568 lines
21 KiB
Plaintext
568 lines
21 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * project_todo
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Björn Hayer, 2023
|
||
|
# Lisa <lisa.oskoma@vertel.se>, 2023
|
||
|
# Robin Calvin, 2023
|
||
|
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2023
|
||
|
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Simon S, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
|
||
|
# Lasse L, 2023
|
||
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
|
||
|
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:26+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: sv\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"&#128075; <br/>\n"
|
||
|
" Welcome to the To-do app!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"&#128075; <br/>\n"
|
||
|
" Välkommen till Att-göra appen!"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Add a checklist\n"
|
||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Lägg till en checklista\n"
|
||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklista</span>)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Add a separator\n"
|
||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Lägg till en avgränsare\n"
|
||
|
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
||
|
" </span> "
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Use\n"
|
||
|
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
||
|
" to convert a text into a title\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Använd\n"
|
||
|
" /<span style=\"font-style: italic;\">rubrik</span>\n"
|
||
|
" för att konvertera en text till en titel\n"
|
||
|
" <span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Below this list, try\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
|
||
|
" by\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">typing</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Under denna lista, försök\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">kommandon</span>\n"
|
||
|
" av\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">skriv</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Select text to\n"
|
||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
|
||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">strikethrough</span>\n"
|
||
|
" or\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">it</span>\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Välj text att\n"
|
||
|
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
|
||
|
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">stryka igenom</span>\n"
|
||
|
" eller\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">stil</span>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">det</span>\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" During the conversion of a to-do to a task, you will be able to add or remove assignees to control who has access to the created task. Note that its visibility will also depend on the visibility settings of the project you are assigning it to.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" När du konverterar en arbetsuppgift till en uppgift kan du lägga till eller ta bort mottagare för att kontrollera vem som har åtkomst till den skapade uppgiften. Observera att dess synlighet också beror på synlighetsinställningarna för det projekt du tilldelar den.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" To-dos are now like \n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">private tasks</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" and will appear in the Project app under \n"
|
||
|
" <span>\n"
|
||
|
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">My Tasks</font>.\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" Similarly, private tasks created in the Project app will also appear in your to-dos.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Att-göra är nu som\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">privata uppgifter</font>\n"
|
||
|
" </span> och\n"
|
||
|
" och kommer att visas i Projekt-appen under\n"
|
||
|
" <span>\n"
|
||
|
" <font style=\"font-weight: bolder;\" class=\"text-o-color-2\">Mina uppgifter</font>.\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" På samma sätt visas privata uppgifter som skapats i projektappen även i dina Att-göra-uppgifter.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" To-dos, like private tasks, are only accessible to the users specified as assignees. You can use the\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">assignees</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" field above to share this to-do with other users.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Att-göra, liksom privata uppgifter, är endast tillgängliga för de användare som anges som mottagare. Du kan använda\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">tilldelade</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" fältet ovan för att dela denna uppgift med andra användare.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Use it to manage your urgent work, take notes on the go, and create tasks based on them. \n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Använd den för att hantera ditt brådskande arbete, ta anteckningar på språng och skapa uppgifter baserat på dem.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" You can convert your to-dos into tasks and assign them to a project. To do this, you need to access the\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">Convert to Task</font>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" pop-up from the action menu of the to-do.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" Du kan konvertera dina Att-göra till uppgifter och tilldela dem till ett projekt. För att göra detta måste du komma åt\n"
|
||
|
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
|
" <font class=\"text-o-color-2\">Konvertera till uppgift</font>.\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" från åtgärdsmenyn för att göra-uppgiften.\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Markera den här rutan för att ange att det "
|
||
|
"är gjort</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start "
|
||
|
"typing</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Klicka var som helst och börja "
|
||
|
"skriva</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl-Z to undo any change</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Tryck Ctrl-Z för att ångra en "
|
||
|
"ändring</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private to-do is for you to play around with.</span>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span style=\"font-size: 14px;\">Den här privata uppgiften är till för dig att leka med.</span>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <span style=\"font-size: 14px;\">Är du redo att testa den?</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following</span>"
|
||
|
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">Prova följande</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Åtgärd"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:project_todo.field_mail_activity_type__category
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Åtgärder kan utlösa specifika beteende såsom att öppna kalendervyn eller "
|
||
|
"automatiskt markeras som utfört när ett dokument laddas upp"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_type
|
||
|
msgid "Activity Type"
|
||
|
msgstr "Aktivitetstyp"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
|
msgid "Add To-Do"
|
||
|
msgstr "Lägg till Att-göra"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a To-Do"
|
||
|
msgstr "Lägg till en Att-göra"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
|
msgid "Add details about your to-do..."
|
||
|
msgstr "Lägg till information om dina Att-göra..."
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Arkiverad"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__user_id
|
||
|
msgid "Assigned to"
|
||
|
msgstr "Tilldelad till"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Assignees"
|
||
|
msgstr "Tilldelad"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "By assigned tags"
|
||
|
msgstr "Genom tilldelade taggar"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "By personal stages"
|
||
|
msgstr "Genom personliga etapper"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
|
msgid "Choose tags from the selected project"
|
||
|
msgstr "Välj taggar från det valda projektet"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Closed"
|
||
|
msgstr "Stängd"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Closed On"
|
||
|
msgstr "Stängt på"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Convert to Task"
|
||
|
msgstr "Konvertera till uppgift"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "Create a task"
|
||
|
msgstr "Skapa en uppgift"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create
|
||
|
msgid "Create activity and todo at the same time"
|
||
|
msgstr "Skapa aktivitet och Att-göra på samma gång"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Skapad av"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Skapad den"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Ta bort"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Avbryt"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Visningsnamn"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__date_deadline
|
||
|
msgid "Due Date"
|
||
|
msgstr "Förfallodatum"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Future Activities"
|
||
|
msgstr "Framtida aktiviteter"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Gruppera efter"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "Hey"
|
||
|
msgstr "Hej"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Keep your work organized by using memos and to-do lists.\n"
|
||
|
" Your to-do items are private by default, but you can choose to share them with others by adding them as assignees."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Håll ordning på ditt arbete med hjälp av minnesanteckningar och Att-göra-listor.\n"
|
||
|
" Dina Att-göra är privata som standard, men du kan välja att dela dem med andra genom att lägga till dem som mottagare."
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Senast uppdaterad den"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Late Activities"
|
||
|
msgstr "Sena aktiviteter"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mark as done"
|
||
|
msgstr "Markera som färdig"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
|
||
|
msgid "No to-do found. Let's create one!"
|
||
|
msgstr "Ingen Att-göra hittades. Låt oss skapa en!"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr "Anteckning"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:res.groups,name:project_todo.group_onboarding_todo
|
||
|
msgid "Onboarding todo already generated for those users"
|
||
|
msgstr "Onboarding-uppgifter har redan genererats för dessa användare"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr "Öppna"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_todo.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
||
|
#: model:mail.activity.type,name:project_todo.mail_activity_data_reminder
|
||
|
msgid "Reminder"
|
||
|
msgstr "Påminnelse"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
|
||
|
msgid "Reminder to..."
|
||
|
msgstr "Påminnelse till..."
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
|
||
|
msgid "Select an existing project"
|
||
|
msgstr "Välj ett befintligt projekt"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
|
msgstr "Visa alla poster som har nästa händelse före idag"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
||
|
msgid "Stage"
|
||
|
msgstr "Etapp"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__summary
|
||
|
msgid "Summary"
|
||
|
msgstr "Sammanfattning"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Etiketter"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.model,name:project_todo.model_project_task
|
||
|
msgid "Task"
|
||
|
msgstr "Aktivitet"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
|
||
|
msgid "To-do"
|
||
|
msgstr "Att-göra"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
||
|
msgid "To-do Title"
|
||
|
msgstr "Att-göra-titel"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
|
||
|
msgid "To-dos"
|
||
|
msgstr "Att-göra"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Today Activities"
|
||
|
msgstr "Dagens aktiviteter"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
|
||
|
msgid "Todos"
|
||
|
msgstr "Alla"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
||
|
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_editable_breadcrumb_name/todo_editable_breadcrumb_name.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Untitled to-do"
|
||
|
msgstr "Utan titel Att-göra"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "Using the editor"
|
||
|
msgstr "Använda editorn"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Welcome %s!"
|
||
|
msgstr "Välkommen %s!"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
|
||
|
msgid "Who has access to what?"
|
||
|
msgstr "Vem har tillgång till vad?"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/project_todo/wizard/mail_activity_todo_create.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your to-do has been successfully added to your pipeline."
|
||
|
msgstr "Ditt uppdrag har lagts till i din pipeline."
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
|
||
|
msgid "e.g. Send Invitations"
|
||
|
msgstr "t.ex. Skicka inbjudningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: project_todo
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:project_todo.project_task_preload_action_todo
|
||
|
msgid "menu load To-dos"
|
||
|
msgstr "meny ladda Att-göra"
|