859 lines
28 KiB
Plaintext
859 lines
28 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * sale_project
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Alexandros Kapetanios <alexandros@gnugr.org>, 2024
|
|||
|
# Nikos Gkountras <nick@ngsol.net>, 2024
|
|||
|
# Vasilis Dimopoulos <iap3tos@outlook.com>, 2024
|
|||
|
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2024
|
|||
|
# Alex Yo <omikr0n@hotmail.com>, 2024
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Gerasimos Kanelatos, 2025
|
|||
|
# Charalampos Loukas, 2025
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:28+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Charalampos Loukas, 2025\n"
|
|||
|
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: el\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|||
|
" No milestones found. Let's create one!\n"
|
|||
|
" </p><p>\n"
|
|||
|
" Track major progress points that must be reached to achieve success.\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(name)s's Sales Order Items"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(name)s's Sales Orders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_sale_project
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Values set here are "
|
|||
|
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_stat_value\">0</span> Sales Order\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Make Billable\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|||
|
" Sales Orders\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sales Order</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_form
|
|||
|
msgid "<span>)</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order_line__qty_delivered_method
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism:\n"
|
|||
|
" - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
|
|||
|
" - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
|
|||
|
" - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
|
|||
|
" - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Based on Delivered Quantity (Manual)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Based on Milestones"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__allow_billable
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__allow_billable
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__allow_billable
|
|||
|
msgid "Billable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Canceled"
|
|||
|
msgstr "Ακυρώθηκε"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Ρυθμίσεις διαμόρφωσης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
|||
|
msgid "Create Project"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_tracking
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_tracking
|
|||
|
msgid "Create on Order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__project_partner_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__partner_id
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "Πελάτης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Customer Invoices"
|
|||
|
msgstr "Τιμολόγια Πελάτη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delivered"
|
|||
|
msgstr "Παραδόθηκαν"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__display_sale_order_button
|
|||
|
msgid "Display Sales Order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__display_sales_stat_buttons
|
|||
|
msgid "Display Sales Stat Buttons"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__visible_project
|
|||
|
msgid "Display project"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Ολοκληρωμένη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Down Payments"
|
|||
|
msgstr "Προκαταβολές Πληρωμών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__project_id
|
|||
|
msgid "Generated Project"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__task_id
|
|||
|
msgid "Generated Task"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__has_any_so_to_invoice
|
|||
|
msgid "Has SO to Invoice"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__has_any_so_with_nothing_to_invoice
|
|||
|
msgid "Has a SO with an invoice status of No"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "In Progress"
|
|||
|
msgstr "Σε εξέλιξη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__invoice_count
|
|||
|
msgid "Invoice Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invoice ordered quantities as soon as this service is sold."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create a project"
|
|||
|
" for the order with a task for each sales order line to track the time "
|
|||
|
"spent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create a task in"
|
|||
|
" an existing project to track the time spent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create an empty "
|
|||
|
"project for the order to track the time spent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
|||
|
"sales order lines). "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
|||
|
"sales order lines). Create a project for the order with a task for each "
|
|||
|
"sales order line to track the time spent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
|||
|
"sales order lines). Create a task in an existing project to track the time "
|
|||
|
"spent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
|||
|
"sales order lines). Create an empty project for the order to track the time "
|
|||
|
"spent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invoice your milestones when they are reached."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice your milestones when they are reached. Create a project for the "
|
|||
|
"order with a task for each sales order line to track the time spent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice your milestones when they are reached. Create a task in an existing "
|
|||
|
"project to track the time spent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invoice your milestones when they are reached. Create an empty project for "
|
|||
|
"the order to track the time spent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_project_view_form_simplified_inherit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
|||
|
msgid "Invoice your time and material to customers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invoiced"
|
|||
|
msgstr "Τιμολογημένα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invoices"
|
|||
|
msgstr "Τιμολόγια"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_sale_project
|
|||
|
msgid "Invoicing Policy"
|
|||
|
msgstr "Πολιτική Τιμολόγησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__is_product_milestone
|
|||
|
msgid "Is Product Milestone"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_account_move_line
|
|||
|
msgid "Journal Item"
|
|||
|
msgstr "Στοιχείο Ημερολογίου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Load more"
|
|||
|
msgstr "Φόρτωση περισσοτέρων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_product__service_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_template__service_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
|
|||
|
"Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
|
|||
|
"Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ορισμός ποσοτήτων χειροκίνητα στην παραγγελία: Τιμολόγηση βασισμένη στην χειροκίνητη ποσότητα, χωρίς τη δημιουργία αναλυτικού λογαριασμού.\n"
|
|||
|
"Φύλλο Χρόνου Εργασίας σε συμβόλαιο: Τιμολόγηση βασισμένη στις ώρες από το σχετικό φύλλο εργασίας.\n"
|
|||
|
"Δημιουργία μιας εργασίας και παρακολούθηση ωρών: Δημιουργήστε μια εργασία στην επικύρωση της παραγγελίας και παρακολουθήστε τις ώρες εργασίας."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Materials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__qty_delivered_method
|
|||
|
msgid "Method to update delivered qty"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__milestone_count
|
|||
|
msgid "Milestone Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__milestones
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Milestones"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Sales Order Item"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.portal_tasks_list_inherit
|
|||
|
msgid "No Sales Order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form
|
|||
|
msgid "Non-billable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.portal_tasks_list_inherit
|
|||
|
msgid "Not Billed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__no
|
|||
|
msgid "Nothing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_count
|
|||
|
msgid "Number of Projects"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_product__service_tracking
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_template__service_tracking
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"On Sales order confirmation, this product can generate a project and/or task. From those, you can track the service you are selling.\n"
|
|||
|
" 'In sale order's project': Will use the sale order's configured project if defined or fallback to creating a new project based on the selected template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Operation not supported"
|
|||
|
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Other Services"
|
|||
|
msgstr "Άλλες Υπηρεσίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_milestone__quantity_percentage
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Percentage of the ordered quantity that will automatically be delivered once"
|
|||
|
" the milestone is reached."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Prepaid/Fixed Price"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_product_template
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Είδος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_product_product
|
|||
|
msgid "Product Variant"
|
|||
|
msgstr "Μεταβλητή Είδους"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__project_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__project_only
|
|||
|
msgid "Project"
|
|||
|
msgstr "Έργο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__task_in_project
|
|||
|
msgid "Project & Task"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_milestone
|
|||
|
msgid "Project Milestone"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_type__milestones
|
|||
|
msgid "Project Milestones"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__project_template_id
|
|||
|
msgid "Project Template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id
|
|||
|
msgid "Project's sale order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Projects"
|
|||
|
msgstr "Έργα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order__project_ids
|
|||
|
msgid "Projects used in this sales order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__product_uom_qty
|
|||
|
msgid "Quantity"
|
|||
|
msgstr "Ποσότητα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__quantity_percentage
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_tree
|
|||
|
msgid "Quantity (%)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order_template_line
|
|||
|
msgid "Quotation Template Line"
|
|||
|
msgstr "Γραμμή Πρότυπου Προσφοράς"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__reached_milestones_ids
|
|||
|
msgid "Reached Milestones"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__sale_line_display_name
|
|||
|
msgid "Sale Line Display Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_order_count
|
|||
|
msgid "Sale Order Count"
|
|||
|
msgstr "Πλήθος Παραγγελιών Πώλησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_order_line_count
|
|||
|
msgid "Sale Order Line Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales"
|
|||
|
msgstr "Πωλήσεις"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
|||
|
msgid "Sales & Invoicing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project_milestone.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_order_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__sale_order_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_report_project_task_user__sale_order_id
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Παραγγελία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__sale_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__sale_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_report_project_task_user__sale_line_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales Order Item"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_milestone__sale_line_id
|
|||
|
msgid "Sales Order Item that will be updated once the milestone is reached."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_line_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sales Order Item to which the time spent on this task will be added in order to be invoiced to your customer.\n"
|
|||
|
"By default the sales order item set on the project will be selected. In the absence of one, the last prepaid sales order item that has time remaining will be used.\n"
|
|||
|
"Remove the sales order item in order to make this task non billable. You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales Order Items"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order_line
|
|||
|
msgid "Sales Order Line"
|
|||
|
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales Orders"
|
|||
|
msgstr "Παραγγελίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_line_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sales order item that will be selected by default on the tasks and timesheets of this project, except if the employee set on the timesheets is explicitely linked to another sales order item on the project.\n"
|
|||
|
"It can be modified on each task and timesheet entry individually if necessary."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_order_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id
|
|||
|
msgid "Sales order to which the project is linked."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_order_id
|
|||
|
msgid "Sales order to which the task is linked."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search in Invoice"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search in Sales Order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order__project_id
|
|||
|
msgid "Select a non billable project on which tasks can be created."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_project_view_form_simplified_inherit
|
|||
|
msgid "Select who to bill..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_policy
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_policy
|
|||
|
msgid "Service Invoicing Policy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__show_create_project_button
|
|||
|
msgid "Show Create Project Button"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__show_project_button
|
|||
|
msgid "Show Project Button"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__show_task_button
|
|||
|
msgid "Show Task Button"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sold"
|
|||
|
msgstr "Εξαντλήθηκε"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_task
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__task_global_project
|
|||
|
msgid "Task"
|
|||
|
msgstr "Εργασία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Task Created (%s): %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_task_recurrence
|
|||
|
msgid "Task Recurrence"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__tasks_count
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
|||
|
msgid "Tasks"
|
|||
|
msgstr "Εργασίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_report_project_task_user
|
|||
|
msgid "Tasks Analysis"
|
|||
|
msgstr "Ανάλυση Εργασιών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__tasks_ids
|
|||
|
msgid "Tasks associated to this sale"
|
|||
|
msgstr "Εργασίες που σχετίζονται με αυτή την πώληση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The product %s should not have a global project since it will generate a "
|
|||
|
"project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The product %s should not have a project nor a project template since it "
|
|||
|
"will not generate project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The product %s should not have a project template since it will generate a "
|
|||
|
"task in a global project."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This Sales Order must contain at least one product of type \"Service\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This task has been created from: %s (%s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "To Do"
|
|||
|
msgstr "Προς υλοποίηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__task_to_invoice
|
|||
|
msgid "To invoice"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_type
|
|||
|
msgid "Track Service"
|
|||
|
msgstr "Υπηρεσίες Παρακαλούθησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Track what you sold, delivered, and invoiced."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__product_uom
|
|||
|
msgid "Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Μονάδα Μέτρησης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__vendor_bill_count
|
|||
|
msgid "Vendor Bill Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Vendor Bills"
|
|||
|
msgstr "Τιμολόγια Προμηθευτών"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_tree
|
|||
|
msgid "View Sales Order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: sale_project
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot link the order item %(order_id)s - %(product_id)s to this task "
|
|||
|
"because it is a re-invoiced expense."
|
|||
|
msgstr ""
|