збереження</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"businessChecking\">Бізнес дані входу</option>\n"
|
|||
|
" </select>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "ABA Routing Number"
|
|||
|
msgstr "Число округлень ABA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
|
|||
|
msgid "API Client Key"
|
|||
|
msgstr "Клієнтський ключ API"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
|
|||
|
msgid "API Login ID"
|
|||
|
msgstr "ID входу API "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_signature_key
|
|||
|
msgid "API Signature Key"
|
|||
|
msgstr "Ключ підпису API"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_transaction_key
|
|||
|
msgid "API Transaction Key"
|
|||
|
msgstr "Ключ транзакції API"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "Account Number"
|
|||
|
msgstr "Номер рахунку"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_provider__code__authorize
|
|||
|
msgid "Authorize.Net"
|
|||
|
msgstr "Authorize.Net"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
|
|||
|
msgid "Authorize.Net Profile ID"
|
|||
|
msgstr "ID профілю Authorize.Net"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "Bank Account Type"
|
|||
|
msgstr "Тип банківського рахунку"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "Bank Name"
|
|||
|
msgstr "Назва банку"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "Card Code"
|
|||
|
msgstr "Код картки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "Card Number"
|
|||
|
msgstr "Номер картки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__code
|
|||
|
msgid "Code"
|
|||
|
msgstr "Код"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Could not fetch merchant details:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Не вдалося отримати відомості про продавця:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Could not retrieve the transaction details. (error code: %s; error_details: "
|
|||
|
"%s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Не вдалося отримати деталі транзакції. (код помилки: %s; error_details: %s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "Expiration"
|
|||
|
msgstr "Термін дії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Failed to authenticate.\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Помилка автентифікації.\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
|
|||
|
msgid "Generate Client Key"
|
|||
|
msgstr "Створити клієнтський ключ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
|
|||
|
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
|
|||
|
msgstr "Як отримати оплату за допомогою Authorize.Net"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "MM"
|
|||
|
msgstr "MM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "Name On Account"
|
|||
|
msgstr "Ім'я на рахунку"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|||
|
msgstr "Не знайдено жодної транзакції, що відповідає референсу %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only one currency can be selected by Authorize.Net account."
|
|||
|
msgstr "В обліковому записі Authorize.Net можна вибрати лише одну валюту."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_provider
|
|||
|
msgid "Payment Provider"
|
|||
|
msgstr "Провайдер платежу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
|
|||
|
msgid "Payment Token"
|
|||
|
msgstr "Токен оплати"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
|
|||
|
msgid "Payment Transaction"
|
|||
|
msgstr "Платіжна операція"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Payment processing failed"
|
|||
|
msgstr "Обробка платежу не вдалася"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Received data with status code \"%(status)s\" and error code \"%(error)s\""
|
|||
|
msgstr "Отримані дані з кодом статусу \"%(status)s\" та кодом помилки \"%(error)s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Received tampered payment request data."
|
|||
|
msgstr "Отримано підроблені дані запиту на оплату."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
|
|||
|
msgid "Set Account Currency"
|
|||
|
msgstr "Встановіть валюту рахунку"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
|
|||
|
msgid "The ID solely used to identify the account with Authorize.Net"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ID, який використовується виключно для ідентифікації облікового запису з "
|
|||
|
"Authorize.Net"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The public client key. To generate directly from Odoo or from Authorize.Net "
|
|||
|
"backend."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Публічний ключ клієнта. Щоби створити прямо з Odoo або з бекенду "
|
|||
|
"Authorize.Net."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__code
|
|||
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|||
|
msgstr "Технічний код цього провайдера платежу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The transaction is not in a status to be refunded. (status: %s, details: %s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Транзакція не має статусу для повернення коштів. (статус: %s, деталі: %s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
|||
|
msgstr "Транзакція не зв'язана з токеном."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The unique reference for the partner/token combination in the Authorize.net "
|
|||
|
"backend."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Унікальне референс комбінації партнера/токена у серверній частині "
|
|||
|
"Authorize.net."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This action cannot be performed while the provider is disabled."
|
|||
|
msgstr "Цю дію неможливо виконати, поки постачальника вимкнено."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: payment_authorize
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
|
|||
|
msgid "YY"
|
|||
|
msgstr "рр"
|