909 lines
33 KiB
Plaintext
909 lines
33 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * purchase_stock
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Bojan Borovnjak <bojan.borovnjak@modoolar.com>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
|||
|
# コフスタジオ, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: sr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "% On-Time Delivery"
|
|||
|
msgstr "% On-Time Delivery"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "+ %d day(s)"
|
|||
|
msgstr "+ %d dan(a)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">On-time Rate</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">On-time Rate</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.stock_production_lot_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchases</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Nabavke</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_value\">%</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_value\">%</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "<span invisible=\"on_time_rate >= 0\">No On-time Delivery Data</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|||
|
msgid "<span> days</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.product_view_kanban_catalog_purchase_only
|
|||
|
msgid "<span>Forecasted: </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.report_purchaseorder_document
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.report_purchasequotation_document
|
|||
|
msgid "<strong>Incoterm:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Incoterm:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.report_purchaseorder_document
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.report_purchasequotation_document
|
|||
|
msgid "<strong>Shipping address:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Adresa za isporuku:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order_line__qty_received_method
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"According to product configuration, the received quantity can be automatically computed by mechanism:\n"
|
|||
|
" - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
|
|||
|
" - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_rule__action
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "Radnja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__effective_date
|
|||
|
msgid "Arrival"
|
|||
|
msgstr "Dolazak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__stock_rule__action__buy
|
|||
|
#: model:stock.route,name:purchase_stock.route_warehouse0_buy
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_report_stock_rule
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Buy"
|
|||
|
msgstr "Buy"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_pull_id
|
|||
|
msgid "Buy rule"
|
|||
|
msgstr "Buy rule"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_to_resupply
|
|||
|
msgid "Buy to Resupply"
|
|||
|
msgstr "Buy to Resupply"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Preduzeća"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__effective_date
|
|||
|
msgid "Completion date of the first receipt order."
|
|||
|
msgstr "Completion date of the first receipt order."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Kontakt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Corresponding receipt not found."
|
|||
|
msgstr "Corresponding receipt not found."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_move__created_purchase_line_ids
|
|||
|
msgid "Created Purchase Order Lines"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Currency exchange rate difference"
|
|||
|
msgstr "Razlika u kursu valuta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__product_description_variants
|
|||
|
msgid "Custom Description"
|
|||
|
msgstr "Custom Description"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|||
|
msgid "Days needed to confirm a PO"
|
|||
|
msgstr "Days needed to confirm a PO"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_company__days_to_purchase
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_config_settings__days_to_purchase
|
|||
|
msgid "Days needed to confirm a PO, define when a PO should be validated"
|
|||
|
msgstr "Days needed to confirm a PO, define when a PO should be validated"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_company__days_to_purchase
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__days_to_purchase
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Days to Purchase"
|
|||
|
msgstr "Days to Purchase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id
|
|||
|
msgid "Deliver To"
|
|||
|
msgstr "Deliver To"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_product_product__route_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_product_template__route_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Depending on the modules installed, this will allow you to define the route "
|
|||
|
"of the product: whether it will be bought, manufactured, replenished on "
|
|||
|
"order, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Depending on the modules installed, this will allow you to define the route "
|
|||
|
"of the product: whether it will be bought, manufactured, replenished on "
|
|||
|
"order, etc."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__default_location_dest_id_usage
|
|||
|
msgid "Destination Location Type"
|
|||
|
msgstr "Destination Location Type"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__move_dest_ids
|
|||
|
msgid "Downstream moves alt"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__dest_address_id
|
|||
|
msgid "Dropship Address"
|
|||
|
msgstr "Dropship Address"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__module_stock_dropshipping
|
|||
|
msgid "Dropshipping"
|
|||
|
msgstr "Dropshipping"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_report__effective_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__date
|
|||
|
msgid "Effective Date"
|
|||
|
msgstr "Efektivni datum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.vendor_delay_report_filter
|
|||
|
msgid "Effective Date Last Year"
|
|||
|
msgstr "Effective Date Last Year"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|||
|
msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):"
|
|||
|
msgstr "Exception(s) occurred on the purchase order(s):"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|||
|
msgid "Exception(s):"
|
|||
|
msgstr "Izuzetak(ci):"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
|
|||
|
" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
|
|||
|
"type or cancel the request for quotation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
|
|||
|
" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
|
|||
|
"type or cancel the request for quotation."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "Forecast Report"
|
|||
|
msgstr "Forecast Report"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__forecasted_issue
|
|||
|
msgid "Forecasted Issue"
|
|||
|
msgstr "Forecasted Issue"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__purchase_order__receipt_status__full
|
|||
|
msgid "Fully Received"
|
|||
|
msgstr "Fully Received"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Generate the draft vendor bill."
|
|||
|
msgstr "Generate the draft vendor bill."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go back to the purchase order to generate the vendor bill."
|
|||
|
msgstr "Go back to the purchase order to generate the vendor bill."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__incoming_picking_count
|
|||
|
msgid "Incoming Shipment count"
|
|||
|
msgstr "Incoming Shipment count"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "Incoming Shipments"
|
|||
|
msgstr "Incoming Shipments"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__incoterm_location
|
|||
|
msgid "Incoterm Location"
|
|||
|
msgstr "Incoterm Lokacija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__is_shipped
|
|||
|
msgid "Is Shipped"
|
|||
|
msgstr "Is Shipped"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__is_installed_sale
|
|||
|
msgid "Is the Sale Module Installed"
|
|||
|
msgstr "Is the Sale Module Installed"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_account_move
|
|||
|
msgid "Journal Entry"
|
|||
|
msgstr "Sadržaj dnevnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_account_move_line
|
|||
|
msgid "Journal Item"
|
|||
|
msgstr "Stavka izveštaja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_supplierinfo__last_purchase_date
|
|||
|
msgid "Last Purchase"
|
|||
|
msgstr "Last Purchase"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
|
|||
|
msgid "Logistics"
|
|||
|
msgstr "Logistika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_lot
|
|||
|
msgid "Lot/Serial"
|
|||
|
msgstr "Lot/Serial"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|||
|
msgid "Manual actions may be needed."
|
|||
|
msgstr "Ručne akcije mogu biti potrebne."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
|
|||
|
"Orders for reordering products,they will be scheduled that many days earlier"
|
|||
|
" to cope with unexpected vendor delays."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
|
|||
|
"Orders for reordering products,they will be scheduled that many days earlier"
|
|||
|
" to cope with unexpected vendor delays."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_warehouse_orderpoint
|
|||
|
msgid "Minimum Inventory Rule"
|
|||
|
msgstr "Pravila Minimalnog Inventara"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|||
|
msgid "Move forward expected request creation date by"
|
|||
|
msgstr "Move forward expected request creation date by"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|||
|
msgid "Next transfer(s) impacted:"
|
|||
|
msgstr "Next transfer(s) impacted:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
|
|||
|
msgid "No data yet"
|
|||
|
msgstr "No data yet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__purchase_order__receipt_status__pending
|
|||
|
msgid "Not Received"
|
|||
|
msgstr "Not Received"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo is not able to generate the anglo saxon entries. The total valuation of"
|
|||
|
" %s is zero."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Odoo is not able to generate the anglo saxon entries. The total valuation of"
|
|||
|
" %s is zero."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.vendor_delay_report_view_graph
|
|||
|
msgid "On-Time Delivery"
|
|||
|
msgstr "On-Time Delivery"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__on_time_rate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_partner__on_time_rate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_users__on_time_rate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__on_time_rate
|
|||
|
msgid "On-Time Delivery Rate"
|
|||
|
msgstr "On-Time Delivery Rate"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__qty_on_time
|
|||
|
msgid "On-Time Quantity"
|
|||
|
msgstr "On-Time Quantity"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_stock.action_purchase_vendor_delay_report
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.vendor_delay_report_filter
|
|||
|
msgid "On-time Delivery"
|
|||
|
msgstr "On-time Delivery"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
|
|||
|
msgid "On-time Rate"
|
|||
|
msgstr "On-time Rate"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__orderpoint_id
|
|||
|
msgid "Orderpoint"
|
|||
|
msgstr "Orderpoint"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__on_time_rate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_partner__on_time_rate
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_users__on_time_rate
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Over the past x days; the number of products received on time divided by the"
|
|||
|
" number of ordered products.x is either the System Parameter "
|
|||
|
"purchase_stock.on_time_delivery_days or the default 365"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_product__purchase_order_line_ids
|
|||
|
msgid "PO Lines"
|
|||
|
msgstr "PO Lines"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__purchase_order__receipt_status__partial
|
|||
|
msgid "Partially Received"
|
|||
|
msgstr "Partially Received"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_category__property_account_creditor_price_difference_categ
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_product__property_account_creditor_price_difference
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_template__property_account_creditor_price_difference
|
|||
|
msgid "Price Difference Account"
|
|||
|
msgstr "Račun/konto razlike u ceni"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Process all the receipt quantities."
|
|||
|
msgstr "Process all the receipt quantities."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_procurement_group
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__group_id
|
|||
|
msgid "Procurement Group"
|
|||
|
msgstr "Procurement Group"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_template
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__product_id
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Proizvod"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_category
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__category_id
|
|||
|
msgid "Product Category"
|
|||
|
msgstr "Kategorija proizvoda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_replenish
|
|||
|
msgid "Product Replenish"
|
|||
|
msgstr "Product Replenish"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_replenishment_info__supplierinfo_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__supplier_id
|
|||
|
msgid "Product Supplier"
|
|||
|
msgstr "Product Supplier"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_product
|
|||
|
msgid "Product Variant"
|
|||
|
msgstr "Varijanta proizvoda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__propagate_cancel
|
|||
|
msgid "Propagate cancellation"
|
|||
|
msgstr "Propagate cancellation"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_partner__purchase_line_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_users__purchase_line_ids
|
|||
|
msgid "Purchase Lines"
|
|||
|
msgstr "Purchase Lines"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order
|
|||
|
msgid "Purchase Order"
|
|||
|
msgstr "Nalog za nabavku"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order_line
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_move__purchase_line_id
|
|||
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|||
|
msgstr "Linija naloga za nabavku"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_lot__purchase_order_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_picking__purchase_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.stock_production_lot_view_form
|
|||
|
msgid "Purchase Orders"
|
|||
|
msgstr "Nalozi za nabavku"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_report
|
|||
|
msgid "Purchase Report"
|
|||
|
msgstr "Purchase Report"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Purchase Security Lead Time"
|
|||
|
msgstr "Purchase Security Lead Time"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__purchase_visibility_days
|
|||
|
msgid "Purchase Visibility Days"
|
|||
|
msgstr "Purchase Visibility Days"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_lot__purchase_order_count
|
|||
|
msgid "Purchase order count"
|
|||
|
msgstr "Purchase order count"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__dest_address_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
|
|||
|
"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
|
|||
|
"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "Receipt"
|
|||
|
msgstr "Racun"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__receipt_status
|
|||
|
msgid "Receipt Status"
|
|||
|
msgstr "Receipt Status"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "Receive Products"
|
|||
|
msgstr "Receive Products"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Receive the ordered products."
|
|||
|
msgstr "Receive the ordered products."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__qty_received_method
|
|||
|
msgid "Received Qty Method"
|
|||
|
msgstr "Received Qty Method"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_ids
|
|||
|
msgid "Receptions"
|
|||
|
msgstr "Receptions"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
|
|||
|
msgid "Request your vendors to deliver to your customers"
|
|||
|
msgstr "Request your vendors to deliver to your customers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/static/src/purchase_stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Requests for quotation"
|
|||
|
msgstr "Zahtevi za ponudu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__move_ids
|
|||
|
msgid "Reservation"
|
|||
|
msgstr "Rezervacija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_return_picking
|
|||
|
msgid "Return Picking"
|
|||
|
msgstr "Return Picking"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_product__route_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_template__route_ids
|
|||
|
msgid "Routes"
|
|||
|
msgstr "Routes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|||
|
msgid "Schedule request for quotations earlier to avoid delays"
|
|||
|
msgstr "Schedule request for quotations earlier to avoid delays"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.product_supplierinfo_replenishment_tree_view
|
|||
|
msgid "Set as Supplier"
|
|||
|
msgstr "Set as Supplier"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_supplierinfo__show_set_supplier_button
|
|||
|
msgid "Show Set Supplier Button"
|
|||
|
msgstr "Show Set Supplier Button"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_replenish__show_vendor
|
|||
|
msgid "Show Vendor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__show_supplier
|
|||
|
msgid "Show supplier column"
|
|||
|
msgstr "Show supplier column"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_move
|
|||
|
msgid "Stock Move"
|
|||
|
msgstr "Premeštanje zaliha"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__purchase_order_line__qty_received_method__stock_moves
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_line_view_form_inherit
|
|||
|
msgid "Stock Moves"
|
|||
|
msgstr "Premeštanje zaliha"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_forecasted_product_product
|
|||
|
msgid "Stock Replenishment Report"
|
|||
|
msgstr "Izveštaj o dopuni zaliha"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_rule
|
|||
|
msgid "Stock Rule"
|
|||
|
msgstr "Pravilo zalihe"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_valuation_layer
|
|||
|
msgid "Stock Valuation Layer"
|
|||
|
msgstr "Stock Valuation Layer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_report_stock_report_stock_rule
|
|||
|
msgid "Stock rule report"
|
|||
|
msgstr "Izveštaj o pravilima zaliha"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_replenishment_info
|
|||
|
msgid "Stock supplier replenishment information"
|
|||
|
msgstr "Stock supplier replenishment information"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_replenishment_option
|
|||
|
msgid "Stock warehouse replenishment option"
|
|||
|
msgstr "Stock warehouse replenishment option"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_supplierinfo
|
|||
|
msgid "Supplier Pricelist"
|
|||
|
msgstr "Cenovnik dobavljača"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_replenishment_info__supplierinfo_ids
|
|||
|
msgid "Supplierinfo"
|
|||
|
msgstr "Supplierinfo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__default_location_dest_id_usage
|
|||
|
msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address"
|
|||
|
msgstr "Technical field used to display the Drop Ship Address"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The following replenishment order has been generated"
|
|||
|
msgstr "The following replenishment order has been generated"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The quantities on your purchase order indicate less than billed. You should "
|
|||
|
"ask for a refund."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"The quantities on your purchase order indicate less than billed. You should "
|
|||
|
"ask for a refund."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There is no matching vendor price to generate the purchase order for product"
|
|||
|
" %s (no vendor defined, minimum quantity not reached, dates not valid, ...)."
|
|||
|
" Go on the product form and complete the list of vendors."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"There is no matching vendor price to generate the purchase order for product"
|
|||
|
" %s (no vendor defined, minimum quantity not reached, dates not valid, ...)."
|
|||
|
" Go on the product form and complete the list of vendors."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_product_product__property_account_creditor_price_difference
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_product_template__property_account_creditor_price_difference
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This account is used in automated inventory valuation to record the price "
|
|||
|
"difference between a purchase order and its related vendor bill when "
|
|||
|
"validating this vendor bill."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ovaj račun/konto se koristi kod automatske procene zaliha za evidentiranje "
|
|||
|
"razlike u ceni između naloga za kupovinu i njegovog povezanog računa "
|
|||
|
"dobavljača prilikom validacije ovog računa dabavljača."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_product_category__property_account_creditor_price_difference_categ
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This account will be used to value price difference between purchase price "
|
|||
|
"and accounting cost."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ovaj račun/konto će se koristiti za vrednovanje razlike u ceni između "
|
|||
|
"nabavne cene i računovodstvenih troškova."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This adds a dropshipping route to apply on products in order to request your"
|
|||
|
" vendors to deliver to your customers. A product to dropship will generate a"
|
|||
|
" purchase request for quotation once the sales order confirmed. This is a "
|
|||
|
"on-demand flow. The requested delivery address will be the customer delivery"
|
|||
|
" address and not your warehouse."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"This adds a dropshipping route to apply on products in order to request your"
|
|||
|
" vendors to deliver to your customers. A product to dropship will generate a"
|
|||
|
" purchase request for quotation once the sales order confirmed. This is a "
|
|||
|
"on-demand flow. The requested delivery address will be the customer delivery"
|
|||
|
" address and not your warehouse."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id
|
|||
|
msgid "This will determine operation type of incoming shipment"
|
|||
|
msgstr "This will determine operation type of incoming shipment"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Those dates couldn’t be modified accordingly on the receipt %s which had "
|
|||
|
"already been validated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Those dates couldn’t be modified accordingly on the receipt %s which had "
|
|||
|
"already been validated."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Those dates have been updated accordingly on the receipt %s."
|
|||
|
msgstr "Those dates have been updated accordingly on the receipt %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__qty_total
|
|||
|
msgid "Total Quantity"
|
|||
|
msgstr "Total Quantity"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_picking
|
|||
|
msgid "Transfer"
|
|||
|
msgstr "Prenos"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Unable to cancel purchase order %s as some receptions have already been "
|
|||
|
"done."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Unable to cancel purchase order %s as some receptions have already been "
|
|||
|
"done."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Validate the receipt of all ordered products."
|
|||
|
msgstr "Validate the receipt of all ordered products."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_replenish__supplier_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__vendor_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__partner_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable_inherited_mrp
|
|||
|
msgid "Vendor"
|
|||
|
msgstr "Dobavljač"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_vendor_delay_report
|
|||
|
msgid "Vendor Delay Report"
|
|||
|
msgstr "Vendor Delay Report"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Vendor Lead Time"
|
|||
|
msgstr "Vendor Lead Time"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_stock.action_purchase_vendor_delay_report
|
|||
|
msgid "Vendor On-time Delivery analysis"
|
|||
|
msgstr "Vendor On-time Delivery analysis"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.view_stock_replenishment_info_stock_purchase_inherit
|
|||
|
msgid "Vendors"
|
|||
|
msgstr "Dobavljači"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__purchase_visibility_days
|
|||
|
msgid "Visibility Days applied on the purchase routes."
|
|||
|
msgstr "Visibility Days applied on the purchase routes."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_warehouse
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_report__picking_type_id
|
|||
|
msgid "Warehouse"
|
|||
|
msgstr "Magacin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_to_resupply
|
|||
|
msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
|
|||
|
msgstr "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When products are needed in <b>%s</b>, <br/> a request for quotation is "
|
|||
|
"created to fulfill the need.<br/>Note: This rule will be used in combination"
|
|||
|
" with the rules<br/>of the reception route(s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"When products are needed in <b>%s</b>, <br/> a request for quotation is "
|
|||
|
"created to fulfill the need.<br/>Note: This rule will be used in combination"
|
|||
|
" with the rules<br/>of the reception route(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot decrease the ordered quantity below the received quantity.\n"
|
|||
|
"Create a return first."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"You cannot decrease the ordered quantity below the received quantity.\n"
|
|||
|
"Create a return first."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/purchase_stock/models/purchase_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You must set a Vendor Location for this partner %s"
|
|||
|
msgstr "You must set a Vendor Location for this partner %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
|||
|
msgid "days"
|
|||
|
msgstr "dana"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|||
|
msgid "of"
|
|||
|
msgstr "od"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: purchase_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
|
|||
|
msgid "ordered instead of"
|
|||
|
msgstr "poručeno umesto"
|