4713 lines
166 KiB
Plaintext
4713 lines
166 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_sale
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Heiðar Sigurðsson, 2024
|
||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
||
|
# jonasyngvi, 2024
|
||
|
# Kristófer Arnþórsson, 2024
|
||
|
# Jose Javier Municio, 2024
|
||
|
# Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2025
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 10:33+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2025\n"
|
||
|
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: is\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "\" category."
|
||
|
msgstr "\" flokki."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\"Optional\" allows guests to register from the order confirmation email to "
|
||
|
"track their order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"„Valfrjálst“ gerir gestum kleift að skrá sig úr "
|
||
|
"pöntunarstaðfestingarpóstinum til að fylgjast með pöntun sinni."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "%s review"
|
||
|
msgstr "%s umsögn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "%s reviews"
|
||
|
msgstr "%s umsagnir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
msgid "& Shipping"
|
||
|
msgstr "& Sending"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
||
|
msgid "&nbsp;"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "&nbsp;(<i>Your shipping address will be requested later)</i>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"&nbsp;( <i>sendingarheimilisfangið þitt verður beðið um síðar)</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
||
|
msgid "&nbsp;item(s)&nbsp;-&nbsp;"
|
||
|
msgstr "&nbsp;hluti(r)&nbsp;-&nbsp;"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "'. Showing results for '"
|
||
|
msgstr "'. Sýnir niðurstöður fyrir '"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__100_pc
|
||
|
msgid "100 %"
|
||
|
msgstr "100%"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "100 percent"
|
||
|
msgstr "100 prósent"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__50_pc
|
||
|
msgid "50 %"
|
||
|
msgstr "50%"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "50 percent"
|
||
|
msgstr "50 prósent"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__66_pc
|
||
|
msgid "66 %"
|
||
|
msgstr "66 %"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "66 percent"
|
||
|
msgstr "66 prósent"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
||
|
msgid "<b class=\"w-100\">Order summary</b>"
|
||
|
msgstr "<b class=\"w-100\">Pantanayfirlit</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
||
|
msgid "<b>Categories</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Flokkar</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "<b>Communication: </b>"
|
||
|
msgstr "<b>Samskipti: </b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_products_price
|
||
|
msgid "<b>Price Range</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Verðbil</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "<b>Pricelist</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Verðskrá</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
msgid "<b>Shipping: </b>"
|
||
|
msgstr "<b>Sending:</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "<b>Sort By</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Raða eftir</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_products_tags
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "<b>Tags</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Merki</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" 30-day money-back guarantee<br/>\n"
|
||
|
" Shipping: 2-3 Business Days"
|
||
|
msgstr "<br/>30 daga peningaábyrgð<br/> Sending: 2-3 virkir dagar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-angle-left me-2 fw-light\"/>\n"
|
||
|
" Return to shipping"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left me-2 fw-light\"/>Aftur í sendingu</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_buy_now
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>\n"
|
||
|
" Buy now"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>Kauptu núna</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Add to Cart"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Bæta í körfu</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>\n"
|
||
|
" Buy Now"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>Kaupa núna</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Edit"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Breyta</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.row_addresses
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-plus me-md-2\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Add "
|
||
|
"address</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-plus me-md-2\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Bæta við"
|
||
|
" heimilisfangi</span></i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-print me-2\"/>Print"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-print me-2\"/>Prenta</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_re_order_btn
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/>\n"
|
||
|
" Order Again"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/>Pantaðu aftur</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>\n"
|
||
|
" Add to cart"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>Bæta í körfu</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "<i class=\"fw-light fa fa-angle-left me-2\"/>Discard"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fw-light fa fa-angle-left me-2\"/>Fargaðu</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
||
|
msgid "<option value=\"\" selected=\"true\">-</option>"
|
||
|
msgstr "<option j=0 value=->-</option>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
|
||
|
msgstr "<option j=0 value=Country...>Land...</option>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "<option value=\"\">State / Province...</option>"
|
||
|
msgstr "<option j=0 value=\"State / Province...\">Ríki/hérað...</option>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
|
" You can find all abandoned carts here, i.e. the carts generated by your website's visitors from over an hour ago that haven't been confirmed yet.</p>\n"
|
||
|
" <p>You should send an email to the customers to encourage them!</p>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">Þú getur fundið allar yfirgefna kerrur hér, þ.e. kerrurnar sem gestir vefsíðunnar þinnar hafa búið til fyrir meira en klukkutíma síðan og hafa ekki verið staðfestar enn.</p><p> Þú ættir að senda tölvupóst til viðskiptavina til að hvetja þá!</p>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
||
|
msgid "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Sort By:</small>"
|
||
|
msgstr "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Raða eftir:</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
|
||
|
" not allowed once document(s) have been issued for your account. Please "
|
||
|
"contact us directly for this operation.</small>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<small class=\"form-text text-muted\">Ekki er leyfilegt að breyta nafni "
|
||
|
"fyrirtækis eða VSK-númeri þegar skjöl hafa verið gefin út fyrir reikninginn "
|
||
|
"þinn. Vinsamlegast hafðu samband við okkur beint vegna þessa aðgerð.</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<small class=\"mx-auto\"><b>Clear Filters</b></small>\n"
|
||
|
" <i class=\"oi oi-close\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<small class=\"mx-auto\"><b>Hreinsaðu síur</b></small><i class=\"oi oi-"
|
||
|
"close\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"d-md-none fa fa-shopping-cart\"/>\n"
|
||
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\">Add to cart</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"d-md-none fa fa-shopping-cart\"/><span class=\"d-none d-md-"
|
||
|
"inline\">Bæta í körfu</span></span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
|
||
|
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
|
||
|
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">by</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">af</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_delivery_methods
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_order_location\">\n"
|
||
|
" <b class=\"o_order_location_name\"/>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <i class=\"o_order_location_address\"/>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-times ms-2 o_remove_order_location\" aria-label=\"Remove this location\" title=\"Remove this location\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"o_order_location\">\n"
|
||
|
" <b class=\"o_order_location_name\"/>\n"
|
||
|
" <br/>\n"
|
||
|
" <i class=\"o_order_location_address\"/>\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" <span class=\"fa fa-times ms-2 o_remove_order_location\" aria-label=\"Remove this location\" title=\"Remove this location\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_delivery_methods
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_wsale_delivery_badge_price float-end fw-bold\" "
|
||
|
"name=\"price\">Select to compute delivery rate</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"o_wsale_delivery_badge_price float-end fw-bold\" "
|
||
|
"name=\"price\">Veldu til að reikna afhendingarhraða</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-left fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Previous\" title=\"Previous\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-left fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Previous\" title=\"Previous\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-right fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-right fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-"
|
||
|
"label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.navigation_buttons
|
||
|
msgid "<span class=\"px-3\">or</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"px-3\">eða</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Give us your feedback</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Gefðu okkur álit þitt</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Upload a document</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Hladdu upp skjali</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Reference</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Tilvísun þín</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"text-muted\" invisible=\"product_variant_count <= 1\">Based"
|
||
|
" on variants</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"text-muted\" invisible=\"product_variant_count <= 1\">Byggt"
|
||
|
" á afbrigðum</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "<span class=\"visually-hidden\">filters active</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"visually-hidden\">síur virkar</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<span>Order</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Panta</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_document_kanban
|
||
|
msgid "<span>Show on product page</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Sýna á vörusíðu</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span>Unfortunately your order can not be confirmed as the amount of your payment does not match the amount of your cart.\n"
|
||
|
" Please contact the responsible of the shop for more information.</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span>Því miður er ekki hægt að staðfesta pöntunina þína þar sem upphæð "
|
||
|
"greiðslu þinnar samsvarar ekki upphæðinni í körfunni þinni. Vinsamlegast "
|
||
|
"hafðu samband við ábyrgðarmann verslunarinnar fyrir frekari "
|
||
|
"upplýsingar.</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "<span>Video Preview</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Forskoðun myndbands</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "<strong><i class=\"oi oi-arrow-right\"/> View alternatives</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong><i class=\"oi oi-arrow-right\"/>Skoða valkosti</i></strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>"
|
||
|
msgstr "<strong>Enginn hentugur greiðslumöguleiki fannst.</strong><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Samtals:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
||
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Samtals</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
||
|
msgid "<strong>Warning!</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Viðvörun!</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
"<tbody>\n"
|
||
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
|
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">THERE'S SOMETHING IN YOUR CART.</h1>\n"
|
||
|
" Would you like to complete your purchase?<br><br>\n"
|
||
|
" <t t-if=\"object.order_line\">\n"
|
||
|
" <t t-foreach=\"object.website_order_line\" t-as=\"line\">\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
||
|
" <tr>\n"
|
||
|
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
|
||
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\">\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td>\n"
|
||
|
" <strong t-out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination</strong><br><t t-out=\"line.name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination Desk combination, black-brown: chair + desk + drawer.</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
|
||
|
" <t t-out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\">10000</t> <t t-out=\"line.product_uom.name or ''\">Units</t>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <hr>\n"
|
||
|
" </t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
|
||
|
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/cart?access_token={{ object.access_token }}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
|
" Resume order\n"
|
||
|
" </a>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or object.user_id.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
||
|
" <div style=\"text-align: center;\"><strong>Thank you for shopping with <t t-out=\"company.name or ''\">My Company (San Francisco)</t>!</strong></div>\n"
|
||
|
" </td></tr>\n"
|
||
|
" </table>\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" </tr>\n"
|
||
|
"</tbody>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\"><tbody><!-- CONTENT --><tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\"><table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\"><tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\"><h1 style=\"color:#A9A9A9;\">ÞAÐ ER EITTHVAÐ Í KÖRGUNUM ÞÉR.</h1> Viltu klára kaupin?<br><br><t t-if=\"object.order_line\"><t t-foreach=\"object.website_order_line\" t-as=\"line\"><hr><table width=\"100%\"><tr><td style=\"padding: 10px; width:150px;\"><img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\"></td><td> <strong t-out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] Skrifborðssamsetning</strong><br><t t-out=\"line.name or ''\"> [FURN_7800] Samsett skrifborð Skrifborðssamsetning, svartbrúnt: stóll + skrifborð + skúffa.</t></td><td width=\"100px\" align=\"right\"><t t-out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\"> 10000</t><t t-out=\"line.product_uom.name or ''\"> Einingar</t></td></tr></table></t><hr></t><div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-size: 14px;\"> <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/cart?access_token={{ object.access_token }}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">Halda áfram pöntun</a></div><t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or object.user_id.company_id or user.company_id\"></t><div style=\"text-align: center;\"> <strong>Þakka þér fyrir að versla með</strong><t t-out=\"company.name or ''\"> <strong>Fyrirtækið mitt (San Francisco)</strong></t> <strong>!</strong></div></td></tr></table></td></tr></tbody></table>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
||
|
msgid "<u>Terms and Conditions</u>"
|
||
|
msgstr "<u>Skilmálar og skilyrði</u>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_description
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
||
|
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
||
|
"Customer Invoice/Credit Note"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lýsing á vörunni sem þú vilt koma á framfæri við viðskiptavini þína. Þessi "
|
||
|
"lýsing verður afrituð á hverja sölupöntun, afhendingarpöntun og reikning "
|
||
|
"viðskiptavinar/inneignarnótu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A detailed, formatted description to promote your product on this page. Use "
|
||
|
"'/' to discover more features."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ítarleg, sniðin lýsing til að kynna vöruna þína á þessari síðu. Notaðu '/' "
|
||
|
"til að uppgötva fleiri eiginleika."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A product can be either a physical product or a service that you sell to "
|
||
|
"your customers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vara getur annað hvort verið líkamleg vara eða þjónusta sem þú selur "
|
||
|
"viðskiptavinum þínum."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "A short description that will also appear on documents."
|
||
|
msgstr "Stutt lýsing sem mun einnig birtast á skjölum."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "Abandoned"
|
||
|
msgstr "Hætt við"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__is_abandoned_cart
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__is_abandoned_cart
|
||
|
msgid "Abandoned Cart"
|
||
|
msgstr "Yfirgefin körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_abandoned_orders
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Abandoned Carts"
|
||
|
msgstr "Yfirgefnar kerrur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||
|
msgid "Abandoned Carts to Recover"
|
||
|
msgstr "Yfirgefna kerrur til að endurheimta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_abandoned_delay
|
||
|
msgid "Abandoned Delay"
|
||
|
msgstr "Yfirgefin töf"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__send_abandoned_cart_email
|
||
|
msgid "Abandoned Email"
|
||
|
msgstr "Yfirgefinn tölvupóstur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
||
|
msgid "About cross selling products"
|
||
|
msgstr "Um krosssöluvörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Accept Terms & Conditions"
|
||
|
msgstr "Samþykkja skilmála og skilyrði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
msgid "Acceptable file size"
|
||
|
msgstr "Viðunandi skráarstærð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_accessories
|
||
|
msgid "Accessories for Product"
|
||
|
msgstr "Aukabúnaður fyrir vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Accessories show up when the customer reviews the cart before payment "
|
||
|
"(cross-sell strategy)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aukahlutir birtast þegar viðskiptavinurinn fer yfir körfuna fyrir greiðslu "
|
||
|
"(krosssölustefna)."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
||
|
msgid "Accessory Products"
|
||
|
msgstr "Aukahlutir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Aðgerð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Aðgerða þörf"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Bæta við"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add To Cart"
|
||
|
msgstr "Bæta í körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__add_to_cart_action
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__add_to_cart_action
|
||
|
msgid "Add To Cart Action"
|
||
|
msgstr "Bæta í körfu Aðgerð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Add a Media"
|
||
|
msgstr "Bæta við miðli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add a customizable form during checkout (after address)"
|
||
|
msgstr "Bættu við sérsniðnu eyðublaði við útskráningu (eftir heimilisfangi)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add a reference price per UoM on products (i.e $/kg), in addition to the "
|
||
|
"sale price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bættu við viðmiðunarverði á UoM á vörum (þ.e. $/kg), til viðbótar við "
|
||
|
"söluverðið"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Add a strikethrough price, as a comparison"
|
||
|
msgstr "Bættu við yfirstrikunarverði til samanburðar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add one"
|
||
|
msgstr "Bættu einum við"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add to Cart"
|
||
|
msgstr "Bæta í körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
||
|
msgid "Add to Cart Button"
|
||
|
msgstr "Bæta í körfu hnappur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "Heimilisfang"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_autocomplete
|
||
|
msgid "Address Autocomplete"
|
||
|
msgstr "Sjálfvirk útfylling heimilisfangs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "All Products"
|
||
|
msgstr "Allar vörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__all_pricelist_ids
|
||
|
msgid "All pricelists"
|
||
|
msgstr "Allar verðskrár"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow customers to pay in person at your stores"
|
||
|
msgstr "Leyfðu viðskiptavinum að greiða persónulega í verslunum þínum"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
|
||
|
msgstr "Leyfa kaupendum að bera saman vörur út frá eiginleikum þeirra"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow signed-in users to save product in a wishlist"
|
||
|
msgstr "Leyfa innskráðum notendum að vista vöru á óskalista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
||
|
msgid "Allow the end user to choose this price list"
|
||
|
msgstr "Leyfa endanotanda að velja þennan verðlista"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Allow your customer to add products from previous order in their cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Leyfðu viðskiptavinum þínum að bæta vörum frá fyrri pöntun í körfuna sína."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_alternative_products
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_alternative_products
|
||
|
msgid "Alternative Products"
|
||
|
msgstr "Aðrar vörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_amount
|
||
|
msgid "Amount of Abandoned Carts"
|
||
|
msgstr "Magn yfirgefna kerra"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
|
||
|
msgstr "Nafnlaus samstarfsaðili um hraðgreiðslu fyrir pöntun %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Apartment, suite, etc."
|
||
|
msgstr "Íbúðarnúmer."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Virkja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Are you sure you want to delete this badge?"
|
||
|
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu merki?"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Assignment"
|
||
|
msgstr "Verkefni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Assignment of online orders"
|
||
|
msgstr "Úthlutun netpantana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Fjöldi viðhengja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Attributes"
|
||
|
msgstr "Eigindi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Automatically send abandoned checkout emails"
|
||
|
msgstr "Sendu sjálfkrafa tölvupóst sem hefur verið yfirgefin afgreiðslu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg
|
||
|
msgid "Average Rating"
|
||
|
msgstr "Meðaleinkunn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Back to cart"
|
||
|
msgstr "Aftur í körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Background"
|
||
|
msgstr "Bakgrunnur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Badge"
|
||
|
msgstr "Merki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Badge Text"
|
||
|
msgstr "Merkistexti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
||
|
msgid "Base Unit Count"
|
||
|
msgstr "Fjöldi grunneininga"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
||
|
msgid "Base Unit Name"
|
||
|
msgstr "Heiti grunneiningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_show_uom_price
|
||
|
msgid "Base Unit Price"
|
||
|
msgstr "Grunneiningaverð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.base_unit_action
|
||
|
msgid "Base Units"
|
||
|
msgstr "Grunneiningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Be aware!"
|
||
|
msgstr "Vertu meðvitaður!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
|
||
|
msgid "BeNeLux"
|
||
|
msgstr "BeNeLux"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_benelux
|
||
|
msgid "Benelux"
|
||
|
msgstr "Benelux"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__big
|
||
|
msgid "Big"
|
||
|
msgstr "Stórt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid "Billing"
|
||
|
msgstr "Greiðsluupplýsingar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Billing address"
|
||
|
msgstr "Reikningur sendur til"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Bin"
|
||
|
msgstr "Bin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins
|
||
|
msgid "Bins"
|
||
|
msgstr "Bakkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, Promotions, Gift "
|
||
|
"Card, Loyalty. Specific conditions can be set (products, customers, minimum "
|
||
|
"purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
|
||
|
"products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Auktu sölu þína með margs konar forritum: afsláttarmiða, kynningar, "
|
||
|
"gjafakort, tryggð. Hægt er að setja sérstök skilyrði (vörur, viðskiptavinir,"
|
||
|
" lágmarkskaupupphæð, tímabil). Verðlaun geta verið afsláttur (% or upphæð) "
|
||
|
"eða ókeypis vörur."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Both"
|
||
|
msgstr "Bæði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Bottom"
|
||
|
msgstr "Botn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Box"
|
||
|
msgstr "Kassi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes
|
||
|
msgid "Boxes"
|
||
|
msgstr "Kassar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.attribute,name:website_sale.product_attribute_brand
|
||
|
msgid "Brand"
|
||
|
msgstr "Merki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_contact_us_button_url
|
||
|
msgid "Button URL"
|
||
|
msgstr "Vefslóð hnapps"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Button url"
|
||
|
msgstr "Vefslóð hnapps"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Buttons"
|
||
|
msgstr "Hnappar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_buy_now_button
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Buy Now"
|
||
|
msgstr "Kaupa núna"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy now"
|
||
|
msgstr "Versla núna"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets
|
||
|
msgid "Cabinets"
|
||
|
msgstr "Skápar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__can_image_1024_be_zoomed
|
||
|
msgid "Can Image 1024 be zoomed"
|
||
|
msgstr "Er hægt að stækka mynd 1024"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__can_publish
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__can_publish
|
||
|
msgid "Can Publish"
|
||
|
msgstr "Getur gefið út"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Cards"
|
||
|
msgstr "Kort"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__carousel
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Carousel"
|
||
|
msgstr "Hringekja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Cart"
|
||
|
msgstr "Karfa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_quantity
|
||
|
msgid "Cart Quantity"
|
||
|
msgstr "Magn körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_recovery_mail_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_recovery_mail_template_id
|
||
|
msgid "Cart Recovery Email"
|
||
|
msgstr "Tölvupóstur fyrir endurheimt körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_recovery_email_sent
|
||
|
msgid "Cart recovery email already sent"
|
||
|
msgstr "Endurheimtartölvupóstur fyrir körfu er þegar sendur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Carts are flagged as abandoned after this delay."
|
||
|
msgstr "Kerrurnar eru merktar sem yfirgefnar eftir þessa töf."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Categories"
|
||
|
msgstr "Flokkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Categories are used to browse your products through the\n"
|
||
|
" touchscreen interface."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Flokkar eru notaðir til að skoða vörur þínar í gegnum\n"
|
||
|
" snertiskjáviðmót."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
||
|
msgid "Categories:"
|
||
|
msgstr "Flokkar:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Flokkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_description
|
||
|
msgid "Category Description"
|
||
|
msgstr "Flokkur Lýsing"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
||
|
msgid "Category:"
|
||
|
msgstr "Flokkur:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Chair"
|
||
|
msgstr "Stóll"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_chairs
|
||
|
msgid "Chairs"
|
||
|
msgstr "Stólar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
|
||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ekki er leyfilegt að breyta VSK-númeri þegar skjöl hafa verið gefin út fyrir"
|
||
|
" reikninginn þinn. Vinsamlegast hafðu samband við okkur beint vegna þessa "
|
||
|
"aðgerð."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
|
||
|
"your account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ekki er leyfilegt að breyta nafni fyrirtækis þegar skjöl hafa verið gefin út"
|
||
|
" fyrir reikninginn þinn. Vinsamlegast hafðu samband við okkur beint vegna "
|
||
|
"þessa aðgerð."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
|
||
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ekki er leyfilegt að breyta nafninu þínu þegar reikningar hafa verið gefnir "
|
||
|
"út fyrir reikninginn þinn. Vinsamlegast hafðu samband við okkur beint vegna "
|
||
|
"þessa aðgerð."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Checkout"
|
||
|
msgstr "Klára pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Checkout Pages"
|
||
|
msgstr "Afgreiðslusíður"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__child_id
|
||
|
msgid "Children Categories"
|
||
|
msgstr "Börn Flokkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_delivery
|
||
|
msgid "Choose a delivery method"
|
||
|
msgstr "Veldu afhendingaraðferð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_christmas
|
||
|
msgid "Christmas"
|
||
|
msgstr "Jólin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "City"
|
||
|
msgstr "Borg"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
msgid "Clear Filters"
|
||
|
msgstr "Hreinsaðu síur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Click <i>'New'</i> in the top-right corner to create your first product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Smelltu á <i>'Nýtt'</i> efst í hægra horninu til að búa til fyrstu vöruna "
|
||
|
"þína."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Click here"
|
||
|
msgstr "Smelltu hér"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to open the reporting menu"
|
||
|
msgstr "Smelltu hér til að opna skýrsluvalmyndina"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click on <em>Save</em> to create the product."
|
||
|
msgstr "Smelltu á <em>Vista</em> til að búa til vöruna."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click on this button so your customers can see it."
|
||
|
msgstr "Smelltu á þennan hnapp svo viðskiptavinir þínir geti séð hann."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/notification/cart_notification/cart_notification.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Loka"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Collapse Category Recursive"
|
||
|
msgstr "Sameina flokk endurkvæmt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Litur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Columns"
|
||
|
msgstr "Dálkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Comma-separated list of parts of product names, barcodes or internal "
|
||
|
"reference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kommuaðskilinn listi yfir hluta vöruheita, strikamerki eða innri tilvísun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Fyrirtæki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Company Name"
|
||
|
msgstr "Nafn fyrirtækis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
||
|
msgid "Compare to Price"
|
||
|
msgstr "Berðu saman við verð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_price_comparison
|
||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_product_price_comparison
|
||
|
msgid "Comparison Price"
|
||
|
msgstr "Samanburðarverð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_components
|
||
|
msgid "Components"
|
||
|
msgstr "Íhlutir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping cost and ship with Easypost"
|
||
|
msgstr "Reiknaðu sendingarkostnað og sendu með Easypost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping cost and ship with Shiprocket"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with DHL"
|
||
|
msgstr "Reiknaðu sendingarkostnað og sendu með DHL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx"
|
||
|
msgstr "Reiknaðu sendingarkostnað og sendu með FedEx"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with UPS"
|
||
|
msgstr "Reiknaðu sendingarkostnað og sendu með UPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with USPS"
|
||
|
msgstr "Reiknaðu sendingarkostnað og sendu með USPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with bpost"
|
||
|
msgstr "Reiknaðu sendingarkostnað og sendu með bpost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Compute shipping costs on orders"
|
||
|
msgstr "Reiknaðu sendingarkostnað á pöntunum"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Stillingarvalkostir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Configure Form"
|
||
|
msgstr "Stilla form"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Staðfesta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.navigation_buttons
|
||
|
msgid "Confirm Order"
|
||
|
msgstr "Staðfestu pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "Confirm order"
|
||
|
msgstr "Staðfestu pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "Confirmed"
|
||
|
msgstr "Staðfest"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Confirmed Orders"
|
||
|
msgstr "Staðfestar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Hafa samband"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "Contact Us"
|
||
|
msgstr "Hafa samband"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__contact_us_button_url
|
||
|
msgid "Contact Us Button URL"
|
||
|
msgstr "Hafðu samband Vefslóð hnappsins"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Content"
|
||
|
msgstr "Innihald"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Continue checkout"
|
||
|
msgstr "Halda áfram að stöðva"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Continue checkout\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-angle-right ms-2 fw-light\"/>"
|
||
|
msgstr "Halda áfram að stöðva<i class=\"fa fa-angle-right ms-2 fw-light\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Continue shopping"
|
||
|
msgstr "Halda áfram að versla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_couches
|
||
|
msgid "Couches"
|
||
|
msgstr "Sófar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Land"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Búa til"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
||
|
msgid "Create a new product"
|
||
|
msgstr "Stofna nýja vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Búið til af"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Búið til þann"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Creation Date"
|
||
|
msgstr "Stofndagur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Current Category or All"
|
||
|
msgstr "Núverandi flokkur eða allir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
||
|
msgid "Custom Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Sérsniðin mælieining"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Viðskiptavinur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__auth_signup_uninvited
|
||
|
msgid "Customer Account"
|
||
|
msgstr "Viðskiptavinareikningur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__account_on_checkout
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__account_on_checkout
|
||
|
msgid "Customer Accounts"
|
||
|
msgstr "Viðskiptavinareikningar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Customer Country"
|
||
|
msgstr "Viðskiptavinaland"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_comment
|
||
|
msgid "Customer Reviews"
|
||
|
msgstr "Umsagnir viðskiptavina"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Customer needs to be signed in otherwise the mail address is not known. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If a potential customer creates one or more abandoned checkouts and then completes a sale before the recovery email gets sent, then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If user has manually sent a recovery email, the mail will not be sent a second time \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If a payment processing error occurred when the customer tried to complete their checkout, then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If your shop does not support shipping to the customer's address, then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If none of the products in the checkout are available for purchase (empty inventory, for example), then the email won't be sent. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- If all the products in the checkout are free, and the customer does not visit the shipping page to add a shipping fee or the shipping fee is also free, then the email won't be sent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Viðskiptavinur þarf að vera skráður inn annars er póstfangið ekki þekkt. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ef hugsanlegur viðskiptavinur býr til einn eða fleiri yfirgefnar afgreiðslur og lýkur síðan sölu áður en endurheimtartölvupósturinn er sendur, þá verður tölvupósturinn ekki sendur. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ef notandi hefur sent endurheimtarpóst handvirkt verður pósturinn ekki sendur í annað sinn \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ef villa kom upp í greiðsluvinnslu þegar viðskiptavinurinn reyndi að ganga frá útskráningu, þá verður tölvupósturinn ekki sendur. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ef verslunin þín styður ekki sendingu á heimilisfang viðskiptavinarins, þá verður tölvupósturinn ekki sendur. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ef engin af vörum í afgreiðslu er hægt að kaupa (tómar birgðir, til dæmis), þá verður tölvupósturinn ekki sendur. \n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"- Ef allar vörur í kassanum eru ókeypis og viðskiptavinurinn fer ekki á sendingarsíðuna til að bæta við sendingargjaldi eða sendingargjaldið er líka ókeypis, þá verður tölvupósturinn ekki sendur."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_customers
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Customers"
|
||
|
msgstr "Viðskiptavinir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Customize Abandoned Email Template"
|
||
|
msgstr "Sérsníddu sniðmát fyrir yfirgefin tölvupóst"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customize Email Templates"
|
||
|
msgstr "Sérsníddu tölvupóstsniðmát"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "DHL Express Connector"
|
||
|
msgstr "DHL Express tengi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "DHL Shipping Methods"
|
||
|
msgstr "DHL sendingaraðferðir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL PRODUCTS"
|
||
|
msgstr "Slepptu byggingarreitnum HÉR TIL AÐ GERA ÞAÐ AÐ AÐGERÐA Á ALLAR VÖRUR"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Default"
|
||
|
msgstr "Sjálfgefið"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Default (1/1)"
|
||
|
msgstr "Sjálfgefið (1/1)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
|
||
|
msgid "Default Currency"
|
||
|
msgstr "Sjálfgefinn gjaldmiðill"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_id
|
||
|
msgid "Default Pricelist if any"
|
||
|
msgstr "Sjálfgefin verðskrá ef einhver er"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Default Sort"
|
||
|
msgstr "Sjálfgefin flokkun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_base_unit__name
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Define a custom unit to display in the price per unit of measure field."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Skilgreindu sérsniðna einingu til að birta í reitnum verð á mælieiningu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
||
|
msgid "Define a new category"
|
||
|
msgstr "Skilgreindu nýjan flokk"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Delete Badge"
|
||
|
msgstr "Eyða merki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_delivery
|
||
|
msgid "Delivery"
|
||
|
msgstr "Afhending"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__amount_delivery
|
||
|
msgid "Delivery Amount"
|
||
|
msgstr "Afhendingarupphæð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__access_point_address
|
||
|
msgid "Delivery Point Address"
|
||
|
msgstr "Heimilisfang afhendingarstaðar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_delivery
|
||
|
msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Afhending verður uppfærð eftir að ný afhendingaraðferð hefur verið valin"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Lýsing"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
||
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
||
|
msgstr "Lýsing birtist á netversluninni og á tilboðum á netinu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_description
|
||
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
||
|
msgstr "Lýsing fyrir tilvitnanir á netinu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_description
|
||
|
msgid "Description for the website"
|
||
|
msgstr "Lýsing fyrir vefsíðuna"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks
|
||
|
msgid "Desks"
|
||
|
msgstr "Skrifborð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
||
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
||
|
msgstr "Ákvarðu birtingarröðina í vefversluninni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_digest_digest
|
||
|
msgid "Digest"
|
||
|
msgstr "Melta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__disabled
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__disabled
|
||
|
msgid "Disabled (buy as guest)"
|
||
|
msgstr "Fatlaðir (kaupa sem gestur)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Hætta við"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
||
|
msgid "Discount code..."
|
||
|
msgstr "Afsláttarkóði..."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
|
||
|
msgstr "Afsláttur, tryggðar- og gjafakort"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Birtingarnafn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Display Product Prices"
|
||
|
msgstr "Sýna vöruverð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Display Type"
|
||
|
msgstr "Skjár Tegund"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Display base unit price on your eCommerce pages. Set to 0 to hide it for "
|
||
|
"this product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Birta grunneiningaverð á netverslunarsíðunum þínum. Stilltu á 0 til að fela "
|
||
|
"það fyrir þessa vöru."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Displayed in bottom of product pages"
|
||
|
msgstr "Birtist neðst á vörusíðum"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Displays the custom unit for the products if defined or the selected unit of"
|
||
|
" measure otherwise."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sýnir sérsniðna einingu fyrir vörurnar ef þær eru skilgreindar eða valin "
|
||
|
"mælieining annars."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/digest.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ekki hafa aðgang, slepptu þessum gögnum fyrir samantekt notanda tölvupósts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Do you wish to clear your cart before adding products to it?"
|
||
|
msgstr "Viltu hreinsa körfuna þína áður en þú bætir vörum við hana?"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "Documents"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_document.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Documents shown on product page cannot be restricted to a specific variant"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ekki er hægt að takmarka skjöl sem sýnd eru á vörusíðu við ákveðið afbrigði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Double click here to set an image describing your product."
|
||
|
msgstr "Tvísmelltu hér til að stilla mynd sem lýsir vörunni þinni."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "Drag building blocks here to customize the header for \""
|
||
|
msgstr "Dragðu byggingareiningar hingað til að sérsníða hausinn fyrir \""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Drag this website block and drop it in your page."
|
||
|
msgstr "Dragðu þessa vefsíðublokk og slepptu henni á síðuna þína."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Drawer"
|
||
|
msgstr "Skúffa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers
|
||
|
msgid "Drawers"
|
||
|
msgstr "Skúffur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_extra_field_ids
|
||
|
msgid "E-Commerce Extra Fields"
|
||
|
msgstr "Aukasvið rafræn viðskipti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_sale_extra_field
|
||
|
msgid "E-Commerce Extra Info Shown on product page"
|
||
|
msgstr "Aukaupplýsingar um rafræn viðskipti sýndar á vörusíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_document_form
|
||
|
msgid "E-commerce"
|
||
|
msgstr "Rafræn viðskipti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__code
|
||
|
msgid "E-commerce Promotional Code"
|
||
|
msgstr "Kynningarkóði fyrir rafræn viðskipti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_europe
|
||
|
msgid "EUR"
|
||
|
msgstr "EUR"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Easypost"
|
||
|
msgstr "Easypost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Easypost Shipping Methods"
|
||
|
msgstr "Easypost sendingaraðferðir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,name:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid "Ecommerce: Cart Recovery"
|
||
|
msgstr "Netverslun: endurheimt körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Breyta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
|
||
|
msgstr "Breyttu verði þessarar vöru með því að smella á upphæðina."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
||
|
msgid "Edit this address"
|
||
|
msgstr "Breyttu þessu heimilisfangi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Netfang"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__embed_code
|
||
|
msgid "Embed Code"
|
||
|
msgstr "Fella inn kóða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__enabled_delivery
|
||
|
msgid "Enable Shipping"
|
||
|
msgstr "Virkja sendingarmáta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter a name for your new product"
|
||
|
msgstr "Sláðu inn nafn fyrir nýju vöruna þína"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_public_category.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error! You cannot create recursive categories."
|
||
|
msgstr "Villa! Þú getur ekki búið til endurkvæma flokka."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Extra Images"
|
||
|
msgstr "Auka myndir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Extra Info"
|
||
|
msgstr "Auka upplýsingar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_template_image_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__product_template_image_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Extra Product Media"
|
||
|
msgstr "Aukavörumiðlar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Extra Step"
|
||
|
msgstr "Aukaskref"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_extra_checkout_step
|
||
|
msgid "Extra Step During Checkout"
|
||
|
msgstr "Aukaskref við útskráningu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_variant_image_ids
|
||
|
msgid "Extra Variant Images"
|
||
|
msgstr "Auka afbrigði myndir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
msgid "Extra Variant Media"
|
||
|
msgstr "Extra Variant Media"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
||
|
msgid "Extra info"
|
||
|
msgstr "Auka upplýsingar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Featured"
|
||
|
msgstr "Vinsælt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "FedEx"
|
||
|
msgstr "FedEx"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "FedEx Shipping Methods"
|
||
|
msgstr "FedEx sendingaraðferðir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__field_id
|
||
|
msgid "Field"
|
||
|
msgstr "Reitur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__label
|
||
|
msgid "Field Label"
|
||
|
msgstr "Merki reits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__name
|
||
|
msgid "Field Name"
|
||
|
msgstr "Heiti reits"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Fill"
|
||
|
msgstr "Fylla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Fill in your address"
|
||
|
msgstr "Fylltu inn heimilisfangið þitt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__fiscal_position_id
|
||
|
msgid "Fiscal Position"
|
||
|
msgstr "Staða ríkisfjármála"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Fylgjendur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Fylgjendur (samstarfsaðilar)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Free"
|
||
|
msgstr "Frítt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "From Website"
|
||
|
msgstr "Af vefsíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Full name"
|
||
|
msgstr "Fullt nafn / Full Name"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures
|
||
|
msgid "Furnitures"
|
||
|
msgstr "Húsgögn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Búðu til reikninginn sjálfkrafa þegar netgreiðslan hefur verið staðfest"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
||
|
msgstr "Gefur röð röð þegar listi yfir vöruflokka er sýndur."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__go_to_cart
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Go to cart"
|
||
|
msgstr "Farðu í körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__grid
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Grid"
|
||
|
msgstr "Gallerí"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Hópað eftir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP Routing"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Hefur skilaboð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__hidden
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__none
|
||
|
msgid "Hidden"
|
||
|
msgstr "Falið"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale
|
||
|
msgid "Hide 'Add To Cart' when price = 0"
|
||
|
msgstr "Fela 'Bæta í körfu' þegar verð = 0"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Hours."
|
||
|
msgstr "Klukkutímar."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
msgid "Huge file size. The image should be optimized/reduced."
|
||
|
msgstr "Stór skráarstærð. Myndin ætti að vera fínstillt/minnkuð."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.accept_terms_and_conditions
|
||
|
msgid "I agree to the"
|
||
|
msgstr "Ég er sammála því"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "Auðkenni (ID)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_tag_form_view_inherit_website_sale
|
||
|
msgid "If an image is set, the color will not be used on eCommerce."
|
||
|
msgstr "Ef mynd er stillt verður liturinn ekki notaður í netverslun."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Ef hakað er við krefjast ný skilaboð athygli þinnar."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Ef hakað er við hafa sum skilaboð sendingarvillu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "If product price equals 0, replace 'Add to Cart' by 'Contact us'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ef vöruverð er jafnt og 0 skaltu skipta út 'Bæta í körfu' fyrir 'Hafðu "
|
||
|
"samband'."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,description:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the setting is set, sent to authenticated visitors who abandoned their "
|
||
|
"cart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ef stillingin er stillt, send til staðfestra gesta sem yfirgáfu körfuna sína"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you are ordering for an external person, please place your order via the "
|
||
|
"backend. If you wish to change your name or email address, please do so in "
|
||
|
"the account settings or contact your administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ef þú ert að panta fyrir utanaðkomandi aðila, vinsamlegast settu pöntunina í"
|
||
|
" gegnum bakendann. Ef þú vilt breyta nafni þínu eða netfangi, vinsamlegast "
|
||
|
"gerðu það í reikningsstillingunum eða hafðu samband við stjórnanda þinn."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you believe that it is an error, please contact the website "
|
||
|
"administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ef þú telur að um mistök sé að ræða, vinsamlegast hafðu samband við "
|
||
|
"vefstjóra."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1920
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1920
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__image
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "Mynd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1024
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1024
|
||
|
msgid "Image 1024"
|
||
|
msgstr "Mynd 1024"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_128
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_128
|
||
|
msgid "Image 128"
|
||
|
msgstr "Mynd 128"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_256
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_256
|
||
|
msgid "Image 256"
|
||
|
msgstr "Mynd 256"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_512
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_512
|
||
|
msgid "Image 512"
|
||
|
msgstr "Mynd 512"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Image Name"
|
||
|
msgstr "Nafn mynd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Image Spacing"
|
||
|
msgstr "Myndabil"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Image Zoom"
|
||
|
msgstr "Myndaðdráttur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Images Size"
|
||
|
msgstr "Stærð mynda"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Images Width"
|
||
|
msgstr "Myndir Breidd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Instant checkout, instead of adding to cart"
|
||
|
msgstr "Útskráning strax í stað þess að bæta í körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
||
|
msgstr "Ógilt netfang! Vinsamlegast sláðu inn gilt netfang."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid image"
|
||
|
msgstr "Ógild mynd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_account
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Invoicing"
|
||
|
msgstr "Reikningagerð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Invoicing Policy"
|
||
|
msgstr "Innheimtustefna"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "Er fylgjandi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__is_published
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_published
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_website_tree_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
||
|
msgid "Is Published"
|
||
|
msgstr "Birt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Issue invoices to customers"
|
||
|
msgstr "Gefa út reikninga til viðskiptavina"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "It is forbidden to modify a sales order which is not in draft status."
|
||
|
msgstr "Bannað er að breyta sölupöntun sem er ekki í drögum."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
|
||
|
"refresh the page and try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Svo virðist sem afhendingaraðferð sé ekki samhæfð við heimilisfangið þitt. "
|
||
|
"Endurnýjaðu síðuna og reyndu aftur."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"It seems that there is already a transaction for your order, you can not "
|
||
|
"change the delivery method anymore"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Það virðist sem það sé nú þegar færsla fyrir pöntunina þína, þú getur ekki "
|
||
|
"breytt afhendingaraðferðinni lengur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_utils.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Item(s) added to your cart"
|
||
|
msgstr "Vöru(m) bætt í körfuna þína"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_account_move
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Dagbókarfærsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total_value
|
||
|
msgid "Kpi Website Sale Total Value"
|
||
|
msgstr "Kpi vefsala Heildarverðmæti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lamp"
|
||
|
msgstr "Lampi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps
|
||
|
msgid "Lamps"
|
||
|
msgstr "Lampar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Landscape (4/3)"
|
||
|
msgstr "Landslag (4/3)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Last Month"
|
||
|
msgstr "Síðasti mánuður"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner__last_website_so_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_users__last_website_so_id
|
||
|
msgid "Last Online Sales Order"
|
||
|
msgstr "Síðasta sölupöntun á netinu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Síðast uppfært af"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Síðast uppfært þann"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Last Week"
|
||
|
msgstr "Síðasta vika"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Last Year"
|
||
|
msgstr "Síðasta ár"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Layout"
|
||
|
msgstr "Skipulag"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Left"
|
||
|
msgstr "Vinstri"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Let the customer enter a shipping address"
|
||
|
msgstr "Láttu viðskiptavininn slá inn sendingarheimilisfang"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Let the customer select a Mondial Relay shipping point"
|
||
|
msgstr "Leyfðu viðskiptavininum að velja Mondial Relay sendingarstað"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Let's create your first product."
|
||
|
msgstr "Við skulum búa til fyrstu vöruna þína."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Let's now take a look at your eCommerce dashboard to get your eCommerce "
|
||
|
"website ready in no time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Við skulum nú kíkja á eCommerce mælaborðið þitt til að gera eCommerce "
|
||
|
"vefsíðuna þína tilbúna á skömmum tíma."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Lightbulb sold separately"
|
||
|
msgstr "Ljósapera seld sér"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__show_line_subtotals_tax_selection
|
||
|
msgid "Line Subtotals Tax Display"
|
||
|
msgstr "Línuundirtölur Skattaskjár"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__linked_line_id
|
||
|
msgid "Linked Order Line"
|
||
|
msgstr "Tengd pöntunarlína"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "List"
|
||
|
msgstr "Listi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Magnifier on hover"
|
||
|
msgstr "Stækkari á sveimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Mail only sent to signed in customers with items available for sale in their"
|
||
|
" cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Póstur sendur aðeins til innritaðra viðskiptavina með vörur sem eru til sölu"
|
||
|
" í körfunni þeirra."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Main image"
|
||
|
msgstr "Aðalmynd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Manage Promotions, coupons, loyalty cards, Gift cards & eWallet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hafa umsjón með kynningum, afsláttarmiðum, vildarkortum, gjafakortum og "
|
||
|
"eWallet"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Manage pricelists to apply specific prices per country, customer, products, "
|
||
|
"etc"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hafa umsjón með verðlistum til að nota tiltekið verð fyrir hvert land, "
|
||
|
"viðskiptavin, vörur osfrv"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__mandatory
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__mandatory
|
||
|
msgid "Mandatory (no guest checkout)"
|
||
|
msgstr "Skylda (engin útskráning gesta)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__medium
|
||
|
msgid "Medium"
|
||
|
msgstr "Miðlungs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Villa við afhendingu skilaboða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Skilaboð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Mondial Relay"
|
||
|
msgstr "Mondial Relay"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_delivery_mondialrelay
|
||
|
msgid "Mondial Relay Connector"
|
||
|
msgstr "Mondial Relay tengi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to first"
|
||
|
msgstr "Færa í fyrsta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to last"
|
||
|
msgstr "Færa til síðasta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to next"
|
||
|
msgstr "Farðu í næsta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Move to previous"
|
||
|
msgstr "Færa í fyrra"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia
|
||
|
msgid "Multimedia"
|
||
|
msgstr "Margmiðlun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header_cart_link
|
||
|
msgid "My Cart"
|
||
|
msgstr "Karfan mín"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nafn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Name (A-Z)"
|
||
|
msgstr "Nafn (A-Ö)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__name_short
|
||
|
msgid "Name Short"
|
||
|
msgstr "Nafn stutt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_public_category.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Nýtt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_product_action_add
|
||
|
msgid "New Product"
|
||
|
msgstr "Nýjar vörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.new_ribbon
|
||
|
msgid "New!"
|
||
|
msgstr "Nýtt!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Newest Arrivals"
|
||
|
msgstr "Nýjustu komu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_newest_products
|
||
|
msgid "Newest Products"
|
||
|
msgstr "Nýjustu vörurnar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next (Right-Arrow)"
|
||
|
msgstr "Næsta (hægri ör)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "No"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
msgid "No abandoned carts found"
|
||
|
msgstr "Engar yfirgefnar kerrur fundust"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No pick-up point available for that shipping address"
|
||
|
msgstr "Enginn afhendingarstaður í boði fyrir það sendingarheimili"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No product defined"
|
||
|
msgstr "Engin vara skilgreind"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No product defined in this category."
|
||
|
msgstr "Engin vara skilgreind í þessum flokki."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
||
|
msgid "No product views yet for this visitor"
|
||
|
msgstr "Engin vöruskoðun ennþá fyrir þennan gest"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No results"
|
||
|
msgstr "Ekkert fannst"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No results for \""
|
||
|
msgstr "Engar niðurstöður fyrir \""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "No results found for '"
|
||
|
msgstr "Engar niðurstöður fundust fyrir '"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
||
|
" Please contact us for more information."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Enginn sendingaraðferð er tiltækur fyrir núverandi pöntun og sendingar "
|
||
|
"heimilisfang. Vinsamlegast hafðu samband við okkur til að fá frekari "
|
||
|
"upplýsingar."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No shipping method is selected."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__none
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
||
|
"Greitt</span></i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
||
|
msgid "Not Published"
|
||
|
msgstr "Ekki birt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/sale_variant_mixin.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not available with %s"
|
||
|
msgstr "Ekki í boði með %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_count
|
||
|
msgid "Number of Abandoned Carts"
|
||
|
msgstr "Fjöldi yfirgefna kerra"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Fjöldi aðgerða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Fjöldi villna"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppr
|
||
|
msgid "Number of grid columns on the shop"
|
||
|
msgstr "Fjöldi ristardálka í búðinni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "Fjöldi skeyta sem krefjast aðgerða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Fjöldi skeyta með sendingarvillu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppg
|
||
|
msgid "Number of products in the grid on the shop"
|
||
|
msgstr "Fjöldi vara í ristinni í búðinni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_picking
|
||
|
msgid "On Site Payments & Picking"
|
||
|
msgstr "Greiðslur og val á staðnum"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "On wheels"
|
||
|
msgstr "Á hjólum"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Once you click on <b>Save</b>, your product is updated."
|
||
|
msgstr "Þegar þú smellir á <b>Vista</b> er varan þín uppfærð."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "One product might have different attributes (size, color, ...)"
|
||
|
msgstr "Ein vara gæti haft mismunandi eiginleika (stærð, litur, ...)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_report_sales
|
||
|
msgid "Online Sales"
|
||
|
msgstr "Sala á netinu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
||
|
msgid "Online Sales Analysis"
|
||
|
msgstr "Sölugreining á netinu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__only_services
|
||
|
msgid "Only Services"
|
||
|
msgstr "Aðeins Þjónusta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_pricelist.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Only the company's websites are allowed.\n"
|
||
|
"Leave the Company field empty or select a website from that company."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aðeins vefsíður félagsins eru leyfðar.\n"
|
||
|
"Skildu reitinn Fyrirtæki eftir tóman eða veldu vefsíðu frá því fyrirtæki."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open Sale Orders"
|
||
|
msgstr "Opna sölupantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
||
|
msgid "Open Source eCommerce"
|
||
|
msgstr "Vefverslun í opnum hugbúnaði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Optimization required! Reduce the image size or increase your compression "
|
||
|
"settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hagræðingar krafist! Minnkaðu myndstærðina eða auka þjöppunarstillingar "
|
||
|
"þínar."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Option for: %s"
|
||
|
msgstr "Valkostur fyrir: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Option: %s"
|
||
|
msgstr "Valkostur: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__optional
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__optional
|
||
|
msgid "Optional"
|
||
|
msgstr "Valfrjálst"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Options"
|
||
|
msgstr "Valmöguleikar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__option_line_ids
|
||
|
msgid "Options Linked"
|
||
|
msgstr "Valkostir tengdir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "Or scan me with your banking app."
|
||
|
msgstr "Eða skannaðu mig með bankaappinu þínu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_unpaid
|
||
|
msgid "Order Date"
|
||
|
msgstr "Dagsetning pöntunar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_order_line
|
||
|
msgid "Order Lines displayed on Website"
|
||
|
msgstr "Pöntunarlínur birtar á vefsíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Order overview"
|
||
|
msgstr "Yfirlit yfir pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_orders_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_orders
|
||
|
msgid "Orders"
|
||
|
msgstr "Pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
||
|
msgid "Orders To Invoice"
|
||
|
msgstr "Pantanir til að reikningsfæra"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.out_of_stock_ribbon
|
||
|
msgid "Out of stock"
|
||
|
msgstr "Uppselt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_id
|
||
|
msgid "Parent Category"
|
||
|
msgstr "Foreldraflokkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_path
|
||
|
msgid "Parent Path"
|
||
|
msgstr "Foreldraleið"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parents_and_self
|
||
|
msgid "Parents And Self"
|
||
|
msgstr "Foreldrar og sjálf"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pay now"
|
||
|
msgstr "Borgaðu núna"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment"
|
||
|
msgstr "Greiðsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Payment Information"
|
||
|
msgstr "Greiðsluupplýsingar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_methods
|
||
|
msgid "Payment Methods"
|
||
|
msgstr "Greiðsluaðferðir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_providers
|
||
|
msgid "Payment Providers"
|
||
|
msgstr "Greiðsluveitendur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_token
|
||
|
msgid "Payment Token"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_tokens
|
||
|
msgid "Payment Tokens"
|
||
|
msgstr "Greiðslumerki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_transactions
|
||
|
msgid "Payment Transactions"
|
||
|
msgstr "Greiðsluviðskipti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payment is already being processed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pedal-based opening system"
|
||
|
msgstr "Opnunarkerfi sem byggir á pedali"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Símanúmer"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone Number"
|
||
|
msgstr "Símanúmer"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Pills"
|
||
|
msgstr "Pilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Please enter a valid Video URL."
|
||
|
msgstr "Vinsamlega sláðu inn gilda vídeóslóð."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Please proceed your current cart."
|
||
|
msgstr "Vinsamlegast haltu áfram núverandi körfu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Pop-up on Click"
|
||
|
msgstr "Sprettiglugga á Smelltu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Portrait (4/5)"
|
||
|
msgstr "Andlitsmynd (4/5)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Position"
|
||
|
msgstr "Staða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_prevent_zero_price_sale
|
||
|
msgid "Prevent Sale of Zero Priced Product"
|
||
|
msgstr "Koma í veg fyrir sölu á núllverðsvöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Previous (Left-Arrow)"
|
||
|
msgstr "Fyrri (vinstri ör)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "Verð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price - High to Low"
|
||
|
msgstr "Verð - hátt til lágt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Price - Low to High"
|
||
|
msgstr "Verð - lágt til hátt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Price Filter"
|
||
|
msgstr "Verðsía"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_price
|
||
|
msgid "Price Per Unit"
|
||
|
msgstr "Verð á einingu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_ids
|
||
|
msgid "Price list available for this Ecommerce/Website"
|
||
|
msgstr "Verðlisti í boði fyrir þessa netverslun/vefsíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
|
||
|
msgid "Pricelist"
|
||
|
msgstr "Verðskrá"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_pricelist
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_pricelists
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Pricelists"
|
||
|
msgstr "Verðlistar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Prices displayed on your eCommerce"
|
||
|
msgstr "Verð birt á rafrænu versluninni þinni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Prenta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
||
|
msgid "Process the order once the payment is received."
|
||
|
msgstr "Afgreiðsla pöntunarinnar þegar greiðsla hefur borist."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Prod. Desc."
|
||
|
msgstr "Framl. Desc."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_track__product_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Vara"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_accessories_action
|
||
|
msgid "Product Accessories"
|
||
|
msgstr "Vöru fylgihlutir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
|
||
|
msgid "Product Attribute"
|
||
|
msgstr "Einkenni vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
||
|
msgid "Product Carousel"
|
||
|
msgstr "Vöru hringekja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Product Category"
|
||
|
msgstr "Vöruflokkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_comparison
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Comparison Tool"
|
||
|
msgstr "Vörusamanburðartæki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_document
|
||
|
msgid "Product Document"
|
||
|
msgstr "Vöruskjal"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_image
|
||
|
msgid "Product Image"
|
||
|
msgstr "Mynd vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Product Images"
|
||
|
msgstr "Vörumyndir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
||
|
msgid "Product Name"
|
||
|
msgstr "Vöruheiti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Product Page"
|
||
|
msgstr "Vörusíða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_website_sale_website_form
|
||
|
msgid "Product Page Extra Fields"
|
||
|
msgstr "Vörusíða aukareitir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_grid_columns
|
||
|
msgid "Product Page Grid Columns"
|
||
|
msgstr "Vörusíðu Grid dálkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_layout
|
||
|
msgid "Product Page Image Layout"
|
||
|
msgstr "Myndauppsetning vörusíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_spacing
|
||
|
msgid "Product Page Image Spacing"
|
||
|
msgstr "Myndabil vörusíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_width
|
||
|
msgid "Product Page Image Width"
|
||
|
msgstr "Myndbreidd vörusíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_product_pages_list
|
||
|
msgid "Product Pages"
|
||
|
msgstr "Vörusíður"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_tree_view
|
||
|
msgid "Product Public Categories"
|
||
|
msgstr "Vara Opinberir flokkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Reference Price"
|
||
|
msgstr "Viðmiðunarverð vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_tag
|
||
|
msgid "Product Tag"
|
||
|
msgstr "Merki vöru (tag)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_product_tags
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Product Tags"
|
||
|
msgstr "Vörumerki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Product Tags Filter"
|
||
|
msgstr "Vörumerki Sía"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_tmpl_id
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "Vöru sniðmát"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template_attribute_line
|
||
|
msgid "Product Template Attribute Line"
|
||
|
msgstr "Eiginleikalína vörusniðmáts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template_attribute_value
|
||
|
msgid "Product Template Attribute Value"
|
||
|
msgstr "Eiginleikavirði vörusniðmáts"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__product_tmpl_ids
|
||
|
msgid "Product Tmpl"
|
||
|
msgstr "Vara Tmpl"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_variant_id
|
||
|
msgid "Product Variant"
|
||
|
msgstr "Vöruafbrigði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Product Variants"
|
||
|
msgstr "Vöruafbrigði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
||
|
msgid "Product Views"
|
||
|
msgstr "Vöruskoðanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
||
|
msgid "Product Views History"
|
||
|
msgstr "Saga vöruskoðunar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Product names"
|
||
|
msgstr "Vöruheiti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product not found"
|
||
|
msgstr "Vara fannst ekki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_ribbon
|
||
|
msgid "Product ribbon"
|
||
|
msgstr "Vöru borði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_template_action_website
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_products
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_pages
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_breadcrumb
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_tree
|
||
|
msgid "Products"
|
||
|
msgstr "Vörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Products List"
|
||
|
msgstr "Vörulisti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Products Page"
|
||
|
msgstr "Vörusíða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_recently_sold_with_action
|
||
|
msgid "Products Recently Sold With"
|
||
|
msgstr "Vörur Nýlega seldar með"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_recently_sold_with
|
||
|
msgid "Products Recently Sold With Product"
|
||
|
msgstr "Vörur Nýlega seldar með vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
||
|
msgid "Products Ribbon"
|
||
|
msgstr "Vörur borði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
||
|
msgid "Products Views"
|
||
|
msgstr "Vörur skoðanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Promo Code"
|
||
|
msgstr "Kynningarkóði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_image.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Provided video URL for '%s' is not valid. Please enter a valid video URL."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Uppgefin vídeóslóð fyrir '%s' er ekki gild. Vinsamlega sláðu inn gilda "
|
||
|
"vídeóslóð."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_delivery_carrier_search
|
||
|
msgid "Published"
|
||
|
msgstr "Birt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push down"
|
||
|
msgstr "Ýttu niður"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push to bottom"
|
||
|
msgstr "Ýttu til botns"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push to top"
|
||
|
msgstr "Ýttu efst"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Push up"
|
||
|
msgstr "Ýttu upp"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Magn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Radio"
|
||
|
msgstr "Einval"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Rating"
|
||
|
msgstr "Einkunn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg_text
|
||
|
msgid "Rating Avg Text"
|
||
|
msgstr "Einkunn Meðal texti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback
|
||
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
||
|
msgstr "Einkunn Síðasta viðbrögð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_image
|
||
|
msgid "Rating Last Image"
|
||
|
msgstr "Einkunn síðasta mynd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_value
|
||
|
msgid "Rating Last Value"
|
||
|
msgstr "Einkunn síðasta gildi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_percentage_satisfaction
|
||
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
||
|
msgstr "Einkunn Ánægja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_text
|
||
|
msgid "Rating Text"
|
||
|
msgstr "Einkunnartexti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_count
|
||
|
msgid "Rating count"
|
||
|
msgstr "Einkunnafjöldi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_ids
|
||
|
msgid "Ratings"
|
||
|
msgstr "Stjörnugjöf"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Re-Order"
|
||
|
msgstr "Endurpanta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Re-order"
|
||
|
msgstr "Endurpanta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_enabled_portal_reorder_button
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__enabled_portal_reorder_button
|
||
|
msgid "Re-order From Portal"
|
||
|
msgstr "Endurpanta frá Portal"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_sold_products_action
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_sold_products
|
||
|
msgid "Recently Sold Products"
|
||
|
msgstr "Nýlega seldar vörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_viewed_products_action
|
||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_viewed_products
|
||
|
msgid "Recently Viewed Products"
|
||
|
msgstr "Nýlega skoðaðar vörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Recovery Email Sent"
|
||
|
msgstr "Endurheimtarpóstur sendur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Recovery Email to Send"
|
||
|
msgstr "Endurheimtarpóstur til að senda"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reinforced for heavy loads"
|
||
|
msgstr "Styrkt fyrir mikið álag"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Fjarlægja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Remove all"
|
||
|
msgstr "Fjarlægja allt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
msgid "Remove from cart"
|
||
|
msgstr "Fjarlægðu úr körfunni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove one"
|
||
|
msgstr "Fjarlægðu einn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Replace"
|
||
|
msgstr "Skipta um"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_tag__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_id
|
||
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
||
|
msgstr "Takmarka birtingu við þessa vefsíðu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Resume Order"
|
||
|
msgstr "Haltu áfram pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Return to shipping"
|
||
|
msgstr "Aftur í sendingu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Review Order"
|
||
|
msgstr "Skoðaðu pöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_ribbon_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_ribbon_id
|
||
|
msgid "Ribbon"
|
||
|
msgstr "Borði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__bg_color
|
||
|
msgid "Ribbon background color"
|
||
|
msgstr "Bakgrunnslitur á borði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html_class
|
||
|
msgid "Ribbon class"
|
||
|
msgstr "Slaufaflokkur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html
|
||
|
msgid "Ribbon html"
|
||
|
msgstr "Borði html"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__text_color
|
||
|
msgid "Ribbon text color"
|
||
|
msgstr "Litur á borði texta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Right"
|
||
|
msgstr "Hægri"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_seo_optimized
|
||
|
msgid "SEO optimized"
|
||
|
msgstr "SEO bjartsýni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
||
|
msgstr "SMS sendingarvilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sale_ribbon
|
||
|
msgid "Sale"
|
||
|
msgstr "Útsala"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
|
||
|
msgid "Sale Analysis"
|
||
|
msgstr "Sölugreining"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_carts
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.digest_digest_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Sales"
|
||
|
msgstr "Sala"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_pivot_website
|
||
|
msgid "Sales Analysis"
|
||
|
msgstr "Sölugreining"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_report
|
||
|
msgid "Sales Analysis Report"
|
||
|
msgstr "Sölugreiningarskýrsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Sölupöntun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Sölupöntunarlína"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_crm_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesteam_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesteam_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Sales Team"
|
||
|
msgstr "Söluteymi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesperson_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesperson_id
|
||
|
msgid "Salesperson"
|
||
|
msgstr "Sölufulltrúa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_1
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_card_group
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_image
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_price
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
||
|
msgid "Sample"
|
||
|
msgstr "Sýnishorn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Save address"
|
||
|
msgstr "Vista heimilisfang"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
||
|
msgid "Search Abandoned Sales Orders"
|
||
|
msgstr "Leitaðu að yfirgefnum sölupöntunum"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Search bar"
|
||
|
msgstr "Leitarstika"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Select"
|
||
|
msgstr "Veldu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select <b>New Product</b> to create it and manage its properties to boost "
|
||
|
"your sales."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Veldu <b>Ný vara</b> til að búa til hana og stjórna eiginleikum hennar til "
|
||
|
"að auka sölu þína."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Select Quantity"
|
||
|
msgstr "Veldu Magn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select a pick-up point"
|
||
|
msgstr "Veldu afhendingarstað"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
||
|
msgid "Selectable"
|
||
|
msgstr "Hægt að velja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_abandoned_delay
|
||
|
msgid "Send After"
|
||
|
msgstr "Senda eftir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_actions_server_sale_cart_recovery_email
|
||
|
msgid "Send a Cart Recovery Email"
|
||
|
msgstr "Sendu tölvupóst til að endurheimta körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
|
||
|
msgid "Send a Recovery Email"
|
||
|
msgstr "Sendu endurheimtarpóst"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Send after"
|
||
|
msgstr "Senda á eftir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
|
||
|
msgid "Send by Email"
|
||
|
msgstr "Senda með tölvupósti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__send_abandoned_cart_email
|
||
|
msgid "Send email to customers who abandoned their cart."
|
||
|
msgstr "Sendu tölvupóst til viðskiptavina sem yfirgáfu körfuna sína."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__seo_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__seo_name
|
||
|
msgid "Seo name"
|
||
|
msgstr "Seo nafn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Röð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.services
|
||
|
msgid "Services"
|
||
|
msgstr "Þjónustur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Share"
|
||
|
msgstr "Deila"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Ship to the same address"
|
||
|
msgstr "Sendið á sama heimilisfang"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Shipping"
|
||
|
msgstr "Sendingarmáti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_delivery_invoice_address
|
||
|
msgid "Shipping Address"
|
||
|
msgstr "Heimilisfang viðtakanda"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shipping Costs"
|
||
|
msgstr "Sendingarkostnaður"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_delivery_carrier
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_delivery
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shipping Methods"
|
||
|
msgstr "Sendingaraðferðir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Shipping address"
|
||
|
msgstr "Viðtökustaður"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shiprocket"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shiprocket Shipping Methods"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "Shop"
|
||
|
msgstr "Verslun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
||
|
msgid "Shop - Checkout"
|
||
|
msgstr "Verslun - Afgreiðsla"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shop - Checkout Process"
|
||
|
msgstr "Verslun - Afgreiðsluferli"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Shop - Confirmed"
|
||
|
msgstr "Verslun - Staðfest"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Shop - Products"
|
||
|
msgstr "Verslun - Vörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid "Shop - Select Payment Method"
|
||
|
msgstr "Versla - Veldu greiðslumáta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_default_sort
|
||
|
msgid "Shop Default Sort"
|
||
|
msgstr "Verslun Sjálfgefin flokkun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_add_to_cart
|
||
|
msgid "Shopping cart"
|
||
|
msgstr "Innkaupakarfa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Show Empty"
|
||
|
msgstr "Sýna tómt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Show b2b Fields"
|
||
|
msgstr "Sýna b2b reiti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_document_search
|
||
|
msgid "Show on Ecommerce"
|
||
|
msgstr "Sýna á netverslun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_document__shown_on_product_page
|
||
|
msgid "Show on product page"
|
||
|
msgstr "Sýna á vörusíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Show/hide shopping cart"
|
||
|
msgstr "Sýna/fela innkaupakörfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sign In"
|
||
|
msgstr "Innskráning"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Sign Up"
|
||
|
msgstr "Nýskrá"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Sign in"
|
||
|
msgstr "Innskráning"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Sign in/up at checkout"
|
||
|
msgstr "Skráðu þig inn/skráðu þig við útritun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sit comfortably"
|
||
|
msgstr "Sittu þægilega"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Size"
|
||
|
msgstr "Stærð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_x
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_x
|
||
|
msgid "Size X"
|
||
|
msgstr "Stærð X"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_y
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_y
|
||
|
msgid "Size Y"
|
||
|
msgstr "Stærð Y"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Slanted"
|
||
|
msgstr "Hallandi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__small
|
||
|
msgid "Small"
|
||
|
msgstr "Lítið"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sold_out_ribbon
|
||
|
msgid "Sold out"
|
||
|
msgstr "Uppsala"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some required fields are empty."
|
||
|
msgstr "Sumir nauðsynlegir reitir eru tómir."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
||
|
msgstr "Því miður getum við ekki sent pöntunina þína"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Sort by"
|
||
|
msgstr "Raða eftir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_normal_website_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
||
|
msgid "Specify unit"
|
||
|
msgstr "Tilgreindu einingu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "State / Province"
|
||
|
msgstr "Ríki/hérað"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Staða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__stay
|
||
|
msgid "Stay on Product Page"
|
||
|
msgstr "Vertu á vörusíðunni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Street and Number"
|
||
|
msgstr "Gata og númer"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
|
||
|
"provider."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Stripe Connect er ekki í boði í þínu landi, vinsamlegast notaðu aðra "
|
||
|
"greiðsluþjónustu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Style"
|
||
|
msgstr "Stíll"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
||
|
msgid "Subtotal"
|
||
|
msgstr "Millisamtala"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Suggest alternatives to your customer (upsell strategy). Those products show"
|
||
|
" up on the product page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Stingdu upp á valkostum fyrir viðskiptavininn þinn (uppsölustefna). Þessar "
|
||
|
"vörur birtast á vörusíðunni."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Suggested Accessories"
|
||
|
msgstr "Tillögur um aukabúnað"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
||
|
msgid "Suggested accessories"
|
||
|
msgstr "Tillögur að aukahlutum"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "Suggested accessories in the eCommerce cart"
|
||
|
msgstr "Tillögur að aukahlutum í netverslunarkörfunni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Tag"
|
||
|
msgstr "Efnisorð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Merki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__show_line_subtotals_tax_selection__tax_excluded
|
||
|
msgid "Tax Excluded"
|
||
|
msgstr "Skattur undanskilinn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__show_line_subtotals_tax_selection__tax_included
|
||
|
msgid "Tax Included"
|
||
|
msgstr "Skattur innifalinn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Tax Indication"
|
||
|
msgstr "Skattvísun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__amount_delivery
|
||
|
msgid "Tax included or excluded depending on the website configuration."
|
||
|
msgstr "Skattur innifalinn eða undanskilinn eftir uppsetningu vefsíðunnar."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
||
|
msgid "Taxes"
|
||
|
msgstr "VSK"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Text"
|
||
|
msgstr "Texti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale_text
|
||
|
msgid "Text to show instead of price"
|
||
|
msgstr "Texti til að sýna í stað verðs"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "Thank you for your order."
|
||
|
msgstr "Þakka þér fyrir pöntunina."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
||
|
msgid "The #1"
|
||
|
msgstr "#1"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The access token is invalid."
|
||
|
msgstr "Aðgangslykillinn er ógildur."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The amount will be displayed strikethroughed on the eCommerce product page"
|
||
|
msgstr "Upphæðin birtist yfirstrikuð á vörusíðu rafrænna viðskipta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cart has already been paid. Please refresh the page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The cart has been updated. Please refresh the page."
|
||
|
msgstr "Karfan hefur verið uppfærð. Endilega endurnýjaðu síðuna."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The company of the website you are trying to sale from (%s) is different "
|
||
|
"than the one you want to use (%s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Fyrirtæki vefsíðunnar sem þú ert að reyna að selja frá (%s) er annað en það "
|
||
|
"sem þú vilt nota (%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_url
|
||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
||
|
msgstr "Heildarslóðin til að fá aðgang að skjalinu í gegnum vefsíðuna."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The given combination does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Þessi samsetning er ekki til og því er ekki hægt að bæta henni í körfuna."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The given product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
||
|
msgstr "Varan er ekki til og því er ekki hægt að bæta henni í körfuna."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The given product does not have a price therefore it cannot be added to "
|
||
|
"cart."
|
||
|
msgstr "Varan er ekki með verð og því er ekki hægt að bæta henni í körfuna."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The mode selected here applies as invoicing policy of any new product "
|
||
|
"created but not of products already existing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hátturinn sem valinn er hér á við sem reikningsskilastefnu fyrir hvaða nýja "
|
||
|
"vöru sem er búin til en ekki fyrir vörur sem þegar eru til."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The order has been canceled."
|
||
|
msgstr "Hætt hefur verið við pöntunina."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The product will be available in each mentioned eCommerce category. Go to "
|
||
|
"Shop > Edit Click on the page and enable 'Categories' to view all eCommerce "
|
||
|
"categories."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Varan verður fáanleg í hverjum nefndum netverslunarflokki. Farðu í verslun >"
|
||
|
" Breyta Smelltu á síðuna og virkjaðu 'Flokkar' til að skoða alla "
|
||
|
"netverslunarflokka."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
msgid "The time to mark a cart as abandoned can be changed in the settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hægt er að breyta tímanum til að merkja körfu sem yfirgefin í stillingunum."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The value of Base Unit Count must be greater than 0. Use 0 to hide the price"
|
||
|
" per unit on this product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gildi grunneiningarfjölda verður að vera meira en 0. Notaðu 0 til að fela "
|
||
|
"verð á einingu á þessari vöru."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_orders_ecommerce
|
||
|
msgid "There is no confirmed order from the website"
|
||
|
msgstr "Það er engin staðfest pöntun frá vefsíðunni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
||
|
msgid "There is no unpaid order from the website yet"
|
||
|
msgstr "Það er engin ógreidd pöntun frá vefsíðunni ennþá"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "This combination does not exist."
|
||
|
msgstr "Þessi samsetning er ekki til."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "This is your current cart."
|
||
|
msgstr "Þetta er núverandi körfan þín."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This partner has an open cart. Please note that the pricelist will not be "
|
||
|
"updated on that cart. Also, the cart might not be visible for the customer "
|
||
|
"until you update the pricelist of that cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Þessi félagi er með opna körfu. Athugið að verðskráin verður ekki uppfærð á "
|
||
|
"þeirri körfu. Einnig gæti körfan ekki verið sýnileg fyrir viðskiptavininn "
|
||
|
"fyrr en þú uppfærir verðlista þeirrar körfu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/000.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
||
|
msgstr "Þessi vara er ekki til og því er ekki hægt að bæta henni í körfuna."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "This product has no valid combination."
|
||
|
msgstr "Þessi vara hefur enga gilda samsetningu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
||
|
msgid "This product is no longer available."
|
||
|
msgstr "Þessi vara er ekki lengur fáanleg."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This product is not available for purchase."
|
||
|
msgstr "Ekki er hægt að kaupa þessa vöru."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
||
|
msgid "This product is unpublished."
|
||
|
msgstr "Þessi vara er óútgefin."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
||
|
msgid "This promo code is not available."
|
||
|
msgstr "Þessi kynningarkóði er ekki í boði."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Thumbnails"
|
||
|
msgstr "Smámyndir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
|
||
|
"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
|
||
|
"menu *Action*."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Til að senda boð í B2B ham, opnaðu tengilið eða veldu nokkra í listaskjánum "
|
||
|
"og smelltu á 'Portal Access Management' valmöguleikann í fellivalmyndinni "
|
||
|
"*Aðgerð*."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Top"
|
||
|
msgstr "Efst"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Top Bar"
|
||
|
msgstr "Toppbar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Samtals"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
||
|
msgid "Total number of product viewed"
|
||
|
msgstr "Heildarfjöldi skoðaðar vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
||
|
msgid "Total number of views on products"
|
||
|
msgstr "Heildarfjöldi skoðana á vörum"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"True only for product filters that require a product_id because they relate "
|
||
|
"to cross selling"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gildir aðeins fyrir vörusíur sem krefjast product_id vegna þess að þær "
|
||
|
"tengjast krosssölu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_show_uom_price
|
||
|
msgid "UOM Price Display for eCommerce"
|
||
|
msgstr "UOM verðskjár fyrir rafræn viðskipti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "UPS"
|
||
|
msgstr "UPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_image__video_url
|
||
|
msgid "URL of a video for showcasing your product."
|
||
|
msgstr "Vefslóð myndbands til að sýna vöruna þína."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "USPS"
|
||
|
msgstr "USPS"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "USPS Shipping Methods"
|
||
|
msgstr "USPS sendingaraðferðir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_base_unit
|
||
|
msgid "Unit of Measure for price per unit on eCommerce products."
|
||
|
msgstr "Mælieining fyrir verð á einingu á rafrænum vörum."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
||
|
msgid "Unpaid"
|
||
|
msgstr "Ógreitt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_unpaid_orders
|
||
|
msgid "Unpaid Orders"
|
||
|
msgstr "Ógreiddar pantanir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
||
|
msgid "Unpublished"
|
||
|
msgstr "Óbirt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Upload a file from your local library."
|
||
|
msgstr "Hladdu upp skrá úr staðbundnu bókasafninu þínu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Use Google Places API to validate addresses entered by your visitors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Notaðu Google Places API til að staðfesta heimilisföng sem gestirnir þínir "
|
||
|
"hafa slegið inn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "VAT"
|
||
|
msgstr "VSK"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
|
||
|
msgid "VAT Excluded"
|
||
|
msgstr "VSK undanskilinn"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
|
||
|
msgid "VAT Included"
|
||
|
msgstr "VSK innifalið"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
||
|
msgid "Variant"
|
||
|
msgstr "Afbrigði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__ribbon_id
|
||
|
msgid "Variant Ribbon"
|
||
|
msgstr "Afbrigði borði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Variants"
|
||
|
msgstr "Afbrigði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||
|
msgid "Vertical (2/3)"
|
||
|
msgstr "Lóðrétt (2/3)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__video_url
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
||
|
msgid "Video URL"
|
||
|
msgstr "Myndband URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
||
|
msgid "View Product"
|
||
|
msgstr "Nýjar bækur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/notification/add_to_cart_notification/add_to_cart_notification.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "View cart"
|
||
|
msgstr "Skoða körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
||
|
msgid "View product"
|
||
|
msgstr "Skoða vöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Viewer"
|
||
|
msgstr "Áhorfandi"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__visibility
|
||
|
msgid "Visibility"
|
||
|
msgstr "Sýnileika"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__visible
|
||
|
msgid "Visible"
|
||
|
msgstr "Sýnilegt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_published
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_published
|
||
|
msgid "Visible on current website"
|
||
|
msgstr "Sýnilegt á núverandi vefsíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__visible_on_ecommerce
|
||
|
msgid "Visible on eCommerce"
|
||
|
msgstr "Sýnilegt á netverslun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_track
|
||
|
msgid "Visited Pages"
|
||
|
msgstr "Heimsóttar síður"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_kanban
|
||
|
msgid "Visited Products"
|
||
|
msgstr "Heimsóttar vörur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_graph
|
||
|
msgid "Visitor Product Views"
|
||
|
msgstr "Vöruskoðun gesta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_tree
|
||
|
msgid "Visitor Product Views History"
|
||
|
msgstr "Saga gestaskoðunarvöru"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_utils.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__shop_warning
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__shop_warning
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "Aðvörun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.template,name:website_sale.product_product_1_product_template
|
||
|
msgid "Warranty"
|
||
|
msgstr "Ábyrgð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:product.template,description_sale:website_sale.product_product_1_product_template
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
|
||
|
"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
|
||
|
"time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ábyrgð, gefin út til kaupanda vöru af framleiðanda hennar, sem lofar að gera"
|
||
|
" við eða skipta um hana ef þörf krefur innan tiltekins tíma."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_move__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_payment__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__website_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_pricelist_form_view
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Vefsíða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website Messages"
|
||
|
msgstr "Skilaboð á vefsíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
||
|
msgid "Website Product Category"
|
||
|
msgstr "Vöruflokkur vefsíðna"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_form_view
|
||
|
msgid "Website Public Categories"
|
||
|
msgstr "Vefsíða Opinberir flokkar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
||
|
msgid "Website Sequence"
|
||
|
msgstr "Website Röð"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
|
||
|
msgid "Website Shop"
|
||
|
msgstr "Vefverslun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_snippet_filter
|
||
|
msgid "Website Snippet Filter"
|
||
|
msgstr "Sía fyrir vefsíðubúta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_url
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_url
|
||
|
msgid "Website URL"
|
||
|
msgstr "Vefslóð vefsvæðis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_visitor
|
||
|
msgid "Website Visitor"
|
||
|
msgstr "Gestur vefsíðunnar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website communication history"
|
||
|
msgstr "Samskiptasaga vefsíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_description
|
||
|
msgid "Website meta description"
|
||
|
msgstr "Meta lýsing á vefsíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_keywords
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_keywords
|
||
|
msgid "Website meta keywords"
|
||
|
msgstr "Meta leitarorð vefsvæðis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_title
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_title
|
||
|
msgid "Website meta title"
|
||
|
msgstr "Meta titill vefsíðu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_og_img
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_og_img
|
||
|
msgid "Website opengraph image"
|
||
|
msgstr "Vefsíða opengraph mynd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_move__website_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_payment__website_id
|
||
|
msgid "Website through which this invoice was created for eCommerce orders."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vefsíða þar sem þessi reikningur var búinn til fyrir rafræn viðskipti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__website_id
|
||
|
msgid "Website through which this order was placed for eCommerce orders."
|
||
|
msgstr "Vefsíða þar sem þessi pöntun var lögð fyrir rafræn viðskipti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__website_ids
|
||
|
msgid "Websites"
|
||
|
msgstr "Vefsíður"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "What should be done on \"Add to Cart\"?"
|
||
|
msgstr "Hvað ætti að gera við \"Bæta í körfu\"?"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_tag__visible_on_ecommerce
|
||
|
msgid "Whether the tag is displayed on the eCommerce."
|
||
|
msgstr "Hvort merkið sé birt á netversluninni."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Whiteboard"
|
||
|
msgstr "Whiteboard"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_wishlist
|
||
|
msgid "Wishlists"
|
||
|
msgstr "Óskalistar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"With the first mode you can set several prices in the product config form "
|
||
|
"(from Sales tab). With the second one, you set prices and computation rules "
|
||
|
"from Pricelists."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Með fyrstu stillingunni geturðu stillt nokkur verð í vörustillingarforminu "
|
||
|
"(af Sales flipanum). Með þeirri seinni seturðu verð og reiknireglur úr "
|
||
|
"verðlistum."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "With three feet"
|
||
|
msgstr "Með þrjá fætur"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Yes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are editing your <b>billing and shipping</b> addresses at the same time!<br/>\n"
|
||
|
" If you want to modify your shipping address, create a"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Þú ert að breyta <b>innheimtu- og sendingarföngum</b> þínum á sama "
|
||
|
"tíma!<br/> Ef þú vilt breyta sendingarheimilinu þínu skaltu búa til a"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can't use a video as the product's main image."
|
||
|
msgstr "Þú getur ekki notað myndband sem aðalmynd vörunnar."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_carts
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
||
|
msgid "You don't have any order from the website"
|
||
|
msgstr "Þú ert ekki með neina pöntun frá vefsíðunni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
||
|
msgid "You don't have any order to invoice from the website"
|
||
|
msgstr "Þú hefur enga pöntun til að reikninga frá vefsíðunni"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:mail.template,subject:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
||
|
msgid "You left items in your cart!"
|
||
|
msgstr "Þú skildir eftir hluti í körfunni þinni!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You'll find here all the carts abandoned by your visitors.\n"
|
||
|
" If they completed their address, you should send them a recovery email!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Þú finnur hér allar kerrurnar sem gestir þínir hafa yfirgefið.\n"
|
||
|
" Ef þeir fylltu út heimilisfangið sitt ættirðu að senda þeim endurheimtarpóst!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.alternative_products
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your Dynamic Snippet will be displayed here...\n"
|
||
|
" This message is displayed because youy did not provide both a filter and a template to use."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dynamic Snippet þitt mun birtast hér...\n"
|
||
|
" Þessi skilaboð birtast vegna þess að þú gafst ekki upp bæði síu og sniðmát til að nota."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Email"
|
||
|
msgstr "Netfangið þitt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Name"
|
||
|
msgstr "Nafnið þitt"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
|
||
|
msgid "Your cart is empty!"
|
||
|
msgstr "Karfan þín er tóm!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your cart is not ready to be paid, please verify previous steps."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Karfan þín er ekki tilbúin til greiðslu, vinsamlegast staðfestu fyrri skref."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
|
msgstr "Greiðsla þín hefur verið heimiluð."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "Your previous cart has already been completed."
|
||
|
msgstr "Fyrri körfan þín hefur þegar verið fullgerð."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "Zip Code"
|
||
|
msgstr "Póstnúmer"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_delivery_zip_prefix
|
||
|
msgid "Zip Prefix"
|
||
|
msgstr "Zip forskeyti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "bpost"
|
||
|
msgstr "bpost"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "bpost Shipping Methods"
|
||
|
msgstr "bpost sendingaraðferðir"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
||
|
msgid "e.g. Cheese Burger"
|
||
|
msgstr "t.d. Ostaborgari"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
||
|
msgid "e.g. lamp,bin"
|
||
|
msgstr "t.d. lampi, bakki"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_settings
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "eCommerce"
|
||
|
msgstr "rafræn viðskipti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_categories
|
||
|
msgid "eCommerce Categories"
|
||
|
msgstr "Flokkar fyrir netverslun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__description_ecommerce
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__description_ecommerce
|
||
|
msgid "eCommerce Description"
|
||
|
msgstr "Lýsing á netverslun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.attribute_tree_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_attribute_view_form
|
||
|
msgid "eCommerce Filter Visibility"
|
||
|
msgstr "Sýnileiki netverslunarsíu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total
|
||
|
msgid "eCommerce Sales"
|
||
|
msgstr "Sala á netverslun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
||
|
msgid "eCommerce Shop"
|
||
|
msgstr "Netverslun"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header_cart_link
|
||
|
msgid "eCommerce cart"
|
||
|
msgstr "eCommerce körfu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
|
||
|
msgid "eCommerce: send email to customers about their abandoned cart"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Rafræn viðskipti: sendu tölvupóst til viðskiptavina um yfirgefna körfu "
|
||
|
"þeirra"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid "if you want to merge your previous cart into current cart."
|
||
|
msgstr "ef þú vilt sameina fyrri körfu þína í núverandi körfu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"if you want to restore your previous cart. Your current cart will be "
|
||
|
"replaced with your previous cart."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ef þú vilt endurheimta fyrri körfu. Núverandi körfu verður skipt út fyrir "
|
||
|
"fyrri körfu."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
||
|
msgid "in category \""
|
||
|
msgstr "í flokki \""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "new address"
|
||
|
msgstr "nýtt heimilisfang"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "eða"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
||
|
msgid "remove"
|
||
|
msgstr "fjarlægja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "select to see available Pick-Up Locations"
|
||
|
msgstr "veldu til að sjá tiltæka afhendingarstaði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.accept_terms_and_conditions
|
||
|
msgid "terms & conditions"
|
||
|
msgstr "skilmálar & skilyrði"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
||
|
msgid "to follow your order."
|
||
|
msgstr "til að fylgja pöntun þinni."
|