4754 lines
181 KiB
Plaintext
4754 lines
181 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_sale
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# M.Hossein S.Farvashani <Farvashani@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Faraz Sadri Alamdari <ifarazir@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Arash Tarighati <arash.tgi@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# سید محمد آذربرا <mohammadazarbara98@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023
|
|||
|
# Maziar Niaki <maziarmn@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Morovat Guivi <tarjomac@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Hamid Darabi, 2023
|
|||
|
# odooers ir, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Zahed Alfak <tamass4116@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Abbas Ebadian, 2024
|
|||
|
# Hanna Kheradroosta, 2024
|
|||
|
# fardin mardani <fmardani0@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Mohammadamir Heshmatkhah <maheshmatkhah.soft@gmail.com>, 2024
|
|||
|
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2025
|
|||
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2025
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 10:33+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2025\n"
|
|||
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: fa\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "\" category."
|
|||
|
msgstr "\" دستهبندی."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\"Optional\" allows guests to register from the order confirmation email to "
|
|||
|
"track their order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\"اختیاری\" به مهمانان اجازه میدهد تا از ایمیل تأیید سفارش ثبتنام کنند و "
|
|||
|
"سفارش خود را پیگیری کنند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "%s review"
|
|||
|
msgstr "%s بررسی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "%s reviews"
|
|||
|
msgstr "بررسیها %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
|||
|
msgid "& Shipping"
|
|||
|
msgstr "و ارسال"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
|||
|
msgid "&nbsp;"
|
|||
|
msgstr "&nbsp;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "&nbsp;(<i>Your shipping address will be requested later)</i>"
|
|||
|
msgstr " (<i>آدرس حمل و نقل شما بعداً درخواست خواهد شد</i>)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
|||
|
msgid "&nbsp;item(s)&nbsp;-&nbsp;"
|
|||
|
msgstr " آیتم(ها) - "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "'. Showing results for '"
|
|||
|
msgstr "'. نمایش نتایج برای'"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__100_pc
|
|||
|
msgid "100 %"
|
|||
|
msgstr "100%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "100 percent"
|
|||
|
msgstr "صد درصد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__50_pc
|
|||
|
msgid "50 %"
|
|||
|
msgstr "50%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "50 percent"
|
|||
|
msgstr "۵۰ درصد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__66_pc
|
|||
|
msgid "66 %"
|
|||
|
msgstr "66 ٪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "66 percent"
|
|||
|
msgstr "۶۶ درصد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
|||
|
msgid "<b class=\"w-100\">Order summary</b>"
|
|||
|
msgstr "<b class=\"w-100\">خلاصه سفارش</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
|||
|
msgid "<b>Categories</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>دسته بندی ها</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "<b>Communication: </b>"
|
|||
|
msgstr "<b>ارتباطات: </b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_products_price
|
|||
|
msgid "<b>Price Range</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>محدوده قیمت</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
msgid "<b>Pricelist</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>لیست قیمت</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
|||
|
msgid "<b>Shipping: </b>"
|
|||
|
msgstr "<b>ارسال: </b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
msgid "<b>Sort By</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>مرتبسازی بر اساس</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_products_tags
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
msgid "<b>Tags</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>تگها</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<br/>\n"
|
|||
|
" 30-day money-back guarantee<br/>\n"
|
|||
|
" Shipping: 2-3 Business Days"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<br/>\n"
|
|||
|
" با ضمانت برگشت 30 روزه پول<br/>\n"
|
|||
|
" حمل و نقل: 2-3 روز کاری"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-angle-left me-2 fw-light\"/>\n"
|
|||
|
" Return to shipping"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-angle-left me-2 fw-light\"/>\n"
|
|||
|
" بازگشت به حمل و نقل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_buy_now
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>\n"
|
|||
|
" Buy now"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/> همین حالا بخرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Add to Cart"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>افزودن به سبد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>\n"
|
|||
|
" Buy Now"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/> همین حالا بخرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"وبسایت\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Edit"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>ویرایش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.row_addresses
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-plus me-md-2\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Add "
|
|||
|
"address</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-plus me-md-2\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">اضافه "
|
|||
|
"کردن آدرس</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-print me-2\"/>Print"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-print me-2\"/>چاپ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_re_order_btn
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/>\n"
|
|||
|
" Order Again"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/> دوباره سفارش دهید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>\n"
|
|||
|
" Add to cart"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/> افزودن به سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "<i class=\"fw-light fa fa-angle-left me-2\"/>Discard"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fw-light fa fa-angle-left me-2\"/>لغو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
|||
|
msgid "<option value=\"\" selected=\"true\">-</option>"
|
|||
|
msgstr "<option value=\"\" selected=\"true\">-</option>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
|
|||
|
msgstr "<option value=\"\">کشور...</option>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "<option value=\"\">State / Province...</option>"
|
|||
|
msgstr "<option value=\"\">ایالت / استان...</option>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|||
|
" You can find all abandoned carts here, i.e. the carts generated by your website's visitors from over an hour ago that haven't been confirmed yet.</p>\n"
|
|||
|
" <p>You should send an email to the customers to encourage them!</p>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\"> میتوانید تمام سبدهای خرید رها "
|
|||
|
"شده را اینجا پیدا کنید، یعنی سبدهایی که توسط بازدیدکنندگان وبسایت شما از "
|
|||
|
"بیش از یک ساعت پیش ایجاد شدهاند و هنوز تأیید نشدهاند.</p> <p>باید به "
|
|||
|
"مشتریان ایمیل ارسال کنید تا آنها را تشویق کنید!</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
|||
|
msgid "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Sort By:</small>"
|
|||
|
msgstr "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">مرتبسازی بر اساس:</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
|
|||
|
" not allowed once document(s) have been issued for your account. Please "
|
|||
|
"contact us directly for this operation.</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">تغییر نام شرکت یا شماره مالیات بر ارزش"
|
|||
|
" افزوده پس از صدور اسناد برای حساب شما امکانپذیر نیست. لطفاً برای این "
|
|||
|
"عملیات مستقیماً با ما تماس بگیرید.</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small class=\"mx-auto\"><b>Clear Filters</b></small>\n"
|
|||
|
" <i class=\"oi oi-close\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<small class=\"mx-auto\"><b>پاک کردن فیلترها</b></small>\n"
|
|||
|
" <i class=\"oi oi-close\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"d-md-none fa fa-shopping-cart\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\">Add to cart</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"d-md-none fa fa-shopping-cart\"/> <span class=\"d-none d-md-"
|
|||
|
"inline\">افزودن به سبد خرید</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
|
|||
|
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
|
|||
|
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">by</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">توسط</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_delivery_methods
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_order_location\">\n"
|
|||
|
" <b class=\"o_order_location_name\"/>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <i class=\"o_order_location_address\"/>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-times ms-2 o_remove_order_location\" aria-label=\"Remove this location\" title=\"Remove this location\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_order_location\"> <b class=\"o_order_location_name\"/> <br/>"
|
|||
|
" <i class=\"o_order_location_address\"/> </span> <span class=\"fa fa-times "
|
|||
|
"ms-2 o_remove_order_location\" aria-label=\"حذف این مکان\" title=\"حذف این "
|
|||
|
"مکان\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_delivery_methods
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wsale_delivery_badge_price float-end fw-bold\" "
|
|||
|
"name=\"price\">Select to compute delivery rate</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_wsale_delivery_badge_price float-end fw-bold\" "
|
|||
|
"name=\"price\">انتخاب کنید تا نرخ تحویل محاسبه شود</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-left fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
|||
|
"label=\"Previous\" title=\"Previous\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-left fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
|||
|
"label=\"قبلی\" title=\"قبلی\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-right fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
|||
|
"label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-right fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
|||
|
"label=\"بعدی\" title=\"بعدی\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.navigation_buttons
|
|||
|
msgid "<span class=\"px-3\">or</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"px-3\">یا</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Give us your feedback</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">نظرات خود را به ما بدهید</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Upload a document</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">یک سند را بارگذاری کنید</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Reference</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">ارجاع شما</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"text-muted\" invisible=\"product_variant_count <= 1\">Based"
|
|||
|
" on variants</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"text-muted\" invisible=\"product_variant_count <= 1\">بر "
|
|||
|
"اساس واریانتها</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "<span class=\"visually-hidden\">filters active</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"visually-hidden\">فیلترها فعال</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<span>Order</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>سفارش</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_document_kanban
|
|||
|
msgid "<span>Show on product page</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>نمایش در صفحه محصول</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Unfortunately your order can not be confirmed as the amount of your payment does not match the amount of your cart.\n"
|
|||
|
" Please contact the responsible of the shop for more information.</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span>متأسفانه سفارش شما نمیتواند تأیید شود زیرا مبلغ پرداخت شما با مبلغ "
|
|||
|
"سبد خرید شما مطابقت ندارد. لطفاً برای اطلاعات بیشتر با مسئول فروشگاه تماس "
|
|||
|
"بگیرید.</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "<span>Video Preview</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>پیشنمایش ویدئو</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "<strong><i class=\"oi oi-arrow-right\"/> View alternatives</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong><i class=\"oi oi-arrow-right\"/> مشاهده جایگزینها</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>"
|
|||
|
msgstr "<strong>هیچ گزینه پرداخت مناسبی یافت نشد.</strong><br/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>جمع کل:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
|||
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>مجموع</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
|||
|
msgid "<strong>Warning!</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>هشدار!</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
"<tbody>\n"
|
|||
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">THERE'S SOMETHING IN YOUR CART.</h1>\n"
|
|||
|
" Would you like to complete your purchase?<br><br>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.order_line\">\n"
|
|||
|
" <t t-foreach=\"object.website_order_line\" t-as=\"line\">\n"
|
|||
|
" <hr>\n"
|
|||
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
|
|||
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\">\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td>\n"
|
|||
|
" <strong t-out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination</strong><br><t t-out=\"line.name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination Desk combination, black-brown: chair + desk + drawer.</t>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\">10000</t> <t t-out=\"line.product_uom.name or ''\">Units</t>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <hr>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/cart?access_token={{ object.access_token }}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
|||
|
" Resume order\n"
|
|||
|
" </a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or object.user_id.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center;\"><strong>Thank you for shopping with <t t-out=\"company.name or ''\">My Company (San Francisco)</t>!</strong></div>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
"</tbody>\n"
|
|||
|
"</table>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
|
|||
|
"style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-"
|
|||
|
"collapse:separate;\"> <tbody> <!-- محتوا --> <tr> <td align=\"center\" "
|
|||
|
"style=\"min-width: 590px;\"> <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
|||
|
"cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: "
|
|||
|
"white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\"> <tr><td "
|
|||
|
"valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\"> <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">چیزی"
|
|||
|
" در سبد خرید شماست.</h1> آیا میخواهید خرید خود را تکمیل کنید؟<br><br> <t "
|
|||
|
"t-if=\"object.order_line\"> <t t-foreach=\"object.website_order_line\" "
|
|||
|
"t-as=\"line\"> <hr> <table width=\"100%\"> <tr> <td style=\"padding: 10px; "
|
|||
|
"width:150px;\"> <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ "
|
|||
|
"line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; height: 100px; "
|
|||
|
"object-fit: contain;\" alt=\"تصویر محصول\"> </td> <td> <strong "
|
|||
|
"t-out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] ترکیب "
|
|||
|
"میز</strong><br><t t-out=\"line.name or ''\">[FURN_7800] ترکیب میز، ترکیب "
|
|||
|
"میز مشکی-قهوهای: صندلی + میز + کشو.</t> </td> <td width=\"100px\" "
|
|||
|
"align=\"right\"> <t t-out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\">10000</t> <t "
|
|||
|
"t-out=\"line.product_uom.name or ''\">واحد</t> </td> </tr> </table> </t> "
|
|||
|
"<hr> </t> <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-"
|
|||
|
"size: 14px;\"> <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() "
|
|||
|
"}}/shop/cart?access_token={{ object.access_token }}\" target=\"_blank\" "
|
|||
|
"style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
|
|||
|
"decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\"> ادامه "
|
|||
|
"سفارش </a> </div> <t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or "
|
|||
|
"object.user_id.company_id or user.company_id\"></t> <div style=\"text-align:"
|
|||
|
" center;\"><strong>با تشکر از خرید شما از <t t-out=\"company.name or "
|
|||
|
"''\">شرکت من (سان فرانسیسکو)</t>!</strong></div> </td></tr> </table> </td> "
|
|||
|
"</tr> </tbody> </table>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
|||
|
msgid "<u>Terms and Conditions</u>"
|
|||
|
msgstr "شرایط و ضوابط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
|||
|
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
|||
|
"Customer Invoice/Credit Note"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"شرح محصولی که می خواهید به مشتریان خود اطلاع دهید. این توضیحات در هر سفارش "
|
|||
|
"فروش، سفارش تحویل و فاکتور مشتری/یادداشت اعتبار کپی میشود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A detailed, formatted description to promote your product on this page. Use "
|
|||
|
"'/' to discover more features."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"یک توضیح دقیق و قالببندی شده برای تبلیغ محصول شما در این صفحه. از '/' "
|
|||
|
"استفاده کنید تا ویژگیهای بیشتری را کشف کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A product can be either a physical product or a service that you sell to "
|
|||
|
"your customers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"یک محصول میتواند یک محصول فیزیکی یا یک خدمتی باشد که شما به مشتریان خود "
|
|||
|
"میفروشید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "A short description that will also appear on documents."
|
|||
|
msgstr "یک توضیح کوتاه که همچنین در اسناد ظاهر خواهد شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "Abandoned"
|
|||
|
msgstr "رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__is_abandoned_cart
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__is_abandoned_cart
|
|||
|
msgid "Abandoned Cart"
|
|||
|
msgstr "سبد رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_abandoned_orders
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Abandoned Carts"
|
|||
|
msgstr "سبدهای رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
|
|||
|
msgid "Abandoned Carts to Recover"
|
|||
|
msgstr "سبدهای رها شده برای بازیابی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_abandoned_delay
|
|||
|
msgid "Abandoned Delay"
|
|||
|
msgstr "تاخیر رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__send_abandoned_cart_email
|
|||
|
msgid "Abandoned Email"
|
|||
|
msgstr "ایمیل رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
|||
|
msgid "About cross selling products"
|
|||
|
msgstr "درباره فروش متقابل محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Accept Terms & Conditions"
|
|||
|
msgstr "پذیرش شرایط و ضوابط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
|||
|
msgid "Acceptable file size"
|
|||
|
msgstr "اندازه فایل قابل قبول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_accessories
|
|||
|
msgid "Accessories for Product"
|
|||
|
msgstr "لوازم جانبی برای محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Accessories show up when the customer reviews the cart before payment "
|
|||
|
"(cross-sell strategy)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"لوازم جانبی زمانی نمایش داده میشوند که مشتری قبل از پرداخت، سبد خرید را "
|
|||
|
"بررسی میکند (استراتژی فروش متقابل)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
|||
|
msgid "Accessory Products"
|
|||
|
msgstr "محصولات لوازم جانبی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "عمل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "اقدام مورد نیاز است"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "افزودن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add To Cart"
|
|||
|
msgstr "افزودن به سبد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__add_to_cart_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__add_to_cart_action
|
|||
|
msgid "Add To Cart Action"
|
|||
|
msgstr "افزودن به سبد خرید اقدام"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Add a Media"
|
|||
|
msgstr "اضافه کردن یک رسانه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add a customizable form during checkout (after address)"
|
|||
|
msgstr "اضافه کردن فرم قابل تنظیم در طی پرداخت (پس از آدرس)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add a reference price per UoM on products (i.e $/kg), in addition to the "
|
|||
|
"sale price"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اضافه کردن قیمت مرجع به ازای هر واحد اندازهگیری (UoM) روی محصولات (مثلاً "
|
|||
|
"$/کیلوگرم)، علاوه بر قیمت فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add a strikethrough price, as a comparison"
|
|||
|
msgstr "افزودن قیمت خط خورده، به عنوان مقایسه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add one"
|
|||
|
msgstr "افزودن یکی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add to Cart"
|
|||
|
msgstr "افزودن به سبد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
|||
|
msgid "Add to Cart Button"
|
|||
|
msgstr "دکمه افزودن به سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid "Address"
|
|||
|
msgstr "نشانی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_autocomplete
|
|||
|
msgid "Address Autocomplete"
|
|||
|
msgstr "تکمیل خودکار آدرس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "All Products"
|
|||
|
msgstr "همه کالاها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__all_pricelist_ids
|
|||
|
msgid "All pricelists"
|
|||
|
msgstr "تمام لیست قیمتها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow customers to pay in person at your stores"
|
|||
|
msgstr "به مشتریان اجازه دهید تا به صورت حضوری در فروشگاههای شما پرداخت کنند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
|
|||
|
msgstr "اجازه دهید خریداران محصولات را بر اساس ویژگیهایشان مقایسه کنند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow signed-in users to save product in a wishlist"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"به کاربران وارد شده اجازه دهید که محصول را در فهرست علاقهمندیها ذخیره کنند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
|||
|
msgid "Allow the end user to choose this price list"
|
|||
|
msgstr "به مصرف کنندگان نهایی اجازه انتخاب این لیست قیمت بده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow your customer to add products from previous order in their cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"به مشتریان خود اجازه دهید تا محصولات سفارش قبلی را به سبد خرید خود اضافه "
|
|||
|
"کنند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_alternative_products
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_alternative_products
|
|||
|
msgid "Alternative Products"
|
|||
|
msgstr "محصولات جایگزین"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_amount
|
|||
|
msgid "Amount of Abandoned Carts"
|
|||
|
msgstr "تعداد سبدهای رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
|
|||
|
msgstr "شریک تسویه حساب سریع ناشناس برای سفارش%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Apartment, suite, etc."
|
|||
|
msgstr "آپارتمان، سوئیت، و غیره."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "اعمال"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete this badge?"
|
|||
|
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این نشان را حذف کنید؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Assignment"
|
|||
|
msgstr "تخصیص"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Assignment of online orders"
|
|||
|
msgstr "اختصاص سفارشهای آنلاین"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "تعداد پیوست ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Attributes"
|
|||
|
msgstr "ویژگی ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Automatically send abandoned checkout emails"
|
|||
|
msgstr "ارسال خودکار ایمیلهای سبد خرید رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg
|
|||
|
msgid "Average Rating"
|
|||
|
msgstr "رتبهی متوسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Back to cart"
|
|||
|
msgstr "بازگشت به سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Background"
|
|||
|
msgstr "پسزمینه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Badge"
|
|||
|
msgstr "نشان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Badge Text"
|
|||
|
msgstr "نوشته نشان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
|||
|
msgid "Base Unit Count"
|
|||
|
msgstr "واحد پایه شمارش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
|||
|
msgid "Base Unit Name"
|
|||
|
msgstr "نام واحد پایه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_show_uom_price
|
|||
|
msgid "Base Unit Price"
|
|||
|
msgstr "قیمت پایه واحد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.base_unit_action
|
|||
|
msgid "Base Units"
|
|||
|
msgstr "واحدهای پایه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Be aware!"
|
|||
|
msgstr "هشیار باش!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
|
|||
|
msgid "BeNeLux"
|
|||
|
msgstr "بنلوکس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_benelux
|
|||
|
msgid "Benelux"
|
|||
|
msgstr "بنلوکس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__big
|
|||
|
msgid "Big"
|
|||
|
msgstr "بزرگ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid "Billing"
|
|||
|
msgstr "صورتحساب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Billing address"
|
|||
|
msgstr "آدرس صورتحساب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bin"
|
|||
|
msgstr "بین"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins
|
|||
|
msgid "Bins"
|
|||
|
msgstr "بینها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, Promotions, Gift "
|
|||
|
"Card, Loyalty. Specific conditions can be set (products, customers, minimum "
|
|||
|
"purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
|
|||
|
"products."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"فروش خود را با انواع برنامه ها افزایش دهید: کوپن، تبلیغات، کارت هدیه، "
|
|||
|
"وفاداری. شرایط خاصی را می توان تنظیم کرد (محصولات، مشتریان، حداقل مقدار "
|
|||
|
"خرید، دوره). جوایز می توانند تخفیف (% یا مقدار) یا محصولات رایگان باشند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Both"
|
|||
|
msgstr "هر دو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Bottom"
|
|||
|
msgstr "پایین"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Box"
|
|||
|
msgstr "باکس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes
|
|||
|
msgid "Boxes"
|
|||
|
msgstr "جعبهها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.attribute,name:website_sale.product_attribute_brand
|
|||
|
msgid "Brand"
|
|||
|
msgstr "برند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_contact_us_button_url
|
|||
|
msgid "Button URL"
|
|||
|
msgstr "دکمه آدرس اینترنتی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Button url"
|
|||
|
msgstr "دکمه آدرس اینترنتی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Buttons"
|
|||
|
msgstr "دکمهها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_buy_now_button
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Buy Now"
|
|||
|
msgstr "اکنون خرید کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Buy now"
|
|||
|
msgstr "اکنون بخرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets
|
|||
|
msgid "Cabinets"
|
|||
|
msgstr "کابینتها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__can_image_1024_be_zoomed
|
|||
|
msgid "Can Image 1024 be zoomed"
|
|||
|
msgstr "تصویر 1024 میتواند زوم شود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__can_publish
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__can_publish
|
|||
|
msgid "Can Publish"
|
|||
|
msgstr "می تواند منتشر کند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Cards"
|
|||
|
msgstr "کارتها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__carousel
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Carousel"
|
|||
|
msgstr "چرخ فلک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Cart"
|
|||
|
msgstr "سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_quantity
|
|||
|
msgid "Cart Quantity"
|
|||
|
msgstr "تعداد سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_recovery_mail_template
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_recovery_mail_template_id
|
|||
|
msgid "Cart Recovery Email"
|
|||
|
msgstr "ایمیل بازیابی سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_recovery_email_sent
|
|||
|
msgid "Cart recovery email already sent"
|
|||
|
msgstr "ایمیل بازیابی سبد خرید قبلاً ارسال شده است"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Carts are flagged as abandoned after this delay."
|
|||
|
msgstr "سبدهای خرید پس از این تاخیر به عنوان رها شده علامتگذاری میشوند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "دسته بندی ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Categories are used to browse your products through the\n"
|
|||
|
" touchscreen interface."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"دستهبندیها برای مرور محصولات شما از طریق\n"
|
|||
|
" رابط کاربری لمسی استفاده میشوند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
|||
|
msgid "Categories:"
|
|||
|
msgstr "دستهبندیها:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "دسته بندی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_description
|
|||
|
msgid "Category Description"
|
|||
|
msgstr "توضیحات دسته بندی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
|||
|
msgid "Category:"
|
|||
|
msgstr "دسته بندی:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Chair"
|
|||
|
msgstr "صندلی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_chairs
|
|||
|
msgid "Chairs"
|
|||
|
msgstr "صندلی ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
|
|||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"تغییر شماره مالیات بر ارزش افزوده پس از صدور سند(ها) برای حساب شما مجاز "
|
|||
|
"نیست. لطفاً برای این عملیات مستقیماً با ما تماس بگیرید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
|
|||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"تغییر نام شرکت زمانی که سند(ها) برای حساب شما صادر شدهاند مجاز نیست. لطفاً "
|
|||
|
"برای انجام این عملیات مستقیماً با ما تماس بگیرید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
|
|||
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"زمانی که فاکتورهایی برای حساب شما صادر شده باشد، تغییر نام شرکت شما مجاز "
|
|||
|
"نیست. لطفا برای این عملیات مستقیما با ما تماس بگیرید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Checkout"
|
|||
|
msgstr "پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Checkout Pages"
|
|||
|
msgstr "صفحات پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__child_id
|
|||
|
msgid "Children Categories"
|
|||
|
msgstr "طبقه بندیهای فرزند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_delivery
|
|||
|
msgid "Choose a delivery method"
|
|||
|
msgstr "یک روش تحویل را انتخاب کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_christmas
|
|||
|
msgid "Christmas"
|
|||
|
msgstr "کریسمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "City"
|
|||
|
msgstr "شهر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
msgid "Clear Filters"
|
|||
|
msgstr "پاک کردن فیلترها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click <i>'New'</i> in the top-right corner to create your first product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"بر روی <i>'جدید'</i> در گوشه بالا-راست کلیک کن برای ایجاد اولین محصول."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Click here"
|
|||
|
msgstr "اینجا کلیک کن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click here to open the reporting menu"
|
|||
|
msgstr "برای باز کردن منوی گزارشگیری اینجا کلیک کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on <em>Save</em> to create the product."
|
|||
|
msgstr "روی <em>ذخیره</em> کلیک کنید تا محصول ایجاد شود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on this button so your customers can see it."
|
|||
|
msgstr "روی این دکمه کلیک کنید، سپس مشتریان شما این را میبینند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/notification/cart_notification/cart_notification.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "بستن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Collapse Category Recursive"
|
|||
|
msgstr "جمعشدن دستهبندی به صورت بازگشتی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "رنگ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Columns"
|
|||
|
msgstr "ستونها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Comma-separated list of parts of product names, barcodes or internal "
|
|||
|
"reference"
|
|||
|
msgstr "فهرست جدا شده با ویرگول از بخشهای نام محصولات، بارکدها یا مرجع داخلی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "شرکتها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company Name"
|
|||
|
msgstr "نام شرکت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
|||
|
msgid "Compare to Price"
|
|||
|
msgstr "مقایسه با قیمت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_price_comparison
|
|||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_product_price_comparison
|
|||
|
msgid "Comparison Price"
|
|||
|
msgstr "قیمت مقایسهای"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_components
|
|||
|
msgid "Components"
|
|||
|
msgstr "اجزا"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping cost and ship with Easypost"
|
|||
|
msgstr "محاسبه هزینه حمل و نقل و ارسال با Easypost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping cost and ship with Shiprocket"
|
|||
|
msgstr "محاسبه هزینه حمل و نقل و ارسال با Shiprocket"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with DHL"
|
|||
|
msgstr "محاسبه هزینه حمل و نقل و ارسال با DHL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx"
|
|||
|
msgstr "محاسبه هزینه حمل و نقل و ارسال با FedEx"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with UPS"
|
|||
|
msgstr "محاسبه هزینه حمل و نقل و ارسال با UPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with USPS"
|
|||
|
msgstr "محاسبه هزینه حمل و نقل و ارسال با USPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with bpost"
|
|||
|
msgstr "محاسبه هزینه حمل و نقل و ارسال با bpost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs on orders"
|
|||
|
msgstr "هزینههای ارسال در سفارشها محاسبه کن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Configure Form"
|
|||
|
msgstr "پیکربندی فرم"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "تایید کردن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.navigation_buttons
|
|||
|
msgid "Confirm Order"
|
|||
|
msgstr "تایید سفارش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Confirm order"
|
|||
|
msgstr "تأیید سفارش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "Confirmed"
|
|||
|
msgstr "تایید شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Confirmed Orders"
|
|||
|
msgstr "سفارشات تایید شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "مخاطب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "Contact Us"
|
|||
|
msgstr "تماس با ما"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__contact_us_button_url
|
|||
|
msgid "Contact Us Button URL"
|
|||
|
msgstr "دکمه تماس با ما URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Content"
|
|||
|
msgstr "محتوا"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Continue checkout"
|
|||
|
msgstr "ادامه پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Continue checkout\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-angle-right ms-2 fw-light\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ادامه فرآیند پرداخت\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-angle-right ms-2 fw-light\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Continue shopping"
|
|||
|
msgstr "ادامه خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_couches
|
|||
|
msgid "Couches"
|
|||
|
msgstr "کاناپهها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "کشور"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "ایجاد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
|||
|
msgid "Create a new product"
|
|||
|
msgstr "ایجاد یک محصول جدید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "ایجادشده در"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Creation Date"
|
|||
|
msgstr "تاریخ ایجاد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "Current Category or All"
|
|||
|
msgstr "دستهبندی فعلی یا همه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
|||
|
msgid "Custom Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "واحد اندازهگیری سفارشی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "مشتری"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__auth_signup_uninvited
|
|||
|
msgid "Customer Account"
|
|||
|
msgstr "حساب مشتری"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__account_on_checkout
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__account_on_checkout
|
|||
|
msgid "Customer Accounts"
|
|||
|
msgstr "حسابهای مشتری"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Customer Country"
|
|||
|
msgstr "کشور مشتری"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_comment
|
|||
|
msgid "Customer Reviews"
|
|||
|
msgstr "بازخورد مشتریان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Customer needs to be signed in otherwise the mail address is not known. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If a potential customer creates one or more abandoned checkouts and then completes a sale before the recovery email gets sent, then the email won't be sent. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If user has manually sent a recovery email, the mail will not be sent a second time \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If a payment processing error occurred when the customer tried to complete their checkout, then the email won't be sent. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If your shop does not support shipping to the customer's address, then the email won't be sent. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If none of the products in the checkout are available for purchase (empty inventory, for example), then the email won't be sent. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If all the products in the checkout are free, and the customer does not visit the shipping page to add a shipping fee or the shipping fee is also free, then the email won't be sent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"برای ورود مشتری لازم است در سیستم وارد شده باشد وگرنه نشانی ایمیل او ناشناخته خواهد بود.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- اگر مشتری احتمالی یک یا چند تسویه حساب ناتمام ایجاد کند و سپس قبل از ارسال ایمیل یادآوری خرید را کامل کند، آنگاه ایمیل ارسال نخواهد شد.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- اگر کاربر به صورت دستی یک ایمیل بازیابی ارسال کرده باشد، ایمیل برای بار دوم ارسال نخواهد شد. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- اگر خطایی در پردازش پرداخت زمانی که مشتری سعی در تکمیل تسویه حساب خود داشت رخ دادهاست، ایمیل ارسال نخواهد شد.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- اگر فروشگاه شما از ارسال به نشانی مشتری پشتیبانی نمیکند، ایمیل ارسال نخواهد شد.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- اگر هیچیک از محصولات در تسویه حساب برای خرید در دسترس نباشند (مثلاً موجودی خالی)، ایمیل ارسال نخواهد شد.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- اگر تمام محصولات در تسویه حساب رایگان باشند، و مشتری به صفحه حمل و نقل برای افزودن هزینه حمل و نقل نرود یا در صورتی که هزینه حمل و نقل نیز رایگان باشد، ایمیل ارسال نخواهد شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_customers
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Customers"
|
|||
|
msgstr "مشتریان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Customize Abandoned Email Template"
|
|||
|
msgstr "تخصیص الگوی ایمیل رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Customize Email Templates"
|
|||
|
msgstr "سفارشیسازی قالبهای ایمیل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "DHL Express Connector"
|
|||
|
msgstr "کانکتور DHL Express"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "DHL Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "روش های حمل و نقل DHL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL PRODUCTS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span>قطعات ساختمانی را اینجا بیندازید تا برای تمامی محصولات در دسترس "
|
|||
|
"باشند</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "پیشفرض"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Default (1/1)"
|
|||
|
msgstr "پیشفرض (۱/۱)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
|
|||
|
msgid "Default Currency"
|
|||
|
msgstr "ارز پیشفرض"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_id
|
|||
|
msgid "Default Pricelist if any"
|
|||
|
msgstr "اگر لیست قیمتی پیشفرض وجود داشته باشد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Default Sort"
|
|||
|
msgstr "مرتب سازی پیش فرض"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_base_unit__name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Define a custom unit to display in the price per unit of measure field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"واحد سفارشی را برای نمایش در فیلد قیمت به ازای واحد اندازهگیری تعریف کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
|||
|
msgid "Define a new category"
|
|||
|
msgstr "تعریف یک دسته بندی جدید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Delete Badge"
|
|||
|
msgstr "حذف نشان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery"
|
|||
|
msgstr "تحویل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__amount_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery Amount"
|
|||
|
msgstr "مبلغ تحویل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__access_point_address
|
|||
|
msgid "Delivery Point Address"
|
|||
|
msgstr "آدرس نقطه تحویل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
|
|||
|
msgstr "تحویل پس از انتخاب روش تحویل جدید به روز می شود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "توصیف"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|||
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
|||
|
msgstr "توضیحات در تجارت الکترونیک و در نقل قول های آنلاین نمایش داده می شود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_description
|
|||
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
|||
|
msgstr "توضیحات برای نقل قول های آنلاین"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_description
|
|||
|
msgid "Description for the website"
|
|||
|
msgstr "توضیحات برای وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks
|
|||
|
msgid "Desks"
|
|||
|
msgstr "میزها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
|||
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
|||
|
msgstr "تعیین ترتیب نمایش در تجارت الکترونیک وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_digest_digest
|
|||
|
msgid "Digest"
|
|||
|
msgstr "خلاصه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__disabled
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__disabled
|
|||
|
msgid "Disabled (buy as guest)"
|
|||
|
msgstr "غیرفعال (خرید به عنوان مهمان)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "رها کردن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
|||
|
msgid "Discount code..."
|
|||
|
msgstr "کد تخفیف..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
|
|||
|
msgstr "تخفیفها، وفاداری و کارت هدیه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "نام نمایش داده شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Display Product Prices"
|
|||
|
msgstr "نمایش قیمت محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Display Type"
|
|||
|
msgstr "نوع نمایش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Display base unit price on your eCommerce pages. Set to 0 to hide it for "
|
|||
|
"this product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"قیمت واحد پایه را در صفحات تجارت الکترونیک خود نمایش دهید. برای پنهان کردن "
|
|||
|
"آن برای این محصول، آن را به 0 تنظیم کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Displayed in bottom of product pages"
|
|||
|
msgstr "نمایش داده شده در پایین صفحات محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Displays the custom unit for the products if defined or the selected unit of"
|
|||
|
" measure otherwise."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"محصولات را با واحد سفارشی نمایش میدهد اگر تعریف شده باشد، وگرنه واحد "
|
|||
|
"اندازهگیری انتخاب شده را نمایش میدهد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/digest.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
|||
|
msgstr "دسترسی ندارید، از این داده ها برای ایمیل خلاصه کاربر صرفنظر کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you wish to clear your cart before adding products to it?"
|
|||
|
msgstr "آیا میخواهید سبد خرید خود را قبل از افزودن محصولات به آن پاک کنید؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "Documents"
|
|||
|
msgstr "اسناد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_document.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Documents shown on product page cannot be restricted to a specific variant"
|
|||
|
msgstr "متون نمایش دادهشده در صفحه محصول نمیتوانند به یک نوع خاص محدود شوند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Double click here to set an image describing your product."
|
|||
|
msgstr "لطفاً اینجا دوبار کلیک کنید تا تصویری توصیفی از محصول خود تنظیم کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "Drag building blocks here to customize the header for \""
|
|||
|
msgstr "بلوکهای ساختاری را اینجا بکشید تا سرصفحه را برای \""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Drag this website block and drop it in your page."
|
|||
|
msgstr "این بلوک وبسایت را بکشید و در صفحه خود رها کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Drawer"
|
|||
|
msgstr "کشو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers
|
|||
|
msgid "Drawers"
|
|||
|
msgstr "کشوها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_extra_field_ids
|
|||
|
msgid "E-Commerce Extra Fields"
|
|||
|
msgstr "فیلدهای اضافی تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_sale_extra_field
|
|||
|
msgid "E-Commerce Extra Info Shown on product page"
|
|||
|
msgstr "افزونه اطلاعات اضافی تجارت الکترونیک نمایش داده شده در صفحه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_document_form
|
|||
|
msgid "E-commerce"
|
|||
|
msgstr "تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__code
|
|||
|
msgid "E-commerce Promotional Code"
|
|||
|
msgstr "کد تبلیغاتی تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_europe
|
|||
|
msgid "EUR"
|
|||
|
msgstr "یورو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Easypost"
|
|||
|
msgstr "ایزیپست"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Easypost Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "روش های حمل و نقل Easypost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,name:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid "Ecommerce: Cart Recovery"
|
|||
|
msgstr "تجارت الکترونیک: بازیابی سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "ویرایش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
|
|||
|
msgstr "ویرایش قیمت این محصول با کلیک بر روی مقدار."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
|||
|
msgid "Edit this address"
|
|||
|
msgstr "ویرایش این نشانی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "پست الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__embed_code
|
|||
|
msgid "Embed Code"
|
|||
|
msgstr "تعبیه کد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__enabled_delivery
|
|||
|
msgid "Enable Shipping"
|
|||
|
msgstr "فعالسازی حمل و نقل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enter a name for your new product"
|
|||
|
msgstr "نامی برای محصول جدید خود وارد کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_public_category.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error! You cannot create recursive categories."
|
|||
|
msgstr "خطا! شما نمیتوانید دستهبندیهای بازگشتی ایجاد کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Extra Images"
|
|||
|
msgstr "تصاویر اضافی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Extra Info"
|
|||
|
msgstr "اطلاعات اضافی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_template_image_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__product_template_image_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Extra Product Media"
|
|||
|
msgstr "مدیا اضافی محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Extra Step"
|
|||
|
msgstr "اضافه مرحله"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_extra_checkout_step
|
|||
|
msgid "Extra Step During Checkout"
|
|||
|
msgstr "مرحله اضافی در طول تسویهحساب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_variant_image_ids
|
|||
|
msgid "Extra Variant Images"
|
|||
|
msgstr "تصاویر اضافی واریانت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
|||
|
msgid "Extra Variant Media"
|
|||
|
msgstr "مدیای اضافی برای انواع مختلف"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "Extra info"
|
|||
|
msgstr "اطلاعات اضافی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Featured"
|
|||
|
msgstr "منتخب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "FedEx"
|
|||
|
msgstr "فدکس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "FedEx Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "روش های حمل و نقل FedEx"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__field_id
|
|||
|
msgid "Field"
|
|||
|
msgstr "فیلد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__label
|
|||
|
msgid "Field Label"
|
|||
|
msgstr "برچسب فیلد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__name
|
|||
|
msgid "Field Name"
|
|||
|
msgstr "نام فیلد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Fill"
|
|||
|
msgstr "وردن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Fill in your address"
|
|||
|
msgstr "آدرس خود را وارد کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__fiscal_position_id
|
|||
|
msgid "Fiscal Position"
|
|||
|
msgstr "موقعیت مالی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "دنبال کنندگان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "پیروان (شرکاء)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Free"
|
|||
|
msgstr "رایگان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "From Website"
|
|||
|
msgstr "از وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Full name"
|
|||
|
msgstr "نام کامل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures
|
|||
|
msgid "Furnitures"
|
|||
|
msgstr "مبلمان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed"
|
|||
|
msgstr "تولید خودکار فاکتور وقتی پرداخت تایید شده است"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
|||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"هنگام نمایش لیستی از دسته بندی محصولات، ترتیب سفارشات را نمایش می دهد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__go_to_cart
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to cart"
|
|||
|
msgstr "به سبد خرید بروید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__grid
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Grid"
|
|||
|
msgstr "شبکه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "گروهبندی برمبنای"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "مسیریابی HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "آیا دارای پیام است"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__hidden
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__none
|
|||
|
msgid "Hidden"
|
|||
|
msgstr "پنهان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale
|
|||
|
msgid "Hide 'Add To Cart' when price = 0"
|
|||
|
msgstr "پنهان کردن 'افزودن به سبد خرید' وقتی قیمت = ۰ باشد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Hours."
|
|||
|
msgstr "ساعتها."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
|||
|
msgid "Huge file size. The image should be optimized/reduced."
|
|||
|
msgstr "سایز فایل بزرگ است. تصویر باید بهینهسازی/کاهش یابد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.accept_terms_and_conditions
|
|||
|
msgid "I agree to the"
|
|||
|
msgstr "من موافقم با"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "شناسه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_tag_form_view_inherit_website_sale
|
|||
|
msgid "If an image is set, the color will not be used on eCommerce."
|
|||
|
msgstr "اگر تصویری تنظیم شده باشد، رنگ در تجارت الکترونیکی استفاده نخواهد شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیامهای جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "If product price equals 0, replace 'Add to Cart' by 'Contact us'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اگر قیمت محصول برابر با ۰ باشد، 'اضافه به سبد خرید' را با 'تماس با ما' "
|
|||
|
"جایگزین کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,description:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the setting is set, sent to authenticated visitors who abandoned their "
|
|||
|
"cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اگر تنظیمات فعال باشند، به بازدیدکنندگان تأیید شدهای که سبد خرید خود را ترک"
|
|||
|
" کردهاند ارسال شود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you are ordering for an external person, please place your order via the "
|
|||
|
"backend. If you wish to change your name or email address, please do so in "
|
|||
|
"the account settings or contact your administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اگر برای فردی خارجی سفارش میدهید، لطفاً سفارش خود را از طریق بکاند ثبت "
|
|||
|
"کنید. اگر میخواهید نام یا آدرس ایمیل خود را تغییر دهید، لطفاً این کار را در"
|
|||
|
" تنظیمات حساب انجام دهید یا با مدیر خود تماس بگیرید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you believe that it is an error, please contact the website "
|
|||
|
"administrator."
|
|||
|
msgstr "اگر فکر میکنید که این یک خطا است، لطفاً با مدیر وبسایت تماس بگیرید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1920
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1920
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__image
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "تصویر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1024
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1024
|
|||
|
msgid "Image 1024"
|
|||
|
msgstr "تصویر 1024"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_128
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_128
|
|||
|
msgid "Image 128"
|
|||
|
msgstr "تصویر 128"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_256
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_256
|
|||
|
msgid "Image 256"
|
|||
|
msgstr "تصویر 256"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_512
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_512
|
|||
|
msgid "Image 512"
|
|||
|
msgstr "تصویر 512"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Image Name"
|
|||
|
msgstr "نام تصویر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Image Spacing"
|
|||
|
msgstr "فاصله تصویر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Image Zoom"
|
|||
|
msgstr "بزرگنمایی تصویر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Images Size"
|
|||
|
msgstr "اندازه تصاویر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Images Width"
|
|||
|
msgstr "عرض تصاویر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Instant checkout, instead of adding to cart"
|
|||
|
msgstr "فوراً خرید کنید، به جای اضافه کردن به سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
|||
|
msgstr "ایمیل نامعتبر! لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid image"
|
|||
|
msgstr "تصویر نامعتبر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Invoicing"
|
|||
|
msgstr "صدور فاکتور"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Invoicing Policy"
|
|||
|
msgstr "خط مشی صدور فاکتور"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "آیا دنبال می کند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__is_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_published
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_website_tree_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
|||
|
msgid "Is Published"
|
|||
|
msgstr "منتشر شده است"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Issue invoices to customers"
|
|||
|
msgstr "برای مشتریان فاکتور صادر کن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "It is forbidden to modify a sales order which is not in draft status."
|
|||
|
msgstr "تغییر یک سفارش فروش که در وضعیت پیشنویس نیست ممنوع است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
|
|||
|
"refresh the page and try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"به نظر می رسد یک روش تحویل با آدرس شما سازگار نیست. لطفا صفحه را مجددا "
|
|||
|
"بارگزاری کرده و دوباره تلاش کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It seems that there is already a transaction for your order, you can not "
|
|||
|
"change the delivery method anymore"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"به نظر می رسد در حال حاضر تراکنشی برای سفارش شما انجام شده است، دیگر نمی "
|
|||
|
"توانید روش تحویل را تغییر دهید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Item(s) added to your cart"
|
|||
|
msgstr "ایتم(ها) به سبد خرید شما اضافه شد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_account_move
|
|||
|
msgid "Journal Entry"
|
|||
|
msgstr "سند دفترروزنامه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total_value
|
|||
|
msgid "Kpi Website Sale Total Value"
|
|||
|
msgstr "مقدار کل فروش سایت کیپیای"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Lamp"
|
|||
|
msgstr "لامپ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps
|
|||
|
msgid "Lamps"
|
|||
|
msgstr "لامپها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Landscape (4/3)"
|
|||
|
msgstr "منظره (۴/۳)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Last Month"
|
|||
|
msgstr "ماه گذشته"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner__last_website_so_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_users__last_website_so_id
|
|||
|
msgid "Last Online Sales Order"
|
|||
|
msgstr "آخرین سفارش فروش آنلاین"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Last Week"
|
|||
|
msgstr "هفته قبل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Last Year"
|
|||
|
msgstr "سال قبل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Layout"
|
|||
|
msgstr "طرح بندی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Left"
|
|||
|
msgstr "چپ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Let the customer enter a shipping address"
|
|||
|
msgstr "اجازه دهید مشتری یک آدرس حمل و نقل وارد کند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Let the customer select a Mondial Relay shipping point"
|
|||
|
msgstr "اجازه دهید مشتری یک نقطه ارسال Mondial Relay را انتخاب کند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's create your first product."
|
|||
|
msgstr "بیایید اولین محصول خود را ایجاد کنیم."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Let's now take a look at your eCommerce dashboard to get your eCommerce "
|
|||
|
"website ready in no time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"حالا بیایید نگاهی به داشبورد تجارت الکترونیکی شما بیندازیم تا وبسایت تجارت "
|
|||
|
"الکترونیکی شما را به سرعت آماده کنیم."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Lightbulb sold separately"
|
|||
|
msgstr "لامپ به صورت جداگانه فروخته میشود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__show_line_subtotals_tax_selection
|
|||
|
msgid "Line Subtotals Tax Display"
|
|||
|
msgstr "صفحه نمایش سطر فرعی مالیات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__linked_line_id
|
|||
|
msgid "Linked Order Line"
|
|||
|
msgstr "خط سفارش مرتبط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "List"
|
|||
|
msgstr "فهرست"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Magnifier on hover"
|
|||
|
msgstr "ذرهبین در هنگام شناور شدن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mail only sent to signed in customers with items available for sale in their"
|
|||
|
" cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"فقط به مشتریانی که وارد سایت شدهاند و در سبد خرید خود اقلامی برای فروش "
|
|||
|
"دارند، ایمیل ارسال میشود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Main image"
|
|||
|
msgstr "تصویر اصلی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Promotions, coupons, loyalty cards, Gift cards & eWallet"
|
|||
|
msgstr "مدیریت پروموشن، کوپن، کارت هدیه، وفاداری و کیف پول الکترونیکی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Manage pricelists to apply specific prices per country, customer, products, "
|
|||
|
"etc"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"مدیریت لیستهای قیمت برای اعمال قیمتهای خاص به ازای هر کشور، مشتری، محصول و"
|
|||
|
" غیره"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__mandatory
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__mandatory
|
|||
|
msgid "Mandatory (no guest checkout)"
|
|||
|
msgstr "<span dir=\"rtl\">اجباری (بدون پرداخت مهمان)</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__medium
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "متوسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "خطای تحویل پیام"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "پیام ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Mondial Relay"
|
|||
|
msgstr "رله موندیال"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_delivery_mondialrelay
|
|||
|
msgid "Mondial Relay Connector"
|
|||
|
msgstr "مبدل ارتباطی Mondial Relay"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Move to first"
|
|||
|
msgstr "ببر به اول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Move to last"
|
|||
|
msgstr "ببر به آخر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Move to next"
|
|||
|
msgstr "ببر به بعدی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Move to previous"
|
|||
|
msgstr "ببر به قبلی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia
|
|||
|
msgid "Multimedia"
|
|||
|
msgstr "چند رسانهای"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header_cart_link
|
|||
|
msgid "My Cart"
|
|||
|
msgstr "سبد من"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "نام"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name (A-Z)"
|
|||
|
msgstr "نام (الفبا)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__name_short
|
|||
|
msgid "Name Short"
|
|||
|
msgstr "نام کوتاه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_public_category.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "جدید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_product_action_add
|
|||
|
msgid "New Product"
|
|||
|
msgstr "محصول جدید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.new_ribbon
|
|||
|
msgid "New!"
|
|||
|
msgstr "جدید!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Newest Arrivals"
|
|||
|
msgstr "جدیدترین ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_newest_products
|
|||
|
msgid "Newest Products"
|
|||
|
msgstr "محصولات جدید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next (Right-Arrow)"
|
|||
|
msgstr "بعدی (پیکان راست)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "خیر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
msgid "No abandoned carts found"
|
|||
|
msgstr "هیچ سبد رها شدهای یافت نشد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No pick-up point available for that shipping address"
|
|||
|
msgstr "هیچ نقطه تحویلی برای آن آدرس حمل و نقل موجود نیست"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No product defined"
|
|||
|
msgstr "هیچ محصولی تعریف نشده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No product defined in this category."
|
|||
|
msgstr "هیچ محصولی در این دستهبندی تعریف نشده است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
|||
|
msgid "No product views yet for this visitor"
|
|||
|
msgstr "هنوز هیچ نمایشی از محصول برای این بازدیدکننده وجود ندارد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No results"
|
|||
|
msgstr "هیچ نتیجهای نبود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No results for \""
|
|||
|
msgstr "هیچ نتیجهای برای \""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No results found for '"
|
|||
|
msgstr "هیچ نتیجهای برای این موارد یافت نشد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
|||
|
" Please contact us for more information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"هیچ روش حمل و نقلی برای سفارش فعلی و آدرس حمل و نقل شما موجود نیست. لطفا "
|
|||
|
"برای اطلاعات بیشتر با ما تماس بگیرید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No shipping method is selected."
|
|||
|
msgstr "هیچ روش ارسال انتخاب نشده است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__none
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "هیچکدام"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
|||
|
msgid "Not Published"
|
|||
|
msgstr "منتشر نشده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/sale_variant_mixin.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not available with %s"
|
|||
|
msgstr "موجود نیست با %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_count
|
|||
|
msgid "Number of Abandoned Carts"
|
|||
|
msgstr "تعداد سبدهای رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "تعداد اقدامات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "تعداد خطاها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppr
|
|||
|
msgid "Number of grid columns on the shop"
|
|||
|
msgstr "تعداد ستونهای شبکه در فروشگاه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|||
|
msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppg
|
|||
|
msgid "Number of products in the grid on the shop"
|
|||
|
msgstr "تعداد محصولات در شبکه فروشگاه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_picking
|
|||
|
msgid "On Site Payments & Picking"
|
|||
|
msgstr "پرداختها و تحویلهای سایت در محل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "On wheels"
|
|||
|
msgstr "روی چرخها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Once you click on <b>Save</b>, your product is updated."
|
|||
|
msgstr "هنگامی که روی <b>ذخیره</b> کلیک کنید، محصول شما بهروزرسانی میشود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "One product might have different attributes (size, color, ...)"
|
|||
|
msgstr "یک محصول ممکن است دارای ویژگیهای مختلفی باشد (اندازه، رنگ، ...)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_report_sales
|
|||
|
msgid "Online Sales"
|
|||
|
msgstr "فروش آنلاین"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
|||
|
msgid "Online Sales Analysis"
|
|||
|
msgstr "تجزیه و تحلیل فروش آنلاین"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__only_services
|
|||
|
msgid "Only Services"
|
|||
|
msgstr "فقط سرویسها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_pricelist.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only the company's websites are allowed.\n"
|
|||
|
"Leave the Company field empty or select a website from that company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"فقط وبسایتهای شرکت مجاز هستند.\n"
|
|||
|
"فیلد شرکت را خالی بگذارید یا یک وبسایت از آن شرکت انتخاب کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open Sale Orders"
|
|||
|
msgstr "باز کردن سفارشات فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
|||
|
msgid "Open Source eCommerce"
|
|||
|
msgstr "تجارت الکترونیکی متن باز"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Optimization required! Reduce the image size or increase your compression "
|
|||
|
"settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"بهینهسازی لازم است! اندازه تصویر را کاهش دهید یا تنظیمات فشردهسازی خود را "
|
|||
|
"افزایش دهید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Option for: %s"
|
|||
|
msgstr "گزینه برای: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Option: %s"
|
|||
|
msgstr "گزینه: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__optional
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__optional
|
|||
|
msgid "Optional"
|
|||
|
msgstr "اختیاری"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "گزینهها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__option_line_ids
|
|||
|
msgid "Options Linked"
|
|||
|
msgstr "تنظیمات مرتبط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "Or scan me with your banking app."
|
|||
|
msgstr "یا مرا با برنامه بانکی خود اسکن کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_unpaid
|
|||
|
msgid "Order Date"
|
|||
|
msgstr "تاریخ سفارش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_order_line
|
|||
|
msgid "Order Lines displayed on Website"
|
|||
|
msgstr "نمایش خطوط سفارش در وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Order overview"
|
|||
|
msgstr "مرور سفارش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_orders
|
|||
|
msgid "Orders"
|
|||
|
msgstr "سفارشات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
|||
|
msgid "Orders To Invoice"
|
|||
|
msgstr "سفارشات برای فاکتور"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.out_of_stock_ribbon
|
|||
|
msgid "Out of stock"
|
|||
|
msgstr "ناموجود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_id
|
|||
|
msgid "Parent Category"
|
|||
|
msgstr "دستهبندی مادر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_path
|
|||
|
msgid "Parent Path"
|
|||
|
msgstr "مسیر مادر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parents_and_self
|
|||
|
msgid "Parents And Self"
|
|||
|
msgstr "والدین و خود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pay now"
|
|||
|
msgstr "اکنون بپرداز"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Payment"
|
|||
|
msgstr "پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Payment Information"
|
|||
|
msgstr "اطلاعات پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_methods
|
|||
|
msgid "Payment Methods"
|
|||
|
msgstr "روشهای پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_providers
|
|||
|
msgid "Payment Providers"
|
|||
|
msgstr "سرویس دهندگان پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_token
|
|||
|
msgid "Payment Token"
|
|||
|
msgstr "توکن پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_tokens
|
|||
|
msgid "Payment Tokens"
|
|||
|
msgstr "توکن های پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_transactions
|
|||
|
msgid "Payment Transactions"
|
|||
|
msgstr "تراکنش های پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Payment is already being processed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pedal-based opening system"
|
|||
|
msgstr "سیستم باز شدن مبتنی بر پدال"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "تلفن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Phone Number"
|
|||
|
msgstr "شماره تلفن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Pills"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pills\n"
|
|||
|
"حبات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Please enter a valid Video URL."
|
|||
|
msgstr "لطفاً یک URL ویدئوی معتبر وارد کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Please proceed your current cart."
|
|||
|
msgstr "لطفاً سبد خرید فعلی خود را ادامه دهید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Pop-up on Click"
|
|||
|
msgstr "روی کلیک پاپ آپ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Portrait (4/5)"
|
|||
|
msgstr "پرتره (۴/۵)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Position"
|
|||
|
msgstr "موقعیت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_prevent_zero_price_sale
|
|||
|
msgid "Prevent Sale of Zero Priced Product"
|
|||
|
msgstr "جلوگیری از فروش محصول با قیمت صفر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous (Left-Arrow)"
|
|||
|
msgstr "قبلی (پیکان-چپ)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Price"
|
|||
|
msgstr "قیمت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Price - High to Low"
|
|||
|
msgstr "قیمت - نزولی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Price - Low to High"
|
|||
|
msgstr "قیمت - صعودی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Price Filter"
|
|||
|
msgstr "فیلتر قیمت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_price
|
|||
|
msgid "Price Per Unit"
|
|||
|
msgstr "قیمت به ازای هر واحد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_ids
|
|||
|
msgid "Price list available for this Ecommerce/Website"
|
|||
|
msgstr "اینترنت/وب سایت این لیست قیمت در دسترس است"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
|
|||
|
msgid "Pricelist"
|
|||
|
msgstr "لیست قیمت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_pricelist
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_pricelists
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Pricelists"
|
|||
|
msgstr "لیست های قیمت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Prices displayed on your eCommerce"
|
|||
|
msgstr "قیمتهایی که در فروشگاه اینترنتی شما نمایش داده میشوند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "چاپ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
|||
|
msgid "Process the order once the payment is received."
|
|||
|
msgstr "پردازش سفارش هنگامی که پرداخت دریافت شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Prod. Desc."
|
|||
|
msgstr "توضیحات محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_track__product_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_accessories_action
|
|||
|
msgid "Product Accessories"
|
|||
|
msgstr "ولوازم جانبی محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
|
|||
|
msgid "Product Attribute"
|
|||
|
msgstr "مشخصه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
|||
|
msgid "Product Carousel"
|
|||
|
msgstr "چرخ فلک محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Product Category"
|
|||
|
msgstr "دسته بندی محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_comparison
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Product Comparison Tool"
|
|||
|
msgstr "ابزار مقایسه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_document
|
|||
|
msgid "Product Document"
|
|||
|
msgstr "سند محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_image
|
|||
|
msgid "Product Image"
|
|||
|
msgstr "تصویر محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Product Images"
|
|||
|
msgstr "تصاویر محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
|||
|
msgid "Product Name"
|
|||
|
msgstr "نام محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Product Page"
|
|||
|
msgstr "صفحه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_website_sale_website_form
|
|||
|
msgid "Product Page Extra Fields"
|
|||
|
msgstr "صفحه محصول فیلدهای اضافی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_grid_columns
|
|||
|
msgid "Product Page Grid Columns"
|
|||
|
msgstr "ستونهای گرید صفحه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_layout
|
|||
|
msgid "Product Page Image Layout"
|
|||
|
msgstr "چیدمان تصویر صفحه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_spacing
|
|||
|
msgid "Product Page Image Spacing"
|
|||
|
msgstr "فضای بین تصاویر صفحه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_width
|
|||
|
msgid "Product Page Image Width"
|
|||
|
msgstr "عرض تصویر صفحه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_product_pages_list
|
|||
|
msgid "Product Pages"
|
|||
|
msgstr "صفحات محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_tree_view
|
|||
|
msgid "Product Public Categories"
|
|||
|
msgstr "طبقهبندیهای عمومی محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Product Reference Price"
|
|||
|
msgstr "قیمت مرجع محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_tag
|
|||
|
msgid "Product Tag"
|
|||
|
msgstr "برچسب محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_product_tags
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Product Tags"
|
|||
|
msgstr "برچسپ محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Product Tags Filter"
|
|||
|
msgstr "فیلتر برچسبهای محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_tmpl_id
|
|||
|
msgid "Product Template"
|
|||
|
msgstr "قالب محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template_attribute_line
|
|||
|
msgid "Product Template Attribute Line"
|
|||
|
msgstr "خط ویژگی الگوی محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template_attribute_value
|
|||
|
msgid "Product Template Attribute Value"
|
|||
|
msgstr "ویژگی ارزش الگوی محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__product_tmpl_ids
|
|||
|
msgid "Product Tmpl"
|
|||
|
msgstr "قالب محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_variant_id
|
|||
|
msgid "Product Variant"
|
|||
|
msgstr "گونه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Product Variants"
|
|||
|
msgstr "گونه های محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Product Views"
|
|||
|
msgstr "نمایش محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
|||
|
msgid "Product Views History"
|
|||
|
msgstr "تاریخچه نمایشهای محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "Product names"
|
|||
|
msgstr "نام محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product not found"
|
|||
|
msgstr "محصول یافت نشد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_ribbon
|
|||
|
msgid "Product ribbon"
|
|||
|
msgstr "روبان محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_template_action_website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_products
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_pages
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_breadcrumb
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_tree
|
|||
|
msgid "Products"
|
|||
|
msgstr "محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Products List"
|
|||
|
msgstr "لیست محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Products Page"
|
|||
|
msgstr "صفحه محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_recently_sold_with_action
|
|||
|
msgid "Products Recently Sold With"
|
|||
|
msgstr "محصولاتی که اخیراً فروخته شدهاند با"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_recently_sold_with
|
|||
|
msgid "Products Recently Sold With Product"
|
|||
|
msgstr "محصولات اخیراً فروخته شده با محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
|||
|
msgid "Products Ribbon"
|
|||
|
msgstr "روبان محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
|||
|
msgid "Products Views"
|
|||
|
msgstr "نمایش محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Promo Code"
|
|||
|
msgstr "کد تخفیف"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_image.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Provided video URL for '%s' is not valid. Please enter a valid video URL."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"آدرس ویدئویی که برای '%s' ارائه شده معتبر نیست. لطفاً یک آدرس ویدئویی معتبر "
|
|||
|
"وارد کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_delivery_carrier_search
|
|||
|
msgid "Published"
|
|||
|
msgstr "منتشر شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Push down"
|
|||
|
msgstr "پایین کشیدن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Push to bottom"
|
|||
|
msgstr "کشیدن به ته"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Push to top"
|
|||
|
msgstr "کشیدن با اول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Push up"
|
|||
|
msgstr "بالا کشیدن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Quantity"
|
|||
|
msgstr "تعداد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Radio"
|
|||
|
msgstr "رادیو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Rating"
|
|||
|
msgstr "رتبه دهی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg_text
|
|||
|
msgid "Rating Avg Text"
|
|||
|
msgstr "متن میانگین رتبهبندی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback
|
|||
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
|||
|
msgstr "رتبه بندی آخرین بازخورد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_image
|
|||
|
msgid "Rating Last Image"
|
|||
|
msgstr "رتبه بندی آخرین تصویر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_value
|
|||
|
msgid "Rating Last Value"
|
|||
|
msgstr "رتبهبندی آخرین مقدار"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_percentage_satisfaction
|
|||
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
|||
|
msgstr "رتبهبندی رضایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_text
|
|||
|
msgid "Rating Text"
|
|||
|
msgstr "متن رتبهبندی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_count
|
|||
|
msgid "Rating count"
|
|||
|
msgstr "تعداد رتبه بندی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_ids
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr "رتبهها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Re-Order"
|
|||
|
msgstr "سفارش مجدد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Re-order"
|
|||
|
msgstr "سفارش مجدد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_enabled_portal_reorder_button
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__enabled_portal_reorder_button
|
|||
|
msgid "Re-order From Portal"
|
|||
|
msgstr "سفارش مجدد از پورتال"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_sold_products_action
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_sold_products
|
|||
|
msgid "Recently Sold Products"
|
|||
|
msgstr "محصولات اخیراً فروختهشده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_viewed_products_action
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_viewed_products
|
|||
|
msgid "Recently Viewed Products"
|
|||
|
msgstr "اخیراً مشاهده شدهها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Recovery Email Sent"
|
|||
|
msgstr "ایمیل بازیابی ارسال شد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Recovery Email to Send"
|
|||
|
msgstr "ارسال ایمیل بازیابی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reinforced for heavy loads"
|
|||
|
msgstr "برای بارهای سنگین تقویت شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "حذف"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Remove all"
|
|||
|
msgstr "حذف همه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
msgid "Remove from cart"
|
|||
|
msgstr "حذف از سبد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove one"
|
|||
|
msgstr "حذف یکی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Replace"
|
|||
|
msgstr "جایگزین"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_tag__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_id
|
|||
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|||
|
msgstr "محدود کردن انتشار به این وبسایت."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Resume Order"
|
|||
|
msgstr "از سرگیری سفارش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Return to shipping"
|
|||
|
msgstr "بازگشت به حمل و نقل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Review Order"
|
|||
|
msgstr "مرور سفارش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_ribbon_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_ribbon_id
|
|||
|
msgid "Ribbon"
|
|||
|
msgstr "روبن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__bg_color
|
|||
|
msgid "Ribbon background color"
|
|||
|
msgstr "رنگ پسزمینه روبان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html_class
|
|||
|
msgid "Ribbon class"
|
|||
|
msgstr "کلاس روبان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html
|
|||
|
msgid "Ribbon html"
|
|||
|
msgstr "کد HTML برای نشان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__text_color
|
|||
|
msgid "Ribbon text color"
|
|||
|
msgstr "رنگ متن روبان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Right"
|
|||
|
msgstr "راست"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_seo_optimized
|
|||
|
msgid "SEO optimized"
|
|||
|
msgstr "بهینه سازی شده سئو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|||
|
msgstr "خطای تحویل پیامک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sale_ribbon
|
|||
|
msgid "Sale"
|
|||
|
msgstr "فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
|
|||
|
msgid "Sale Analysis"
|
|||
|
msgstr "تجزیه و تحلیل فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_carts
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.digest_digest_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Sales"
|
|||
|
msgstr "فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_pivot_website
|
|||
|
msgid "Sales Analysis"
|
|||
|
msgstr "تحلیل فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_report
|
|||
|
msgid "Sales Analysis Report"
|
|||
|
msgstr "گزارش تحلیل فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "سفارش فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order_line
|
|||
|
msgid "Sales Order Line"
|
|||
|
msgstr "سطر سفارشفروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_crm_team
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesteam_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesteam_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Sales Team"
|
|||
|
msgstr "تیم فروش"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesperson_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesperson_id
|
|||
|
msgid "Salesperson"
|
|||
|
msgstr "فروشنده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_1
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_card_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_image
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_price
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
|||
|
msgid "Sample"
|
|||
|
msgstr "نمونه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Save address"
|
|||
|
msgstr "ذخیره آدرس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Search Abandoned Sales Orders"
|
|||
|
msgstr "جستجوی سفارشات فروش رها شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Search bar"
|
|||
|
msgstr "نوار جستجو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "انتخاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select <b>New Product</b> to create it and manage its properties to boost "
|
|||
|
"your sales."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"برای ایجاد <b>محصول جدید</b> را انتخاب کنید و خصوصیات آن را برای افزایش فروش"
|
|||
|
" آن مدیریت کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Select Quantity"
|
|||
|
msgstr "انتخاب تعداد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select a pick-up point"
|
|||
|
msgstr "یک نقطه تحویل انتخاب کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
|||
|
msgid "Selectable"
|
|||
|
msgstr "گزینش پذیر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_abandoned_delay
|
|||
|
msgid "Send After"
|
|||
|
msgstr "ارسال پس از"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_actions_server_sale_cart_recovery_email
|
|||
|
msgid "Send a Cart Recovery Email"
|
|||
|
msgstr "ارسال ایمیل بازیابی سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
|
|||
|
msgid "Send a Recovery Email"
|
|||
|
msgstr "ارسال ایمیل بازیابی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send after"
|
|||
|
msgstr "ارسال بعد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
|
|||
|
msgid "Send by Email"
|
|||
|
msgstr "ارسال از طریق ایمیل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__send_abandoned_cart_email
|
|||
|
msgid "Send email to customers who abandoned their cart."
|
|||
|
msgstr "ارسال ایمیل به مشتریانی که سبد خرید خود را رها کردهاند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__seo_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__seo_name
|
|||
|
msgid "Seo name"
|
|||
|
msgstr "نام سئو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "دنباله"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.services
|
|||
|
msgid "Services"
|
|||
|
msgstr "محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Share"
|
|||
|
msgstr "اشتراکگذاری"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Ship to the same address"
|
|||
|
msgstr "به همان آدرس ارسال شود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Shipping"
|
|||
|
msgstr "حمل و نقل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_delivery_invoice_address
|
|||
|
msgid "Shipping Address"
|
|||
|
msgstr "نشانی ارسال"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shipping Costs"
|
|||
|
msgstr "هزینه های ارسال"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_delivery_carrier
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "روش ارسال"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Shipping address"
|
|||
|
msgstr "آدرس حمل و نقل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shiprocket"
|
|||
|
msgstr "Shiprocket"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shiprocket Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "روشهای حمل و نقل Shiprocket"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "Shop"
|
|||
|
msgstr "فروشگاه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid "Shop - Checkout"
|
|||
|
msgstr "فروشگاه - تسویه حساب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shop - Checkout Process"
|
|||
|
msgstr "فروشگاه - فرآیند پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Shop - Confirmed"
|
|||
|
msgstr "فروشگاه - تأیید شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shop - Products"
|
|||
|
msgstr "فروشگاه - محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Shop - Select Payment Method"
|
|||
|
msgstr "فروشگاه - انتخاب روش پرداخت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_default_sort
|
|||
|
msgid "Shop Default Sort"
|
|||
|
msgstr "مرتبسازی پیشفرض فروشگاه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_add_to_cart
|
|||
|
msgid "Shopping cart"
|
|||
|
msgstr "سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show Empty"
|
|||
|
msgstr "نمایش خالی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show b2b Fields"
|
|||
|
msgstr "نمایش فیلدهای B2B"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_document_search
|
|||
|
msgid "Show on Ecommerce"
|
|||
|
msgstr "نمایش در تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_document__shown_on_product_page
|
|||
|
msgid "Show on product page"
|
|||
|
msgstr "نمایش در صفحه محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/hide shopping cart"
|
|||
|
msgstr "نمایش/پنهان کردن سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sign In"
|
|||
|
msgstr "ورود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Sign Up"
|
|||
|
msgstr "ثبت نام"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Sign in"
|
|||
|
msgstr "ورود به سیستم"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Sign in/up at checkout"
|
|||
|
msgstr "ورود/ثبتنام در هنگام تسویه حساب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sit comfortably"
|
|||
|
msgstr "در راحتی بنشینید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "اندازه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_x
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_x
|
|||
|
msgid "Size X"
|
|||
|
msgstr "اندازه X"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_y
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_y
|
|||
|
msgid "Size Y"
|
|||
|
msgstr "اندازه Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Slanted"
|
|||
|
msgstr "کج"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__small
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "کوچک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sold_out_ribbon
|
|||
|
msgid "Sold out"
|
|||
|
msgstr "ناموجود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Some required fields are empty."
|
|||
|
msgstr "بعضی فیلدهای اجباری خالی هستند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
|||
|
msgstr "با عرض پوزش، ما نمی توانیم سفارش شما را ارسال کنیم"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Sort by"
|
|||
|
msgstr "مرتبسازی بر اساس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_normal_website_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
|||
|
msgid "Specify unit"
|
|||
|
msgstr "مشخص کردن واحد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "State / Province"
|
|||
|
msgstr "ایالت / استان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "وضعیت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__stay
|
|||
|
msgid "Stay on Product Page"
|
|||
|
msgstr "در صفحه محصول بمانید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Street and Number"
|
|||
|
msgstr "خیابان و شماره"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
|
|||
|
"provider."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اتصال Stripe در کشور شما در دسترس نمیباشد، لطفاً از ارائهدهنده پرداخت "
|
|||
|
"دیگری استفاده کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Style"
|
|||
|
msgstr "استایل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
|||
|
msgid "Subtotal"
|
|||
|
msgstr "جمع جزء"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Suggest alternatives to your customer (upsell strategy). Those products show"
|
|||
|
" up on the product page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"پیشنهاد گزینههای جایگزین به مشتری خود (استراتژی فروش بیشتر). این محصولات در"
|
|||
|
" صفحه محصول نمایش داده میشوند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Suggested Accessories"
|
|||
|
msgstr "لوازم پیشنهادی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
|||
|
msgid "Suggested accessories"
|
|||
|
msgstr "لوازم پیشنهادی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Suggested accessories in the eCommerce cart"
|
|||
|
msgstr "پیشنهاد شده لوازم جانبی در سبد خرید تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Tag"
|
|||
|
msgstr "برچسب"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "برچسبها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__show_line_subtotals_tax_selection__tax_excluded
|
|||
|
msgid "Tax Excluded"
|
|||
|
msgstr "بدون مالیات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__show_line_subtotals_tax_selection__tax_included
|
|||
|
msgid "Tax Included"
|
|||
|
msgstr "شامل مالیات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Tax Indication"
|
|||
|
msgstr "نشان مالیات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__amount_delivery
|
|||
|
msgid "Tax included or excluded depending on the website configuration."
|
|||
|
msgstr "پیکربندی وبسایت تعیین میکند که مالیات شامل یا مستثنی شود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
|||
|
msgid "Taxes"
|
|||
|
msgstr "مالیات ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "متن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale_text
|
|||
|
msgid "Text to show instead of price"
|
|||
|
msgstr "متنی که به جای قیمت نمایش داده میشود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Thank you for your order."
|
|||
|
msgstr "از سفارش شما سپاس گذاریم."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
|||
|
msgid "The #1"
|
|||
|
msgstr "شماره ۱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The access token is invalid."
|
|||
|
msgstr "توکن دسترسی نامعتبر است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The amount will be displayed strikethroughed on the eCommerce product page"
|
|||
|
msgstr "مبلغ در صفحه محصول eCommerce به صورت خطخورده نمایش داده خواهد شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The cart has already been paid. Please refresh the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The cart has been updated. Please refresh the page."
|
|||
|
msgstr "سبد خرید بهروز شد. لطفاً صفحه را تازهسازی کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The company of the website you are trying to sale from (%s) is different "
|
|||
|
"than the one you want to use (%s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"شرکتی که وبسایت شما از آن تلاش به فروش میکند (%s) با شرکتی که میخواهید "
|
|||
|
"استفاده کنید متفاوت است (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_url
|
|||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|||
|
msgstr "آدرس URL کامل برای دسترسی سند در وبسایت."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The given combination does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ترکیب داده شده وجود ندارد، بنابراین نمیتوان آن را به سبد خرید اضافه کرد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The given product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"محصول داده شده وجود ندارد بنابراین نمیتوان آن را به سبد خرید اضافه کرد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The given product does not have a price therefore it cannot be added to "
|
|||
|
"cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"محصول داده شده قیمتی ندارد بنابراین نمیتوان آن را به سبد خرید اضافه کرد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The mode selected here applies as invoicing policy of any new product "
|
|||
|
"created but not of products already existing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"انتخاب حالت در اینجا به عنوان سیاست صدور فاکتور برای هر محصول جدید ایجادشده"
|
|||
|
" اعمال میشود، اما برای محصولات موجود در حال حاضر اعمال نمیشود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The order has been canceled."
|
|||
|
msgstr "سفارش لغو شده است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The product will be available in each mentioned eCommerce category. Go to "
|
|||
|
"Shop > Edit Click on the page and enable 'Categories' to view all eCommerce "
|
|||
|
"categories."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"محصول در هر دستهبندی تجارت الکترونیک ذکر شده در دسترس خواهد بود. به فروشگاه"
|
|||
|
" بروید و > ویرایش کلیک کنید و صفحه را فعال کنید تا 'دستهبندیها' تمام "
|
|||
|
"دستهبندیهای تجارت الکترونیک را مشاهده کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
msgid "The time to mark a cart as abandoned can be changed in the settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"میتوان زمان علامتگذاری سبد خرید به عنوان رها شده را در تنظیمات تغییر داد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The value of Base Unit Count must be greater than 0. Use 0 to hide the price"
|
|||
|
" per unit on this product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"مقدار شمارش واحد پایه باید بزرگتر از 0 باشد. از 0 برای مخفی کردن قیمت هر "
|
|||
|
"واحد در این محصول استفاده کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_orders_ecommerce
|
|||
|
msgid "There is no confirmed order from the website"
|
|||
|
msgstr "از وبسایت هیچ سفارش تایید شدهای وجود ندارد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
|||
|
msgid "There is no unpaid order from the website yet"
|
|||
|
msgstr "هنوز هیچ سفارشی پرداخت نشده از سایت موجود نیست"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "This combination does not exist."
|
|||
|
msgstr "این ترکیب وجود ندارد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "This is your current cart."
|
|||
|
msgstr "این سبد خرید فعلی شماست."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This partner has an open cart. Please note that the pricelist will not be "
|
|||
|
"updated on that cart. Also, the cart might not be visible for the customer "
|
|||
|
"until you update the pricelist of that cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"این شریک یک سبد خرید باز دارد. لطفاً توجه داشته باشید که فهرست قیمت در آن "
|
|||
|
"سبد بهروزرسانی نخواهد شد. همچنین، این امکان وجود دارد که سبد برای مشتری "
|
|||
|
"قابل دیدن نباشد تا زمانی که فهرست قیمت آن سبد را بهروزرسانی کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
|||
|
msgstr "این محصول وجود ندارد، بنابراین نمیتوان آن را به سبد خرید اضافه کرد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "This product has no valid combination."
|
|||
|
msgstr "این محصول هیچ ترکیب معتبری ندارد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "This product is no longer available."
|
|||
|
msgstr "این محصول دیگر موجود نیست."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This product is not available for purchase."
|
|||
|
msgstr "این محصول برای خرید در دسترس نیست."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
|||
|
msgid "This product is unpublished."
|
|||
|
msgstr "این محصول منتشر نشده است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
|||
|
msgid "This promo code is not available."
|
|||
|
msgstr "کد تبلیغاتی موجود نیست."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Thumbnails"
|
|||
|
msgstr "تصاویر کوچک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
|
|||
|
"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
|
|||
|
"menu *Action*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"برای ارسال دعوت نامهها در حالت B2B، یک مخاطب را باز کنید یا چند مورد را در "
|
|||
|
"لیستمشاهده انتخاب کنید و روی گزینه 'Portal Access Management' در منوی "
|
|||
|
"بازشدنی اقدام کلیک کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Top"
|
|||
|
msgstr "اوایل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Top Bar"
|
|||
|
msgstr "نوار بالا"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "مجموع"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
|||
|
msgid "Total number of product viewed"
|
|||
|
msgstr "تعداد کل محصولات مشاهده شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
|||
|
msgid "Total number of views on products"
|
|||
|
msgstr "تعداد کل بازدیدها از محصولات"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"True only for product filters that require a product_id because they relate "
|
|||
|
"to cross selling"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"برای فیلترهای محصولی که نیاز به شناسه محصول دارند درست است زیرا به فروش "
|
|||
|
"متقابل مربوط میشوند"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_show_uom_price
|
|||
|
msgid "UOM Price Display for eCommerce"
|
|||
|
msgstr "نمایش قیمت واحد (UOM) برای تجارت الکترونیکی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "UPS"
|
|||
|
msgstr "یو پی اس"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_image__video_url
|
|||
|
msgid "URL of a video for showcasing your product."
|
|||
|
msgstr "آدرس اینترنتی یک ویدیو برای نمایش محصول شما."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "USPS"
|
|||
|
msgstr "اداره پست ایالات متحده آمریکا"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "USPS Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "روش های حمل و نقل USPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_base_unit
|
|||
|
msgid "Unit of Measure for price per unit on eCommerce products."
|
|||
|
msgstr "واحد اندازه برای قیمت به ازای هر واحد در محصولات تجارت الکترونیک."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "Unpaid"
|
|||
|
msgstr "مرخصی بدون حقوق"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_unpaid_orders
|
|||
|
msgid "Unpaid Orders"
|
|||
|
msgstr "سفارشهای پرداخت نشده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
|||
|
msgid "Unpublished"
|
|||
|
msgstr "منتشر نشده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upload a file from your local library."
|
|||
|
msgstr "از کتابخانه محلی خود یک فایل بارگذاری کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use Google Places API to validate addresses entered by your visitors"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"از Google Places API برای اعتبارسنجی آدرسهای وارد شده توسط بازدیدکنندگان "
|
|||
|
"خود استفاده کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "VAT"
|
|||
|
msgstr "ارزش افزوده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
|
|||
|
msgid "VAT Excluded"
|
|||
|
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده مستثنی است"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
|
|||
|
msgid "VAT Included"
|
|||
|
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده شامل میشود"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
msgid "Variant"
|
|||
|
msgstr "گونه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__ribbon_id
|
|||
|
msgid "Variant Ribbon"
|
|||
|
msgstr "روبان نوعبندی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Variants"
|
|||
|
msgstr "گونه ها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Vertical (2/3)"
|
|||
|
msgstr "عمودی (2/3)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__video_url
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Video URL"
|
|||
|
msgstr "URL ویدیو"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
|||
|
msgid "View Product"
|
|||
|
msgstr "مشاهده محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/notification/add_to_cart_notification/add_to_cart_notification.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View cart"
|
|||
|
msgstr "مشاهده سبد خرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
|||
|
msgid "View product"
|
|||
|
msgstr "دیدن محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Viewer"
|
|||
|
msgstr "بیننده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__visibility
|
|||
|
msgid "Visibility"
|
|||
|
msgstr "قابلیت مشاهده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__visible
|
|||
|
msgid "Visible"
|
|||
|
msgstr "نمايان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_published
|
|||
|
msgid "Visible on current website"
|
|||
|
msgstr "قابل دید در وبسایت حاضر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__visible_on_ecommerce
|
|||
|
msgid "Visible on eCommerce"
|
|||
|
msgstr "قابل مشاهده در تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_track
|
|||
|
msgid "Visited Pages"
|
|||
|
msgstr "صفحات بازدید شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Visited Products"
|
|||
|
msgstr "محصولات بازدید شده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_graph
|
|||
|
msgid "Visitor Product Views"
|
|||
|
msgstr "بازدیدکنندگان محصول"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_tree
|
|||
|
msgid "Visitor Product Views History"
|
|||
|
msgstr "تاریخچه بازدیدهای محصول بازدیدکنندگان"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_utils.js:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__shop_warning
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__shop_warning
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Warning"
|
|||
|
msgstr "هشدار"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_sale.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid "Warranty"
|
|||
|
msgstr "وضیعت گارانتی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:website_sale.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
|
|||
|
"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
|
|||
|
"time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"گارانتی، که به خریدار یک محصول توسط سازنده آن صادر میشود و وعده میدهد که "
|
|||
|
"در صورت لزوم در یک بازه زمانی مشخص، آن را تعمیر یا تعویض کند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_move__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_payment__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__website_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_pricelist_form_view
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "تارنما"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr "پیام های وب سایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
|||
|
msgid "Website Product Category"
|
|||
|
msgstr "دسته بندی محصولات وب سایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_form_view
|
|||
|
msgid "Website Public Categories"
|
|||
|
msgstr "دسته بندی های عمومی وب سایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
|||
|
msgid "Website Sequence"
|
|||
|
msgstr "توالی وب سایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
|
|||
|
msgid "Website Shop"
|
|||
|
msgstr "فروشگاه وب سایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_snippet_filter
|
|||
|
msgid "Website Snippet Filter"
|
|||
|
msgstr "فیلتر قطعه وب سایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_url
|
|||
|
msgid "Website URL"
|
|||
|
msgstr "URL وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_visitor
|
|||
|
msgid "Website Visitor"
|
|||
|
msgstr "بازدید کننده وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_description
|
|||
|
msgid "Website meta description"
|
|||
|
msgstr "توضیحات متا وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_keywords
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_keywords
|
|||
|
msgid "Website meta keywords"
|
|||
|
msgstr "کلیدواژههای متا وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_title
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_title
|
|||
|
msgid "Website meta title"
|
|||
|
msgstr "عنوان متا وبسایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_og_img
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_og_img
|
|||
|
msgid "Website opengraph image"
|
|||
|
msgstr "تصویر opengraph وب سایت"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_move__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_payment__website_id
|
|||
|
msgid "Website through which this invoice was created for eCommerce orders."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"وب سایتی که از طریق آن این فاکتور برای سفارشات تجارت الکترونیک ایجاد شده "
|
|||
|
"است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__website_id
|
|||
|
msgid "Website through which this order was placed for eCommerce orders."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"وب سایتی که از طریق آن این سفارش برای سفارشات تجارت الکترونیک انجام شده است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__website_ids
|
|||
|
msgid "Websites"
|
|||
|
msgstr "وبسایتها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "What should be done on \"Add to Cart\"?"
|
|||
|
msgstr "در «افزودن به سبد خرید» چه باید کرد؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_tag__visible_on_ecommerce
|
|||
|
msgid "Whether the tag is displayed on the eCommerce."
|
|||
|
msgstr "آیا برچسب در فروشگاه الکترونیکی نمایش داده شود."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whiteboard"
|
|||
|
msgstr "وایت برد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_wishlist
|
|||
|
msgid "Wishlists"
|
|||
|
msgstr "لیست آرزوها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With the first mode you can set several prices in the product config form "
|
|||
|
"(from Sales tab). With the second one, you set prices and computation rules "
|
|||
|
"from Pricelists."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"با حالت اول می توانید چندین قیمت را در فرم پیکربندی محصول (از تب فروش) تعیین"
|
|||
|
" کنید. با مورد دوم، قیمت ها و قوانین محاسباتی را از لیست قیمت ها تنظیم می "
|
|||
|
"کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "With three feet"
|
|||
|
msgstr "با سه پا(قدم)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "بله"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You are editing your <b>billing and shipping</b> addresses at the same time!<br/>\n"
|
|||
|
" If you want to modify your shipping address, create a"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"شما در حال ویرایش همزمان<b>آدرس صورت حساب و حمل و نقل</b> هستید!<br/>\n"
|
|||
|
"اگر می خواهید آدرس حمل و نقل (ارسال) را تغییر دهید کلیک کنید:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can't use a video as the product's main image."
|
|||
|
msgstr "شما نمیتوانید از ویدیو به عنوان تصویر اصلی محصول استفاده کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_carts
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
|||
|
msgid "You don't have any order from the website"
|
|||
|
msgstr "شما هیچ سفارشی از وب سایت ندارید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
|||
|
msgid "You don't have any order to invoice from the website"
|
|||
|
msgstr "شما هیچ سفارشی برای فاکتور از وب سایت ندارید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid "You left items in your cart!"
|
|||
|
msgstr "شما موارد را در سبد خرید خود جا گذاشته اید!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You'll find here all the carts abandoned by your visitors.\n"
|
|||
|
" If they completed their address, you should send them a recovery email!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"در اینجا تمام چرخ دستی های رها شده توسط بازدیدکنندگان خود را خواهید یافت.\n"
|
|||
|
"اگر آدرس خود را تکمیل کردند، باید یک ایمیل بازیابی برای آنها ارسال کنید!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.alternative_products
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your Dynamic Snippet will be displayed here...\n"
|
|||
|
" This message is displayed because youy did not provide both a filter and a template to use."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"قطعه پویا شما در اینجا نمایش داده می شود...\n"
|
|||
|
"این پیام به این دلیل نمایش داده می شود که شما هم فیلتر و هم الگوی استفاده را ارائه نکرده اید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Email"
|
|||
|
msgstr "ایمیل شما"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Name"
|
|||
|
msgstr "نام"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
|||
|
msgid "Your cart is empty!"
|
|||
|
msgstr "سبد خرید شما خالی است!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your cart is not ready to be paid, please verify previous steps."
|
|||
|
msgstr "سبد خرید شما آماده پرداخت نیست، لطفاً مراحل قبلی را بررسی کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
|||
|
msgstr "این پرداخت مجاز است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Your previous cart has already been completed."
|
|||
|
msgstr "سبد خرید قبلی شما قبلا تکمیل شده است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Zip Code"
|
|||
|
msgstr "کد پستی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_delivery_zip_prefix
|
|||
|
msgid "Zip Prefix"
|
|||
|
msgstr "پیشوند زیپ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "bpost"
|
|||
|
msgstr "<b>پست بلژیک</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "bpost Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr "روش های ارسال bpost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
|||
|
msgid "e.g. Cheese Burger"
|
|||
|
msgstr "به عنوان مثال چراغ سقفی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "e.g. lamp,bin"
|
|||
|
msgstr "مثال: لامپ، سطل"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_settings
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "eCommerce"
|
|||
|
msgstr "تجارت الکترونیکی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_categories
|
|||
|
msgid "eCommerce Categories"
|
|||
|
msgstr "دستهبندیهای تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__description_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__description_ecommerce
|
|||
|
msgid "eCommerce Description"
|
|||
|
msgstr "توضیحات تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.attribute_tree_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_attribute_view_form
|
|||
|
msgid "eCommerce Filter Visibility"
|
|||
|
msgstr "قابلیت مشاهده فیلتر تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total
|
|||
|
msgid "eCommerce Sales"
|
|||
|
msgstr "فروش تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "eCommerce Shop"
|
|||
|
msgstr "فروشگاه تجارت الکترونیکی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header_cart_link
|
|||
|
msgid "eCommerce cart"
|
|||
|
msgstr "سبد خرید تجارت الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "eCommerce: send email to customers about their abandoned cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"بازرگانی الکترونیکی: ارسال ایمیل به مشتریان درباره سبد خرید رها شده آنها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "if you want to merge your previous cart into current cart."
|
|||
|
msgstr "اگر میخواهید سبد خرید قبلی خود را با سبد خرید فعلی ادغام کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"if you want to restore your previous cart. Your current cart will be "
|
|||
|
"replaced with your previous cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اگر میخواهید سبد خرید قبلی خود را بازگردانید. سبد خرید فعلی شما با سبد خرید"
|
|||
|
" قبلی شما جایگزین خواهد شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "in category \""
|
|||
|
msgstr "در دستهبندی \""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "new address"
|
|||
|
msgstr "آدرس جدید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "یا"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
msgid "remove"
|
|||
|
msgstr "حذف"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "select to see available Pick-Up Locations"
|
|||
|
msgstr "محلهای برداشتی موجود را مشاهده کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.accept_terms_and_conditions
|
|||
|
msgid "terms & conditions"
|
|||
|
msgstr "شرایط و ضوابط"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "to follow your order."
|
|||
|
msgstr "تا سفارش شما را دنبال کند"
|