558 lines
20 KiB
Plaintext
558 lines
20 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * project_todo
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
|
|||
|
# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023
|
|||
|
# Lucas Holm, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:26+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: da\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"&#128075; <br/>\n"
|
|||
|
" Welcome to the To-do app!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"&#128075; <br/>\n"
|
|||
|
" Velkommen til To-do-appen!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Add a checklist\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Tilføj en tjekliste\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">tjekliste</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Add a separator\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Tilføj en separator\n"
|
|||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Use\n"
|
|||
|
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
|||
|
" to convert a text into a title\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Brug\n"
|
|||
|
" /<span style=\"font-style: italic;\">overskrift</span>\n"
|
|||
|
" til at omdanne tekst til en titel\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Below this list, try\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
|
|||
|
" by\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">typing</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Under denne liste, prøv\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">kommandoer</span>\n"
|
|||
|
" ved at\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">skrive</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Select text to\n"
|
|||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
|
|||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">strikethrough</span>\n"
|
|||
|
" or\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">it</span>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Vælg tekst for at\n"
|
|||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlighte</font>,\n"
|
|||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">overstrege</span>\n"
|
|||
|
" eller\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">det</span>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" During the conversion of a to-do to a task, you will be able to add or remove assignees to control who has access to the created task. Note that its visibility will also depend on the visibility settings of the project you are assigning it to.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Under konverteringen af en to-do til en opgave, vil du være i stand til at tilføje eller fjerne tildelte for at kontrollere, hvem der har adgang til den oprettede opgave. Bemærk, at dets synlighed også vil afhænge af synlighedsindstillingerne for det projekt, du tildeler det til.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" To-dos are now like \n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">private tasks</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" and will appear in the Project app under \n"
|
|||
|
" <span>\n"
|
|||
|
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">My Tasks</font>.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" Similarly, private tasks created in the Project app will also appear in your to-dos.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" To-dos er nu som \n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">private opgaver</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" og vises i Projekt-appen under \n"
|
|||
|
" <span>\n"
|
|||
|
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">Mine opgaver</font>.\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" På samme måde vil private opgaver, der er oprettet i Projekt-appen, også vises i dine gøremål.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" To-dos, like private tasks, are only accessible to the users specified as assignees. You can use the\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">assignees</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" field above to share this to-do with other users.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" To-dos, ligesom private opgaver, er kun tilgængelige for de brugere, der er angivet som tildelte. Du kan bruge\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">tildelte</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" feltet ovenfor for at dele denne to-do med andre brugere.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Use it to manage your urgent work, take notes on the go, and create tasks based on them. \n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" You can convert your to-dos into tasks and assign them to a project. To do this, you need to access the\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">Convert to Task</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" pop-up from the action menu of the to-do.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" Du kan konvertere dine gøremål til to-dos og tildele dem til et projekt. For at gøre dette skal du have adgang til\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
|||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">Konverter til opgave</font>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" pop op fra handlingsmenuen for to-do.\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Afkryds denne boks for at vise, den er "
|
|||
|
"færdig</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start "
|
|||
|
"typing</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Klik hvor som helst og begynd at "
|
|||
|
"skrive</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl-Z to undo any change</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Tryk Ctrl-Z for at fortryde "
|
|||
|
"ændringer</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private to-do is for you to play around with.</span>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Denne private to-do er for dig at lege med.</span>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-size: 14px;\">Klar til at give det en tur?</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following</span>"
|
|||
|
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">Prøv følgende</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "Handling"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
|||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Handlinger kan afvikle bestemte opførelser så som åbning af kalender visning"
|
|||
|
" eller automatisk markering som når et dokument uploades"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_type
|
|||
|
msgid "Activity Type"
|
|||
|
msgstr "Aktivitetstype"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
msgid "Add To-Do"
|
|||
|
msgstr "Tilføj To-Do"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a To-Do"
|
|||
|
msgstr "Tilføj en To-Do"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
msgid "Add details about your to-do..."
|
|||
|
msgstr "Tilføj detaljer om din to-do..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Arkiveret"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__user_id
|
|||
|
msgid "Assigned to"
|
|||
|
msgstr "Tildelt til"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Assignees"
|
|||
|
msgstr "Ansvarlige"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "By assigned tags"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "By personal stages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
msgid "Choose tags from the selected project"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Closed"
|
|||
|
msgstr "Lukket"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Closed On"
|
|||
|
msgstr "Lukket den"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Convert to Task"
|
|||
|
msgstr "Omdan til opgave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Create a task"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create
|
|||
|
msgid "Create activity and todo at the same time"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Oprettet af"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Oprettet den"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Slet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Kassér"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Vis navn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__date_deadline
|
|||
|
msgid "Due Date"
|
|||
|
msgstr "Forfaldsdato"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Future Activities"
|
|||
|
msgstr "Fremtidige aktiviteter"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Sortér efter"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Hey"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Keep your work organized by using memos and to-do lists.\n"
|
|||
|
" Your to-do items are private by default, but you can choose to share them with others by adding them as assignees."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hold dit arbejde organiseret ved at bruge notater og to-do lister.\n"
|
|||
|
" Dine to-do punkter er som standard private, men du kan vælge at dele dem med andre ved at tilføje dem som tildelte."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Sidst opdateret af"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Sidst opdateret den"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Late Activities"
|
|||
|
msgstr "Overskredet aktiviteter"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mark as done"
|
|||
|
msgstr "Markér som udført"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
|||
|
msgid "No to-do found. Let's create one!"
|
|||
|
msgstr "Ingen to-do fundet. Lad os oprette en!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note
|
|||
|
msgid "Note"
|
|||
|
msgstr "Notat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:res.groups,name:project_todo.group_onboarding_todo
|
|||
|
msgid "Onboarding todo already generated for those users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "Åben"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_todo.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
|||
|
#: model:mail.activity.type,name:project_todo.mail_activity_data_reminder
|
|||
|
msgid "Reminder"
|
|||
|
msgstr "Påmindelse"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
|||
|
msgid "Reminder to..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
|||
|
msgid "Select an existing project"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|||
|
msgstr "Vis alle poster, hvor den næste aktivitetsdato er før i dag"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
|||
|
msgid "Stage"
|
|||
|
msgstr "Fase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__summary
|
|||
|
msgid "Summary"
|
|||
|
msgstr "Opsummering"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Tags"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_project_task
|
|||
|
msgid "Task"
|
|||
|
msgstr "Opgave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
|||
|
msgid "To-do"
|
|||
|
msgstr "To-do"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
|||
|
msgid "To-do Title"
|
|||
|
msgstr "To-do Titel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
|||
|
msgid "To-dos"
|
|||
|
msgstr "To-dos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Today Activities"
|
|||
|
msgstr "Dagens aktiviteter"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
|||
|
msgid "Todos"
|
|||
|
msgstr "Todos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_editable_breadcrumb_name/todo_editable_breadcrumb_name.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Untitled to-do"
|
|||
|
msgstr "Unavngivet to-do"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Using the editor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Welcome %s!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
|||
|
msgid "Who has access to what?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/project_todo/wizard/mail_activity_todo_create.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your to-do has been successfully added to your pipeline."
|
|||
|
msgstr "Din to-do er blevet føjet til din pipeline."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
|||
|
msgid "e.g. Send Invitations"
|
|||
|
msgstr "f.eks. Send invitationer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: project_todo
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:project_todo.project_task_preload_action_todo
|
|||
|
msgid "menu load To-dos"
|
|||
|
msgstr "menu indlæs to-dos"
|