216 lines
6.6 KiB
Plaintext
216 lines
6.6 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_hr
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
|
||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
||
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Betty Keresztesi, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Betty Keresztesi, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ro\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Advanced rights"
|
||
|
msgstr "Drepturi avansate"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "All employees"
|
||
|
msgstr "Toți angajații"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Basic rights"
|
||
|
msgstr "Drepturi de bază"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||
|
msgid "Cashier"
|
||
|
msgstr "Casier"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Change Cashier"
|
||
|
msgstr "Schimbare casier"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Setări de configurare"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "Angajat"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||
|
msgstr "Angajat: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||
|
msgid "Employees with basic access"
|
||
|
msgstr "Angajați cu acces de bază"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||
|
msgid "Employees with manager access"
|
||
|
msgstr "Angajați cu acces de manager"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||
|
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||
|
msgstr "Dacă este lăsat gol, toți angajații se pot conecta la PoS"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||
|
msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dacă este lăsat gol, numai utilizatorii Odoo au drepturi extinse în PoS"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Incorrect Password"
|
||
|
msgstr "Parolă incorectă"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lock"
|
||
|
msgstr "Închide"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log in to"
|
||
|
msgstr "Autentificare"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Cashiers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "No employee"
|
||
|
msgstr "Fără angajat"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Password?"
|
||
|
msgstr "Parolă?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||
|
"interim employee."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Persoană care folosește casa de marcat. Poate fi un înlocuitor, un student "
|
||
|
"sau un angajat temporar."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please try again."
|
||
|
msgstr "Vă rugăm să încercați din nou."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "Configurarea Punctului de Vânzare"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Comenzile Punctului de vânzare"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||
|
msgstr "Raport Comenzi Punct de Vânzare"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Sesiune Punct de vânzare"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Scan your badge"
|
||
|
msgstr "Scanați ecusonul dvs"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select Cashier"
|
||
|
msgstr "Selectați Casier"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are no employees to select as cashier. Please create one."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||
|
"close the session(s) first: \n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nu puteți șterge un angajat care poate fi utilizat într-o sesiune PoS "
|
||
|
"activă, închideți mai întâi sesiunea (le):\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_hr
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "sau"
|