Odoo18-Base/addons/sale_loyalty/i18n/ro.po

525 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2025-03-10 10:52:11 +07:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_loyalty
#
# Translators:
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
# Corina Calin, 2024
# Lyall Kindmurr, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
msgstr " - La produs cu următoarele taxe: %(taxes)s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copiază"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "A better global discount is already applied."
msgstr "Un discount global mai bun este deja aplicat."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
msgstr ""
"Pentru a obține recompensa trebuie achiziționat minimum "
"%(amount)s%(currency)s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action
msgid "Available Rewards"
msgstr "Recompense disponibile"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Choose a product:"
msgstr "Alege un produs:"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Choose your reward:"
msgstr "Alege-ți recompensa:"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
msgid "Code:"
msgstr "Cod:"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__coupon_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__coupon_id
msgid "Coupon"
msgstr "Cupon"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Coupon Code"
msgstr "Cod cupon"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids
msgid "Coupon Point"
msgstr "Cupon punct"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
msgstr ""
"Cuponul nu a fost găsit în timp ce se încerca adăugarea următoarei "
"recompense: %s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Coupons & Loyalty"
msgstr "Cupoane și loialitate"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat pe"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Abandonează"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
msgid "Discount & Loyalty"
msgstr "Discount și loialitate"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
msgstr "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action
msgid "Enter Promotion or Coupon Code"
msgstr "Introduceți codul promoțional sau codul de cupon"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
msgid "Expired Date:"
msgstr "Data expirării:"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Free Product - %(product)s"
msgstr "Produs gratuit - %(product)s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid "Gift #"
msgstr "Cadou #"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid "Gift Card Code"
msgstr "Cod card cadou"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
msgid "Gift cards & eWallet"
msgstr "Carduri cadou și portofel electronic"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
msgid "How much point this reward costs on the loyalty card."
msgstr "Câte puncte costă această recompensă pe cardul de fidelitate."
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Invalid product to claim."
msgstr "Produs nevalid pentru revendicare."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Invalid sales order."
msgstr "Comandă de vânzare nevalidă."
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line
msgid "Is a program reward line"
msgstr "Este o linie a programului de recompensă "
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
msgid "Loyalty Coupon"
msgstr "Cupon de loialitate"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Program de fidelitate"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward
msgid "Loyalty Reward"
msgstr "Recompensă Loialitate"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids
msgid "Manually Applied Coupons"
msgstr "Cupoane aplicate manual"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids
msgid "Manually Triggered Rules"
msgstr "Reguli declanșate manual"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward
msgid "Multi Product"
msgstr "Produs multiplu"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
" order."
msgstr ""
"Nu s-a găsit niciun card pentru acest program de loialitate și nu se vor "
"acorda puncte cu această comandă."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
#, python-format
msgid "No reward selected."
msgstr "Nicio recompensă selectată."
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "No rewards available for this customer!"
msgstr "Nu există recompense pentru acest client!"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
msgstr ""
"Una sau mai multe recompense de pe comanda de vânzare nu sunt valide. Vă "
"rugăm să le verificați."
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__order_id
msgid "Order"
msgstr "Comandă"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count
msgid "Order Count"
msgstr "Nr. Comenzi"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
msgid "Order Reference"
msgstr "Referință comandă"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points
msgid "Points"
msgstr "Puncte"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
msgid "Points Cost"
msgstr "Costul în puncte"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Promotions"
msgstr "Promoții"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id
msgid "Reward"
msgstr "Recompensă"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__reward_amount
msgid "Reward Amount"
msgstr "Valoarea recompenselor"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
msgid "Reward Identifier Code"
msgstr "Cod identificare recompensă"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
msgid "Reward Products"
msgstr "Produse recompensă"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
msgstr "Loialitate vânzări - Aplică asistentul de cupoane"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard
msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard"
msgstr "Loialitate vânzări - Asistent selecție recompensă"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points
msgid ""
"Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
msgstr ""
"Puncte de cupon pentru comanda de vânzare - ține evidența modului în care o "
"comandă de vânzare afectează un cupon"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
msgid "Sales"
msgstr "Vânzări"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Comandă de vânzare"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linie comandă vânzare"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id
msgid "Selected Product"
msgstr "Produs selectat"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id
msgid "Selected Reward"
msgstr "Recompensă selectată"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
msgstr "LINIE DE DISCOUNT TEMPORAR"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
msgid ""
"Technical field used to link multiple reward lines from the same reward "
"together."
msgstr ""
"Domeniu tehnic utilizat pentru a lega mai multe linii de recompensă de la "
"aceeași recompensă."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
msgstr "Cuponul poate fi revendicat doar pe comenzi viitoare."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
msgstr "Cuponul nu are suficiente puncte pentru recompensa selectată."
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique
msgid "The coupon points entry already exists."
msgstr "Înregistrarea punctelor de cupon există deja."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The program is not available for this order."
msgstr "Programul nu este disponibil pentru această comandă."
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
msgid "The sales order from which coupon is generated"
msgstr "Comanda de vânzare din care este generat cuponul"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "There is nothing to discount"
msgstr "Nu există nimic de discountat"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
msgid "These are the products that can be claimed with this rule."
msgstr "Acestea sunt produsele care pot fi revendicate cu această regulă."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This code is expired (%s)."
msgstr "Acest cod a expirat (%s)."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This code is invalid (%s)."
msgstr "Acest cod este invalid (%s)."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This coupon has already been used."
msgstr "Acest cupon a fost deja folosit."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is expired."
msgstr "Acest cupon a expirat."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This program is already applied to this order."
msgstr "Acest program este deja aplicat acestei comenzi."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This program is not available for public users."
msgstr "Acest program nu este disponibil pentru utilizatorii publici."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This program requires a code to be applied."
msgstr "Acest program necesită un cod pentru a fi aplicat."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This promo code is already applied."
msgstr "Acest cod promoțional este deja aplicat."
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable."
msgstr ""
"Actualizează liniile promoționale curente și selectează noi recompense, dacă"
" este cazul."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
msgstr "Nu aveți cantitățile de produs necesare în comanda dvs. de vânzare."
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid ""
"You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. "
"You can use it starting right now."
msgstr ""
"Veți găsi mai jos codurile cardurilor cadou. A fost trimis un e-mail cu ele."
" Le puteți folosi începând chiar acum."