116 lines
4.1 KiB
Plaintext
116 lines
4.1 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * payment_payumoney
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_payumoney.field_payment_provider__code
|
||
|
msgid "Code"
|
||
|
msgstr "Código"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_payumoney.field_payment_provider__payumoney_merchant_key
|
||
|
msgid "Merchant Key"
|
||
|
msgstr "Clave del comerciante"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_payumoney.field_payment_provider__payumoney_merchant_salt
|
||
|
msgid "Merchant Salt"
|
||
|
msgstr "Salt de comerciante"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_payumoney/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No se ha encontrado ninguna transacción que coincida con la referencia %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_payumoney.selection__payment_provider__code__payumoney
|
||
|
#: model:payment.provider,name:payment_payumoney.payment_provider_payumoney
|
||
|
msgid "PayUmoney"
|
||
|
msgstr "PayUmoney"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_payumoney.model_payment_provider
|
||
|
msgid "Payment Provider"
|
||
|
msgstr "Proveedor de pago"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_payumoney.model_payment_transaction
|
||
|
msgid "Payment Transaction"
|
||
|
msgstr "Transacción de pago"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_payumoney/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Received data with missing reference (%s)"
|
||
|
msgstr "Datos recibidos sin referencia (%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_payumoney.field_payment_provider__payumoney_merchant_key
|
||
|
msgid "The key solely used to identify the account with PayU money"
|
||
|
msgstr "La clave utilizada únicamente para identificar la cuenta con PayU"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/payment_payumoney/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The payment encountered an error with code %s"
|
||
|
msgstr "El pago tuvo un error con el código %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_payumoney.field_payment_provider__code
|
||
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
|
msgstr "El código técnico de este proveedor de pagos."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_payumoney.payment_provider_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This provider is deprecated.\n"
|
||
|
" Consider disabling it and moving to <strong>Razorpay</strong>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Este es un proveedor obsoleto.\n"
|
||
|
" Considere deshabilitarlo y cambiar a <strong>Razorpay</strong>."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment_payumoney.payment_provider_payumoney
|
||
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
|
msgstr "Su pago ha sido autorizado."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment_payumoney.payment_provider_payumoney
|
||
|
msgid "Your payment has been cancelled."
|
||
|
msgstr "Su pago ha sido cancelado."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment_payumoney.payment_provider_payumoney
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Su pago ha sido procesado con éxito pero está en espera de su aprobación."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_payumoney
|
||
|
#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment_payumoney.payment_provider_payumoney
|
||
|
msgid "Your payment has been successfully processed."
|
||
|
msgstr "Su pago ha sido procesado con éxito."
|