888 lines
28 KiB
Plaintext
888 lines
28 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * pos_loyalty
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Simon S, 2023
|
||
|
# Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2023
|
||
|
# Lasse L, 2023
|
||
|
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
||
|
# Wil Odoo, 2025
|
||
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2025
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 10:33+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2025\n"
|
||
|
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: sv\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
" Tekniskt fält som används för att länka flera belöningslinjer från samma belöning tillsammans."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/partner_line/partner_line.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s Points"
|
||
|
msgstr "%s Poäng"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
|
||
|
msgid "15% on next order"
|
||
|
msgstr "15% på nästa order"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.15_pc_on_next_order_reward
|
||
|
msgid "15% on your order"
|
||
|
msgstr "15% på din beställning"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A better global discount is already applied."
|
||
|
msgstr "En bättre global rabatt är redan tillämpad."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A reward could not be loaded"
|
||
|
msgstr "En belöning kunde inte laddas"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A technical field used as an alternative to the promo code. This is "
|
||
|
"automatically generated when the promo code is changed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ett tekniskt fält som används som ett alternativ till kampanjkoden. Detta "
|
||
|
"genereras automatiskt när kampanjkoden ändras."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "All PoS"
|
||
|
msgstr "Alla PoS"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
|
||
|
msgid "Any Product"
|
||
|
msgstr "Någon produkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Are you sure you want to remove %s from this order?\n"
|
||
|
" You will still be able to claim it through the reward button."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Är du säker på att du vill ta bort %s från den här beställningen?\n"
|
||
|
" Du kommer fortfarande att kunna göra anspråk på den via belöningsknappen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "Saldo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Barcode"
|
||
|
msgstr "Streckkod"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule
|
||
|
msgid "Barcode Rule"
|
||
|
msgstr "Streckkodsregel"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Inställningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__barcode_rule__type__coupon
|
||
|
msgid "Coupon"
|
||
|
msgstr "Kupong"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Coupon Codes"
|
||
|
msgstr "Kupong Koder"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
|
||
|
msgid "Coupon point(s)"
|
||
|
msgstr "Kupongpunkt(er)"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Current Balance:"
|
||
|
msgstr "Nuvarande saldo:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Kund"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer needed"
|
||
|
msgstr "Kunden behövde"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Deactivating reward"
|
||
|
msgstr "Inaktiverar belöning"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
|
||
|
msgid "Defines the way you want to set your gift cards."
|
||
|
msgstr "Definierar hur du vill ställa in dina presentkort."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "Discount & Loyalty"
|
||
|
msgstr "Rabatt & Lojalitet"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter Code"
|
||
|
msgstr "Ge Kod"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter the gift card code"
|
||
|
msgstr "Ange presentkortskoden"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr "Fel"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error validating rewards"
|
||
|
msgstr "Fel vid validering av belöningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.loyalty_program_reward
|
||
|
msgid "Free Product - Simple Pen"
|
||
|
msgstr "Gratis produkt - Enkel penna"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__create_set
|
||
|
msgid "Generate PDF cards"
|
||
|
msgstr "Skapa PDF-kort"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Generate a Gift Card"
|
||
|
msgstr "Skapa ett presentkort"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Gift Card: %s\n"
|
||
|
"Balance: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Presentkort: %s\n"
|
||
|
"Saldo: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
|
||
|
msgid "Gift Cards settings"
|
||
|
msgstr "Presentkorts inställningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/promo_code_button/promo_code_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Gift card or Discount code"
|
||
|
msgstr "Presentkort eller rabattkod"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "Gift cards & eWallet"
|
||
|
msgstr "Presentkort & eWallet"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
|
||
|
msgid "How many point this reward cost on the coupon."
|
||
|
msgstr "Hur många poäng den här belöningen kostar på kupongen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ogiltig belöning för presentkortsprogram. Använd 1 valuta per poäng rabatt."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ogiltig regel för presentkortsprogram. Använd 1 poäng per spenderad valuta."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program. More than one reward."
|
||
|
msgstr "Ogiltigt presentkortsprogram. Mer än en belöning."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid gift card program. More than one rule."
|
||
|
msgstr "Ogiltigt presentkortsprogram. Mer än en regel."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
|
||
|
msgid "Is Reward Line"
|
||
|
msgstr "Är belöningslinjen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_mail
|
||
|
msgid "Loyalty Communication"
|
||
|
msgstr "Kommunikation om lojalitet"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card
|
||
|
msgid "Loyalty Coupon"
|
||
|
msgstr "Rabattkupong"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
|
||
|
msgid "Loyalty Points"
|
||
|
msgstr "Lojalitetspoäng"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
|
||
|
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program
|
||
|
msgid "Loyalty Program"
|
||
|
msgstr "Lojalitetsprogram"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
|
||
|
msgid "Loyalty Reward"
|
||
|
msgstr "Lojalitetsbelöning"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
|
||
|
msgid "Loyalty Rule"
|
||
|
msgstr "Lojalitetsregler"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Total"
|
||
|
msgstr "Ny total"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "Nej"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No reward can be claimed with this coupon."
|
||
|
msgstr "Ingen belöning kan utkrävas med denna kupong."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No valid eWallet found"
|
||
|
msgstr "Ingen giltig eWallet hittades"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select a product for this reward"
|
||
|
msgstr "Vänligen välj en produkt för denna belöning"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please select a reward"
|
||
|
msgstr "Välj en belöning"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_order_count
|
||
|
msgid "PoS Order Count"
|
||
|
msgstr "Kassa Order Antal"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
|
||
|
msgid "PoS Order Reference"
|
||
|
msgstr "Kassa Order Referens"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
|
||
|
msgid "PoS order where this coupon was generated."
|
||
|
msgstr "PoS-order där denna kupong genererades."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||
|
msgid "Point of Sale"
|
||
|
msgstr "Kassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config
|
||
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
|
msgstr "Kassakonfigurering"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line
|
||
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||
|
msgstr "Kassa Orderlinjer"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order
|
||
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Kassaorder"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session
|
||
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||
|
msgstr "Kassasession"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Point of Sales"
|
||
|
msgstr "Kassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points"
|
||
|
msgstr "Poäng"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points Balance"
|
||
|
msgstr "Poängsaldo"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
|
||
|
msgid "Points Cost"
|
||
|
msgstr "Poängkostnad"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points Spent"
|
||
|
msgstr "Förbrukade poäng"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Points Won"
|
||
|
msgstr "Intjänade poäng"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
|
||
|
msgid "Print Report"
|
||
|
msgstr "Skriv ut rapport"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
|
||
|
msgstr "Program: %(name)s, Belöningsprodukt: `%(reward_product)s`"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
|
||
|
msgstr "Program: %(name)s, Regelprodukt: `%(rule_product)s`"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refund with eWallet"
|
||
|
msgstr "Återbetalning med eWallet"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is "
|
||
|
"not allowed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Återbetalning av en påfyllning eller belöningsprodukt för ett eWallet- eller"
|
||
|
" presentkortsprogram är inte tillåtet."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reset_programs_button/reset_programs_button.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reset Programs"
|
||
|
msgstr "Nollställ Programen"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
|
||
|
msgid "Restrict publishing to those shops."
|
||
|
msgstr "Begränsa publiceringen till dessa butiker."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/reward_button/reward_button.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reward"
|
||
|
msgstr "Belöning"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
|
||
|
msgid "Reward Identifier Code"
|
||
|
msgstr "Belöningsidentifieringskod"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__scan_use
|
||
|
msgid "Scan existing cards"
|
||
|
msgstr "Skanna befintliga kort"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select program"
|
||
|
msgstr "Välj program"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:product.template,name:pos_loyalty.simple_pen_product_template
|
||
|
msgid "Simple Pen"
|
||
|
msgstr "Enkel penna"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please "
|
||
|
"check the order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vissa kuponger är ogiltiga. De tillämpade kupongerna har uppdaterats. "
|
||
|
"Vänligen kontrollera beställningen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Spent:"
|
||
|
msgstr "Spendera:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
|
||
|
msgid "Technical field, whether all product match"
|
||
|
msgstr "Tekniskt område, om alla produkter matchar"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That coupon code has already been scanned and activated."
|
||
|
msgstr "Den kupongkoden har redan skannats och aktiverats."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That promo code program has already been activated."
|
||
|
msgstr "Det kampanjkodsprogrammet har redan aktiverats."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That promo code program is expired."
|
||
|
msgstr "Det kampanjkodsprogrammet har löpt ut."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That promo code program is not yet valid."
|
||
|
msgstr "Det kampanjkodsprogrammet är ännu inte giltigt."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "That promo code program requires a specific pricelist."
|
||
|
msgstr "Det kampanjkodsprogrammet kräver en specifik prislista."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
|
||
|
msgid "The coupon used to claim that reward."
|
||
|
msgstr "Kupongen som används för att hämta ut den belöningen."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Följande koder finns redan i databasen, kanske har de redan sålts?\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty "
|
||
|
"card in the PoS."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Den rapportåtgärd som ska utföras när du skapar en kupong/ett "
|
||
|
"presentkort/ett lojalitetskort i PoS."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
|
||
|
"compatible with the PoS client"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Belöningen \"%s\" innehåller ett fel i sin domän, din domän måste vara "
|
||
|
"kompatibel med PoS-klienten"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
|
||
|
msgid "The reward associated with this line."
|
||
|
msgstr "Den belöning som är kopplad till denna linje."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The reward could not be applied."
|
||
|
msgstr "Belöningen kunde inte tillämpas."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are not enough points for the coupon: %s."
|
||
|
msgstr "Det finns inte tillräckligt med poäng för kupongen: %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Det finns inte tillräckligt med poäng på kupongen för att göra anspråk på "
|
||
|
"denna belöning."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Det finns inte tillräckligt många produkter i korgen för att du ska kunna "
|
||
|
"hämta ut denna belöning."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no email template on the gift card program and your pos is set to "
|
||
|
"print them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Det finns ingen e-postmall i presentkortsprogrammet och din pos är inställd "
|
||
|
"på att skriva ut dem."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no print report on the gift card program and your pos is set to "
|
||
|
"print them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Det finns ingen utskriftsrapport för presentkortsprogrammet och din pos är "
|
||
|
"inställd på att skriva ut dem."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
|
||
|
msgid "These are the products that are valid for this rule."
|
||
|
msgstr "Dessa är de produkter som är giltiga för denna regel."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is expired (%s)."
|
||
|
msgstr "Den här kupongen har gått ut (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is invalid (%s)."
|
||
|
msgstr "Den här kupongen är inte giltig (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is not available with the current pricelist."
|
||
|
msgstr "Denna kupong är inte tillgänglig med den aktuella prislistan."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is not yet valid (%s)."
|
||
|
msgstr "Denna kupong är ännu inte giltig (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This gift card has already been sold"
|
||
|
msgstr "Detta presentkort är redan sålt"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its "
|
||
|
"reward?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Detta presentkort är inte kopplat till någon order. Vill du verkligen "
|
||
|
"använda dess belöning?"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
|
||
|
msgid "This is used to print the generated gift cards from PoS."
|
||
|
msgstr "Detta används för att skriva ut de genererade presentkorten från PoS."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To continue, make the following reward products available in Point of Sale."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"För att fortsätta, gör följande belöningsprodukter tillgängliga i Point of "
|
||
|
"Sale."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Typ"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unknown discount type"
|
||
|
msgstr "Okänd rabattyp"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unpaid gift card"
|
||
|
msgstr "Obetalt presentkort"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unpaid gift card rejected."
|
||
|
msgstr "Obetalt presentkort avvisat."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Use eWallet to pay"
|
||
|
msgstr "Använd eWallet för att betala"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
|
||
|
msgid "Valid Product"
|
||
|
msgstr "Giltig produkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Valid until:"
|
||
|
msgstr "Giltig tills:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
|
||
|
msgid "Whether this line is part of a reward or not."
|
||
|
msgstr "Oavsett om denna rad är en del av en belöning eller inte."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Won:"
|
||
|
msgstr "Vann:"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Ja"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot sell a gift card that has already been sold."
|
||
|
msgstr "Du kan inte sälja ett presentkort som redan är sålt."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/product_screen/product_screen.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Du kan inte ange negativ kvantitet eller pris för presentkort eller "
|
||
|
"e-wallet."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You either have not created an eWallet or all your eWallets have expired."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Antingen har du inte skapat en eWallet eller så har alla dina eWallets gått "
|
||
|
"ut."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You must set '%s' before setting '%s'."
|
||
|
msgstr "Du måste ange \"%s\" innan du anger \"%s\"."
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet"
|
||
|
msgstr "eWallet"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet Pay"
|
||
|
msgstr "Betala med e-plånbok"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/control_buttons/e_wallet_button/e_wallet_button.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet Refund"
|
||
|
msgstr "Återbetalning av eWallet"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eWallet requires a customer to be selected"
|
||
|
msgstr "eWallet kräver att en kund väljs ut"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "no expiration"
|
||
|
msgstr "förfaller aldrig"
|
||
|
|
||
|
#. module: pos_loyalty
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/overrides/models/loyalty.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "the gift cards"
|
||
|
msgstr "presentkorten"
|