4682 lines
173 KiB
Plaintext
4682 lines
173 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_sale
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Sanjaajamts Badamjunai <b.sanjaajamtsfc@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Batzul B <batzul.active@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
|||
|
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Purevsuren Demberel <purevsurento@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2022
|
|||
|
# Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
|
|||
|
# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|||
|
# hish, 2022
|
|||
|
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Гэрэлтцог Цогтбаатар, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Гэрэлтцог Цогтбаатар, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
|||
|
"Language: mn\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "\" category."
|
|||
|
msgstr "\" ангилал."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "\"Optional\" allows guests to register from the order confirmation email to track their order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "%s review"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "%s reviews"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "& Shipping"
|
|||
|
msgstr "& Хүргэлт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "'. Showing results for '"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__100_pc
|
|||
|
msgid "100 %"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "100 percent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__50_pc
|
|||
|
msgid "50 %"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "50 percent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__66_pc
|
|||
|
msgid "66 %"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "66 percent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
|||
|
msgid "<b>Categories</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "<b>Communication: </b>"
|
|||
|
msgstr "<b>Холбох лавлагаа: </b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_products_price
|
|||
|
msgid "<b>Price Range</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
msgid "<b>Pricelist</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<b>Shipping: </b>"
|
|||
|
msgstr "<b>Хүргэлт: </b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
msgid "<b>Sort By</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
msgid "<b>Your order: </b>"
|
|||
|
msgstr "<b>Таны захиалга: </b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<br/>\n"
|
|||
|
" 30-day money-back guarantee<br/>\n"
|
|||
|
" Shipping: 2-3 Business Days"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<br/>\n"
|
|||
|
" Мөнгөө 30-хоногт буцааж авах баталгаа<br/>\n"
|
|||
|
" Хүргэлт: 2-3 ажлын өдөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_buy_now
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight:bold\">BUY NOW</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Add to Cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Ship to this address"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Энэ хаяг руу хүргэнэ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-edit\"/> Edit"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-edit\"/> Засах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>\n"
|
|||
|
" Buy Now"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-plus-square\"/>\n"
|
|||
|
" <span>Add an address</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-plus-square\"/>\n"
|
|||
|
" <span>Хаяг нэмэх</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_re_order_btn
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/>\n"
|
|||
|
" Order Again"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <span style=\"font-weight: bold\">ADD TO CART</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> Add payment providers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-chevron-left\"/>\n"
|
|||
|
" <span>Back</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-chevron-left\"/>\n"
|
|||
|
" <span>Return to Cart</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_footer
|
|||
|
msgid "<i class=\"oi oi-chevron-left\"/> Return to Cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
|||
|
msgid "<option value=\"\" selected=\"true\">-</option>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "<option value=\"\">State / Province...</option>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|||
|
" You can find all abandoned carts here, i.e. the carts generated by your website's visitors from over an hour ago that haven't been confirmed yet.</p>\n"
|
|||
|
" <p>You should send an email to the customers to encourage them!</p>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|||
|
" Та хүчингүй болсон бүх сагсуудыг эндээс олох болно, ж.ш нь танай вебсайтаар зочилсон хүмүүсийн үүсгэсэн бөгөөд батлалгүйгээр цагаас удаан байлгасан сагсууд буюу ноорог захиалгууд.</p>\n"
|
|||
|
" <p>Та эдгээр сагсуудыг устгаж цэвэрлэх тухайгаа захиалагч нарт имэйлээр мэдэгдэх хэрэгтэй!</p>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
|
|||
|
msgid "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Sort By:</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is not allowed once document(s) have been issued for your account. Please contact us directly for this operation.</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small class=\"mx-auto\"><b>Clear Filters</b></small>\n"
|
|||
|
" <i class=\"oi oi-close\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">by</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_delivery_methods
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_order_location\">\n"
|
|||
|
" <b class=\"o_order_location_name\"/>\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" <i class=\"o_order_location_address\"/>\n"
|
|||
|
" </span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-times ms-2 o_remove_order_location\" aria-label=\"Remove this location\" title=\"Remove this location\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
msgid "<span class=\"oi oi-chevron-down fa-border float-end\" role=\"img\" aria-label=\"Details\" title=\"Details\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
|||
|
msgid "<span class=\"oi oi-chevron-left fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" title=\"Previous\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-left\"/>\n"
|
|||
|
" <span>Continue<span class=\"d-none d-md-inline\"> Shopping</span></span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "<span class=\"oi oi-chevron-left\"/> Previous"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
|||
|
msgid "<span class=\"oi oi-chevron-right fa-2x oe_unmovable\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Give us your feedback</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Санал сэтгэгдлээ бидэнд үлдээгээрэй</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Upload a document</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Reference</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Таны дугаар</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
|||
|
msgid "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('product_variant_count', '<=', 1)]}\">Based on variants</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "<span class=\"visually-hidden\">filters active</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Confirm</span>\n"
|
|||
|
" <i class=\"oi oi-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<span>Confirmed</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Баталгаажсан</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Next</span>\n"
|
|||
|
" <i class=\"oi oi-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<span>Order</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Захиалга</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Proceed to Checkout</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"oi oi-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Process Checkout</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"oi oi-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Sign In</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Sign In</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-sign-in\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span>Unfortunately your order can not be confirmed as the amount of your payment does not match the amount of your cart.\n"
|
|||
|
" Please contact the responsible of the shop for more information.</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "<span>Video Preview</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Видео харах</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form_web_terms
|
|||
|
msgid "<strong class=\"align-top\">URL: </strong>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
|||
|
msgid "<strong>Add to Cart</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Сагсанд нэмэх</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
|
|||
|
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "<strong>Payment Information:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Төлбөрийн мэдээлэл:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
|||
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Нийт:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
msgid "<strong>Warning!</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Сануулга!</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
"<tbody>\n"
|
|||
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|||
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">THERE'S SOMETHING IN YOUR CART.</h1>\n"
|
|||
|
" Would you like to complete your purchase?<br><br>\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"object.order_line\">\n"
|
|||
|
" <t t-foreach=\"object.website_order_line\" t-as=\"line\">\n"
|
|||
|
" <hr>\n"
|
|||
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
|||
|
" <tr>\n"
|
|||
|
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;\">\n"
|
|||
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\">\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td>\n"
|
|||
|
" <strong t-out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination</strong><br><t t-out=\"line.name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination Desk combination, black-brown: chair + desk + drawer.</t>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\">10000</t> <t t-out=\"line.product_uom.name or ''\">Units</t>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <hr>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
|
|||
|
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/cart?access_token={{ object.access_token }}\" target=\"_blank\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
|||
|
" Resume order\n"
|
|||
|
" </a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or object.user_id.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center;\"><strong>Thank you for shopping with <t t-out=\"company.name or ''\">My Company (San Francisco)</t>!</strong></div>\n"
|
|||
|
" </td></tr>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr>\n"
|
|||
|
"</tbody>\n"
|
|||
|
"</table>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
|
|||
|
msgid "<u>Terms and Conditions</u>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_description
|
|||
|
msgid "A description of the Product that you want to communicate to your customers. This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and Customer Invoice/Credit Note"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_res_config_settings__terms_url
|
|||
|
msgid "A preview will be available at this URL."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
|||
|
msgid "A product can be either a physical product or a service that you sell to your customers."
|
|||
|
msgstr "Таны захиалагчиддаа санал болгох бараа нь физик бараа материал эсвэл үйлчилгээ аль нь ч байх боломжтой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "A short description that will also appear on documents."
|
|||
|
msgstr "Баримт дээр богино тайлбар харагдах болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "AT A GLANCE"
|
|||
|
msgstr "ГАНЦ ХАРАХАД"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "Abandoned"
|
|||
|
msgstr "Орхигдсон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__is_abandoned_cart
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__is_abandoned_cart
|
|||
|
msgid "Abandoned Cart"
|
|||
|
msgstr "Орхигдсон сагс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_abandoned_orders
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Abandoned Carts"
|
|||
|
msgstr "Орхигдсон сагс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
|
|||
|
msgid "Abandoned Carts to Recover"
|
|||
|
msgstr "Сэргээх орхигдсон сагснууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_abandoned_delay
|
|||
|
msgid "Abandoned Delay"
|
|||
|
msgstr "Орхигдох хугацаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__send_abandoned_cart_email
|
|||
|
msgid "Abandoned Email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
|||
|
msgid "About cross selling products"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid "About us"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Accept Terms & Conditions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
|||
|
msgid "Acceptable file size"
|
|||
|
msgstr "Зөвшөөрөгдөх файлын хэмжээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_accessories
|
|||
|
msgid "Accessories for Product"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
|||
|
msgid "Accessories show up when the customer reviews the cart before payment (cross-sell strategy)."
|
|||
|
msgstr "Дагалдах бараанууд нь төлбөр төлөхөөс өмнөх алхамд захиалагчдад санал болгох хэлбэрээр сагсанд харагдах болно (cross-sell стратеги)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
|
|||
|
msgid "Accessory Products"
|
|||
|
msgstr "Дагалдах Бараа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "Үйлдэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add To Cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__add_to_cart_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__add_to_cart_action
|
|||
|
msgid "Add To Cart Action"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Add a Media"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add a customizable form during checkout (after address)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add a reference price per UoM on products (i.e $/kg), in addition to the sale price"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add a strikethrough price, as a comparison"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Add download link for customers at the end of checkout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add one"
|
|||
|
msgstr "Нэгийг нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add to Cart"
|
|||
|
msgstr "Сагсанд нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
|||
|
msgid "Add to Cart Button"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
|||
|
msgid "Address"
|
|||
|
msgstr "Хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_autocomplete
|
|||
|
msgid "Address Autocomplete"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "All Products"
|
|||
|
msgstr "Бүх Бараа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__all_pricelist_ids
|
|||
|
msgid "All pricelists"
|
|||
|
msgstr "Бүх үнийн хүснэгт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow customers to pay in person at your stores"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
|
|||
|
msgstr "Хэрэглэгчдэд барааны шинж чанараар харьцуулалт хийх боломжыг олгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow signed-in users to save product in a wishlist"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
|||
|
msgid "Allow the end user to choose this price list"
|
|||
|
msgstr "Эцсийн хэрэглэгчийг энэ үнийн хүснэгтийг сонгохыг зөвшөөрөх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allow your customer to add products from previous order in their cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_alternative_products
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_alternative_products
|
|||
|
msgid "Alternative Products"
|
|||
|
msgstr "Орлох бараа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_amount
|
|||
|
msgid "Amount of Abandoned Carts"
|
|||
|
msgstr "Орхигдсон сагсний дүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "Хэрэгжүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete this badge?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As a leading professional services firm,\n"
|
|||
|
" we know that success is all about the\n"
|
|||
|
" commitment we put on strong services."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Assignment"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Assignment of online orders"
|
|||
|
msgstr "Онлайн захиалгыг хариуцуулах нь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Attributes"
|
|||
|
msgstr "Шинж чанарууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Automatically send abandoned checkout emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Average Order"
|
|||
|
msgstr "Захиалгын дундаж үнийн дүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg
|
|||
|
msgid "Average Rating"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Background"
|
|||
|
msgstr "Дэвсгэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Badge"
|
|||
|
msgstr "Медаль"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Badge Text"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
|||
|
msgid "Base Unit Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
|||
|
msgid "Base Unit Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_show_uom_price
|
|||
|
msgid "Base Unit Price"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.base_unit_action
|
|||
|
msgid "Base Units"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Be aware!"
|
|||
|
msgstr "Таны сонорт!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
|
|||
|
msgid "BeNeLux"
|
|||
|
msgstr "BeNeLux"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_benelux
|
|||
|
msgid "Benelux"
|
|||
|
msgstr "Benelux"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Best Sellers"
|
|||
|
msgstr "Шилдэг Борлуулагчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__big
|
|||
|
msgid "Big"
|
|||
|
msgstr "Том"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Billing"
|
|||
|
msgstr "Нэхэмжлэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid "Billing Address"
|
|||
|
msgstr "Нэхэмжлэх Хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins
|
|||
|
msgid "Bins"
|
|||
|
msgstr "Сав"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, Promotions, Gift Card, Loyalty. Specific conditions can be set (products, customers, minimum purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free products."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Both"
|
|||
|
msgstr "Хоёул"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Bottom"
|
|||
|
msgstr "Доод хэсэг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Box"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes
|
|||
|
msgid "Boxes"
|
|||
|
msgstr "Хайрцаг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.attribute,name:website_sale.product_attribute_brand
|
|||
|
msgid "Brand"
|
|||
|
msgstr "Брэнд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_contact_us_button_url
|
|||
|
msgid "Button URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Button url"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Buttons"
|
|||
|
msgstr "Товчлуур"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_buy_now_button
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Buy Now"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Buy now"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets
|
|||
|
msgid "Cabinets"
|
|||
|
msgstr "Шүүгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Campaigns"
|
|||
|
msgstr "Аянууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__can_image_1024_be_zoomed
|
|||
|
msgid "Can Image 1024 be zoomed"
|
|||
|
msgstr "Зураг нь 1024 хэмжээгээр томрох боломжтой (zoom)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__can_publish
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__can_publish
|
|||
|
msgid "Can Publish"
|
|||
|
msgstr "Нийтлэж болно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Can not resequence embedded image/video with a non compatible image."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Capture order payments when the delivery is completed."
|
|||
|
msgstr "Хүргэлт хийгдэж дуусах үед төлбөрийн гүйлгээг татаж авна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Cards"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__carousel
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Carousel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_quantity
|
|||
|
msgid "Cart Quantity"
|
|||
|
msgstr "Сагсны Тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_recovery_mail_template
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_recovery_mail_template_id
|
|||
|
msgid "Cart Recovery Email"
|
|||
|
msgstr "Сагс сэргээх имэйл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_recovery_email_sent
|
|||
|
msgid "Cart recovery email already sent"
|
|||
|
msgstr "Сагс сэргээх имэйл илгээгдсэн байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Carts"
|
|||
|
msgstr "Сагснууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Carts are flagged as abandoned after this delay."
|
|||
|
msgstr "Энэ хугацаанаас удсан ноорог захиалгыг орхигдсонд тооцно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "Ангилалууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Categories are used to browse your products through the\n"
|
|||
|
" touchscreen interface."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Мэдрэгч дэлгэцтэй интерфейсээр барааг үзэхийн тулд\n"
|
|||
|
" ангилалуудыг ашиглана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
|||
|
msgid "Categories:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "Ангилал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_description
|
|||
|
msgid "Category Description"
|
|||
|
msgstr "Ангилалын тайлбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
|
|||
|
msgid "Category:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Chair"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_chairs
|
|||
|
msgid "Chairs"
|
|||
|
msgstr "Сандал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for your account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr "Таны бүртгэлтэй холбоотойгоор ямар нэг баримт бүртгэл үүссэн тул та ТТД-аа өөрчлөх боломжгүй байна. Ийм өөрчлөлт хийхийг хүсвэл бидэнтэй шууд холбогдоно уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for your account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr "Таны бүртгэлтэй холбоотой ямар нэг баримт бүртгэл үүссэн байгаа тул та компаны нэрээ өөрчлөх боломжгүй. Ийм өөрчлөлт хийхийг хүсвэл бидэнтэй шууд холбогдоно уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr "Нэхэмжлэл танай санхүү бүртгэлд тусгагдсанаас хойш та өөрийн нэрийг өөрчлөх боломжгүй. Үүний тулд бидэнтэй шууд холбогдоно уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Checkout Pages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__child_id
|
|||
|
msgid "Children Categories"
|
|||
|
msgstr "Дэд ангилалууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_delivery
|
|||
|
msgid "Choose a delivery method"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_christmas
|
|||
|
msgid "Christmas"
|
|||
|
msgstr "Зул сар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "City"
|
|||
|
msgstr "Хот"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
|
|||
|
msgid "Clear Filters"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "Click <i>'New'</i> in the top-right corner to create your first product."
|
|||
|
msgstr "Анхны бүтээгдэхүүнийг үүсгэхийн тулд баруун дээд булан дээрх <i>'Шинэ'</i> -г дарна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Click here"
|
|||
|
msgstr "Энд дарна уу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click here to open the reporting menu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on <em>Save</em> to create the product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on this button so your customers can see it."
|
|||
|
msgstr "Захиалагч нарт харуулахын тулд энэ товч дээр дарна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Collapse Category Recursive"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Өнгө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Columns"
|
|||
|
msgstr "Баганууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "Comma-separated list of parts of product names, barcodes or internal reference"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Компаниуд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Company Name"
|
|||
|
msgstr "Компанийн нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
|||
|
msgid "Compare to Price"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_price_comparison
|
|||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_product_price_comparison
|
|||
|
msgid "Comparison Price"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_components
|
|||
|
msgid "Components"
|
|||
|
msgstr "Бүрдэл хэсгүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping cost and ship with Easypost"
|
|||
|
msgstr "Тээвэрлэлтийн өртөг ба хүргэлтийг Easypost ашиглан тооцоолох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with DHL"
|
|||
|
msgstr "DHL-н хүргэлт болон хүргэлтийн өртгийг тооцох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx"
|
|||
|
msgstr "FedEx-н хүргэлт болон хүргэлтийн өртгийг тооцох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with UPS"
|
|||
|
msgstr "UPS-н хүргэлт болон хүргэлтийн өртгийг тооцох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with USPS"
|
|||
|
msgstr "USPS-н хүргэлт болон хүргэлтийн өртгийг тооцох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs and ship with bpost"
|
|||
|
msgstr "bpost-н хүргэлт болон хүргэлтийн өртгийг тооцох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Compute shipping costs on orders"
|
|||
|
msgstr "Захиалгын хүргэлтийн өртөг тооцох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Configure Form"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
|||
|
msgid "Confirm Order"
|
|||
|
msgstr "Захиалга батлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirm orders when you get paid."
|
|||
|
msgstr "Төлбөр төлөхдөө захиалгаа баталгаажуулна уу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "Confirmed"
|
|||
|
msgstr "Баталсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Confirmed Orders"
|
|||
|
msgstr "Баталгаажсан захиалгууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Харилцах хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_5
|
|||
|
msgid "Contact Us"
|
|||
|
msgstr "Бидэнтэй холбогдох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__contact_us_button_url
|
|||
|
msgid "Contact Us Button URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Content"
|
|||
|
msgstr "Агуулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Conversion"
|
|||
|
msgstr "Хөрвүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_couches
|
|||
|
msgid "Couches"
|
|||
|
msgstr "Дасгалжуулагч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_country
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "Улс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
|
|||
|
msgid "Create a new product"
|
|||
|
msgstr "Шинэ бараа бүртгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Creation Date"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "Current Category or All"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
|||
|
msgid "Custom Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "Үйлчлүүлэгч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__auth_signup_uninvited
|
|||
|
msgid "Customer Account"
|
|||
|
msgstr "Захиалагчийн данс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__account_on_checkout
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__account_on_checkout
|
|||
|
msgid "Customer Accounts"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Customer Country"
|
|||
|
msgstr "Захиалагч улс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_comment
|
|||
|
msgid "Customer Reviews"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Customer needs to be signed in otherwise the mail address is not known. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If a potential customer creates one or more abandoned checkouts and then completes a sale before the recovery email gets sent, then the email won't be sent. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If user has manually sent a recovery email, the mail will not be sent a second time \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If a payment processing error occurred when the customer tried to complete their checkout, then the email won't be sent. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If your shop does not support shipping to the customer's address, then the email won't be sent. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If none of the products in the checkout are available for purchase (empty inventory, for example), then the email won't be sent. \n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"- If all the products in the checkout are free, and the customer does not visit the shipping page to add a shipping fee or the shipping fee is also free, then the email won't be sent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_customers
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Customers"
|
|||
|
msgstr "Захиалагчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Customize Abandoned Email Template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Customize Email Templates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "DHL Express Connector"
|
|||
|
msgstr "DHL Express Connector"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "DHL Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "Үндсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Default (1/1)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
|
|||
|
msgid "Default Currency"
|
|||
|
msgstr "Үндсэн Валют"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_id
|
|||
|
msgid "Default Pricelist if any"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Default Sort"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_base_unit__name
|
|||
|
msgid "Define a custom unit to display in the price per unit of measure field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
|||
|
msgid "Define a new category"
|
|||
|
msgstr "Шинэ ангилал тодорхойлох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Delete Badge"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__amount_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery Amount"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__access_point_address
|
|||
|
msgid "Delivery Point Address"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Тайлбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|||
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_description
|
|||
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_description
|
|||
|
msgid "Description for the website"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайтын тайлбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks
|
|||
|
msgid "Desks"
|
|||
|
msgstr "Ширээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
|||
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
|||
|
msgstr "Онлайн худалдааны вэбсайт дээр харуулах дарааллыг тодорхойлох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_digest_digest
|
|||
|
msgid "Digest"
|
|||
|
msgstr "Товч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_digital
|
|||
|
msgid "Digital Content"
|
|||
|
msgstr "Дижитал Агуулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__disabled
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__disabled
|
|||
|
msgid "Disabled (buy as guest)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Үл хэрэгсэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Display Product Prices"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Display Type"
|
|||
|
msgstr "Харагдах хэлбэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_count
|
|||
|
msgid "Display base unit price on your eCommerce pages. Set to 0 to hide it for this product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Displayed in bottom of product pages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_name
|
|||
|
msgid "Displays the custom unit for the products if defined or the selected unit of measure otherwise."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/digest.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
|
|||
|
msgstr "Хандах эрх алга, энэ өгөгдлийг мэдээ илгээх имэйл жагсаалт руу хийхгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you wish to clear your cart before adding products to it?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__done
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Дууссан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Double click here to set an image describing your product."
|
|||
|
msgstr "Энд хоёр дарснаар барааны зургыг тохируулна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "Drag building blocks here to customize the header for \""
|
|||
|
msgstr "Толгойн хэсгийг '' тохируулахын тулд блокыг чирж оруулна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Drag this website block and drop it in your page."
|
|||
|
msgstr "Энэ вэбсайт блокыг чирээд өөрийн хуудас дээр тавина уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Drawer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers
|
|||
|
msgid "Drawers"
|
|||
|
msgstr "Шургуулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_extra_field_ids
|
|||
|
msgid "E-Commerce Extra Fields"
|
|||
|
msgstr "E-Commerce Нэмэлт талбарууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_sale_extra_field
|
|||
|
msgid "E-Commerce Extra Info Shown on product page"
|
|||
|
msgstr "E-Commerce нэмэлт талбарууд нь барааны хуудсанд харагдана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__code
|
|||
|
msgid "E-commerce Promotional Code"
|
|||
|
msgstr "Онлайн худалдааны Урамшууллын Код"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_europe
|
|||
|
msgid "EUR"
|
|||
|
msgstr "EUR"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Easypost"
|
|||
|
msgstr "Easypost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Easypost Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,name:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid "Ecommerce: Cart Recovery"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Засах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form_web_terms
|
|||
|
msgid "Edit in Website Builder"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
|
|||
|
msgstr "Энэ бүтээгдэхүүний үнийг засахын тулд үнийн дүн дээр дарна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
|||
|
msgid "Edit this address"
|
|||
|
msgstr "Энэ хаягийг өөрчлөх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Имэйл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__embed_code
|
|||
|
msgid "Embed Code"
|
|||
|
msgstr "Шигтгэсэн Код"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__enabled_delivery
|
|||
|
msgid "Enable Shipping"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enter a name for your new product"
|
|||
|
msgstr "Шинэ бүтээгдэхүүнээ нэрлэнэ үү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_5
|
|||
|
msgid "Ergonomic"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_public_category.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error! You cannot create recursive categories."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Extra Images"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info_option
|
|||
|
msgid "Extra Info"
|
|||
|
msgstr "Нэмэлт мэдээлэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_template_image_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__product_template_image_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Extra Product Media"
|
|||
|
msgstr "Барааны нэмэлт зураг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__enabled_extra_checkout_step
|
|||
|
msgid "Extra Step During Checkout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Extra Step Option"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_variant_image_ids
|
|||
|
msgid "Extra Variant Images"
|
|||
|
msgstr "Хувилбарын нэмэлт зураг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
|||
|
msgid "Extra Variant Media"
|
|||
|
msgstr "Хувилбарын нэмэлт медиа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Featured"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "FedEx"
|
|||
|
msgstr "FedEx"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "FedEx Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__field_id
|
|||
|
msgid "Field"
|
|||
|
msgstr "Талбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__label
|
|||
|
msgid "Field Label"
|
|||
|
msgstr "Талбарын гарчиг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__name
|
|||
|
msgid "Field Name"
|
|||
|
msgstr "Талбарын нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Fill"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Fill in your address"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Free"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "From Website"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайтаас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures
|
|||
|
msgid "Furnitures"
|
|||
|
msgstr "Тавилга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Generate an invoice from orders ready for invoicing."
|
|||
|
msgstr "Нэхэмжлэхэд бэлэн байгаа захиалгаас нэхэмжлэл үүсгэх."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed"
|
|||
|
msgstr "Онлайн төлбөр батлагдахад нэхэмжлэл автоматаар бүртгэгдэнэ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
|||
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
|||
|
msgstr "Барааны ангилалын жагсаалтанд ангилалууд ямар дарааллаар эрэмбэлэгдэхийг тогтооно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__go_to_cart
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Great quotation templates will significantly\n"
|
|||
|
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
|||
|
" first section is usually about your company,\n"
|
|||
|
" your references, your methodology or\n"
|
|||
|
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__grid
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Grid"
|
|||
|
msgstr "Хүснэгт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Бүлэглэлт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "HTTP Routing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__hidden
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__none
|
|||
|
msgid "Hidden"
|
|||
|
msgstr "Нуугдсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale
|
|||
|
msgid "Hide 'Add To Cart' when price = 0"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Hours."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
|||
|
msgid "Huge file size. The image should be optimized/reduced."
|
|||
|
msgstr "Файл хэт том байна. Зургын хэмжээг багасгаж оновчилно уу. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note
|
|||
|
msgid "I agree to the"
|
|||
|
msgstr "Би зөвшөөрч байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.reduction_code
|
|||
|
msgid "I have a promo code"
|
|||
|
msgstr "Надад сурталчилгааны код байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_error
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "If product price equals 0, replace 'Add to Cart' by 'Contact us'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,description:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid "If the setting is set, sent to authenticated visitors who abandoned their cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
|||
|
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
|||
|
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
|||
|
" use this modified template."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1920
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1920
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Зураг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1024
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1024
|
|||
|
msgid "Image 1024"
|
|||
|
msgstr "Зураг 1024"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_128
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_128
|
|||
|
msgid "Image 128"
|
|||
|
msgstr "Зураг 128"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_256
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_256
|
|||
|
msgid "Image 256"
|
|||
|
msgstr "Зураг 256"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_512
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_512
|
|||
|
msgid "Image 512"
|
|||
|
msgstr "Зураг 512"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Image Name"
|
|||
|
msgstr "Зургийн нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Image Spacing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Image Zoom"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Images Size"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Images Width"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Instant checkout, instead of adding to cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
|||
|
msgstr "Буруу имэйл! Зөв имэйл хаяг оруулна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid image"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Invoicing"
|
|||
|
msgstr "Нэхэмжлэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Invoicing Policy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__is_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_published
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_website_tree_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
|
|||
|
msgid "Is Published"
|
|||
|
msgstr "Нийтлэгдсэн эсэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Issue invoices to customers"
|
|||
|
msgstr "Захиалагчид холбогдох нэхэмжлэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "It is forbidden to modify a sales order which is not in draft status."
|
|||
|
msgstr "Нооргоос бусад төлөвт байгаа борлуулалтын захиалгыг засаж өөрчлөхийг хориглоно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please refresh the page and try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "It seems that there is already a transaction for your order, you can not change the delivery method anymore"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_account_move
|
|||
|
msgid "Journal Entry"
|
|||
|
msgstr "Ажил гүйлгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__just_done
|
|||
|
msgid "Just done"
|
|||
|
msgstr "Дөнгөж дууссан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total_value
|
|||
|
msgid "Kpi Website Sale Total Value"
|
|||
|
msgstr "Kpi Вебсайтын борлуулалтын нийт дүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Lamp"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps
|
|||
|
msgid "Lamps"
|
|||
|
msgstr "Чийдэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Landscape (4/3)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Last Month"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн Сар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner__last_website_so_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_users__last_website_so_id
|
|||
|
msgid "Last Online Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн онлайны борлуулалтын захиалга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Last Week"
|
|||
|
msgstr "Өнгөрсөн долоо хоног"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Last Year"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн жил"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Layout"
|
|||
|
msgstr "Хэв загвар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Left"
|
|||
|
msgstr "Зүүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Let the customer enter a shipping address"
|
|||
|
msgstr "Захиалагч хүргүүлэх нэмэлт хаяг оруулах боломжтой байх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Let the customer select a Mondial Relay shipping point"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's create your first product."
|
|||
|
msgstr "Анхны барааг үүсгэцгээе"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's now take a look at your eCommerce dashboard to get your eCommerce website ready in no time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Lightbulb sold separately"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__show_line_subtotals_tax_selection
|
|||
|
msgid "Line Subtotals Tax Display"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__linked_line_id
|
|||
|
msgid "Linked Order Line"
|
|||
|
msgstr "Холбоотой захиалгын мөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "List"
|
|||
|
msgstr "Жагсаалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_5
|
|||
|
msgid "Locally handmade"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_5
|
|||
|
msgid "Looking for a custom bamboo stain to match existing furniture? Contact us for a quote."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Magnifier on hover"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Mail only sent to signed in customers with items available for sale in their cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Main image"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Promotions, coupons, loyalty cards, Gift cards & eWallet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage pricelists to apply specific prices per country, customer, products, etc"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__mandatory
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__mandatory
|
|||
|
msgid "Mandatory (no guest checkout)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__medium
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "Дундаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Mondial Relay"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_delivery_mondialrelay
|
|||
|
msgid "Mondial Relay Connector"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Move to first"
|
|||
|
msgstr "Эхнийх рүү шилжих"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Move to last"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийх рүү шилжих"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Move to next"
|
|||
|
msgstr "Дараагийх руу шилжих"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Move to previous"
|
|||
|
msgstr "Өмнөх рүү шилжих"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia
|
|||
|
msgid "Multimedia"
|
|||
|
msgstr "Мультимедиа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_cart.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header_cart_link
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "My Cart"
|
|||
|
msgstr "Миний Сагс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name (A-Z)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__name_short
|
|||
|
msgid "Name Short"
|
|||
|
msgstr "Товч нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_product_action_add
|
|||
|
msgid "New Product"
|
|||
|
msgstr "Шинэ Бүтээгдэхүүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.new_ribbon
|
|||
|
msgid "New!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Newest Arrivals"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_newest_products
|
|||
|
msgid "Newest Products"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next (Right-Arrow)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
|
|||
|
msgid "Next <span class=\"oi oi-chevron-right\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "Үгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
msgid "No abandoned carts found"
|
|||
|
msgstr "Орхигдсон сагс олдсонгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No pick-up point available for that shipping address"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No product defined"
|
|||
|
msgstr "Тодорхойлсон бүтээгдэхүүн алга."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No product defined in category \""
|
|||
|
msgstr "'' ангилалд ямар ч бараа бүртгэгдээгүй байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
|||
|
msgid "No product views yet for this visitor"
|
|||
|
msgstr "Энэ зочин одоогоор харуулах барааны хуудас алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No results"
|
|||
|
msgstr "Үр дүн алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No results for \""
|
|||
|
msgstr "Илэрц олдсонгүй \""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "No results found for '"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No shipping method is available for your current order and shipping address. Please contact us for more information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__none
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Байхгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
|||
|
msgid "Not Published"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/sale_variant_mixin.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not available with %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__not_done
|
|||
|
msgid "Not done"
|
|||
|
msgstr "Дуусаагүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_count
|
|||
|
msgid "Number of Abandoned Carts"
|
|||
|
msgstr "Орхигдсон сагсны тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppr
|
|||
|
msgid "Number of grid columns on the shop"
|
|||
|
msgstr "Дэлгүүр дээр харуулах хүснэгтийн багананы тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppg
|
|||
|
msgid "Number of products in the grid on the shop"
|
|||
|
msgstr "Дэлгүүрийн хүснэгтэнд харуулах барааны тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_picking
|
|||
|
msgid "On Site Payments & Picking"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "On wheels"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Once you click on <b>Save</b>, your product is updated."
|
|||
|
msgstr "<b>Хадгалах</b> дээр дарангуут таны бүтээгдэхүүнийг шинэчлэх болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "One product might have different attributes (size, color, ...)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_report_sales
|
|||
|
msgid "Online Sales"
|
|||
|
msgstr "Онлайн борлуулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
|||
|
msgid "Online Sales Analysis"
|
|||
|
msgstr "Онлайн худалдааны анализ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__only_services
|
|||
|
msgid "Only Services"
|
|||
|
msgstr "Зөвхөн Үйлчилгээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_pricelist.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only the company's websites are allowed.\n"
|
|||
|
"Leave the Company field empty or select a website from that company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Зөвхөн компанид хамаарах вебсайтыг зөвшөөрнө..\n"
|
|||
|
"Тухайн компанид хамаарах вебсайтаас сонгох эсвэл хоосон үлдээж болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open Sale Orders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
|||
|
msgid "Open Source eCommerce"
|
|||
|
msgstr "Нээлттэй эхтэй эКоммерц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
|||
|
msgid "Optimization required! Reduce the image size or increase your compression settings."
|
|||
|
msgstr "Оновчлох шаардлагатай! Зургын хэмжээг багасгах эсвэл файл шахалт хийх серверийн тохиргоогоо өөрчилнө үү."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Option for: %s"
|
|||
|
msgstr "Сонголт: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Option: %s"
|
|||
|
msgstr "Сонголт: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__optional
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__optional
|
|||
|
msgid "Optional"
|
|||
|
msgstr "Заавал биш"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "Сонголтууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__option_line_ids
|
|||
|
msgid "Options Linked"
|
|||
|
msgstr "Холбоотой сонголтууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "Or scan me with your banking app."
|
|||
|
msgstr "Эсвэл банкны програмаараа скан хийж болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_unpaid
|
|||
|
msgid "Order Date"
|
|||
|
msgstr "Захиалгын огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_order_line
|
|||
|
msgid "Order Lines displayed on Website"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайт дээр харуулсан Захиалгын мөрүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.short_cart_summary
|
|||
|
msgid "Order Total"
|
|||
|
msgstr "Захиалгын нийт дүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_orders
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Orders"
|
|||
|
msgstr "Захиалгууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
|||
|
msgid "Orders To Invoice"
|
|||
|
msgstr "Нэхэмжлэх захиалгууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Orders to Invoice"
|
|||
|
msgstr "Нэхэмжилвэл зохих захиалга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Orders/Day"
|
|||
|
msgstr "Захиалгууд/Өдөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid "Our Offer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid "Our Quality"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid "Our Service"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.out_of_stock_ribbon
|
|||
|
msgid "Out of stock"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_id
|
|||
|
msgid "Parent Category"
|
|||
|
msgstr "Эцэг ангилал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_path
|
|||
|
msgid "Parent Path"
|
|||
|
msgstr "Эцэг зам"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parents_and_self
|
|||
|
msgid "Parents And Self"
|
|||
|
msgstr "Эцэг ба өөрөө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Pay Now"
|
|||
|
msgstr "Одоо төлөх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Pay with"
|
|||
|
msgstr "Төлөх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_methods
|
|||
|
msgid "Payment Methods"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_providers
|
|||
|
msgid "Payment Providers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_tokens
|
|||
|
msgid "Payment Tokens"
|
|||
|
msgstr "Төлбөрийн Токен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_transactions
|
|||
|
msgid "Payment Transactions"
|
|||
|
msgstr "Төлбөрийн гүйлгээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Payments to Capture"
|
|||
|
msgstr "Хүлээгдэж буй онлайн төлбөрүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pedal-based opening system"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "Утас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Pills"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Please enter a valid Video URL."
|
|||
|
msgstr "Зөв Video URL оруулна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Please proceed your current cart."
|
|||
|
msgstr "Та одоогийн сагсаа үргэлжлүүлнэ үү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Pop-up on Click"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Portrait (4/5)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Position"
|
|||
|
msgstr "Албан тушаал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_5
|
|||
|
msgid "Press a button and watch your desk glide effortlessly from sitting to standing height in seconds."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_prevent_zero_price_sale
|
|||
|
msgid "Prevent Sale of Zero Priced Product"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous (Left-Arrow)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous Month"
|
|||
|
msgstr "Өмнөх сар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous Week"
|
|||
|
msgstr "Өмнөх долоо хоног"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/backend.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous Year"
|
|||
|
msgstr "Өмнөх жил"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Price"
|
|||
|
msgstr "Үнэ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Price - High to Low"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Price - Low to High"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Price Filter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_price
|
|||
|
msgid "Price Per Unit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_ids
|
|||
|
msgid "Price list available for this Ecommerce/Website"
|
|||
|
msgstr "Энэ онлайн борлуулалт/Вэбсайтад үнийн хүснэгт боломжтой"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
|
|||
|
msgid "Pricelist"
|
|||
|
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_pricelist
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_pricelists
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Pricelists"
|
|||
|
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Prices displayed on your eCommerce"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
|||
|
msgid "Process the order once the payment is received."
|
|||
|
msgstr "Төлбөр хүлээн авмагцаа захиалгыг батлана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Prod. Desc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_track__product_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Бараа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_accessories_action
|
|||
|
msgid "Product Accessories"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
|
|||
|
msgid "Product Attribute"
|
|||
|
msgstr "Барааны шинж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
|
|||
|
msgid "Product Carousel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Product Category"
|
|||
|
msgstr "Барааны ангилал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_comparison
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Product Comparison Tool"
|
|||
|
msgstr "Бүтээгдэхүүнийг харьцуулах хэрэгсэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_image
|
|||
|
msgid "Product Image"
|
|||
|
msgstr "Барааны зураг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Product Images"
|
|||
|
msgstr "Бүтээгдэхүүний Зургууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
|||
|
msgid "Product Name"
|
|||
|
msgstr "Барааны нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Product Page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_website_sale_website_form
|
|||
|
msgid "Product Page Extra Fields"
|
|||
|
msgstr "Барааны хуудасны нэмэлт талбарууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_grid_columns
|
|||
|
msgid "Product Page Grid Columns"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_layout
|
|||
|
msgid "Product Page Image Layout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_spacing
|
|||
|
msgid "Product Page Image Spacing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_width
|
|||
|
msgid "Product Page Image Width"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_product_pages_list
|
|||
|
msgid "Product Pages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_tree_view
|
|||
|
msgid "Product Public Categories"
|
|||
|
msgstr "Бүтээгдэхүүний Нийтийн Ангилалууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Product Reference Price"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_tag
|
|||
|
msgid "Product Tag"
|
|||
|
msgstr "Барааны пайз"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_tags_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__product_tag_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_product_tags
|
|||
|
msgid "Product Tags"
|
|||
|
msgstr "Барааны пайзууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_tmpl_id
|
|||
|
msgid "Product Template"
|
|||
|
msgstr "Барааны загвар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template_attribute_line
|
|||
|
msgid "Product Template Attribute Line"
|
|||
|
msgstr "Барааны загварын шинж чанарууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__product_tmpl_ids
|
|||
|
msgid "Product Tmpl"
|
|||
|
msgstr "Барааны загвар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_variant_id
|
|||
|
msgid "Product Variant"
|
|||
|
msgstr "Барааны хувилбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Product Variants"
|
|||
|
msgstr "Барааны хувилбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Product Views"
|
|||
|
msgstr "Барааны харагдац"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_sale_visitor_product_action
|
|||
|
msgid "Product Views History"
|
|||
|
msgstr "Барааны харагдацын түүх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "Product names"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product not found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Product quality is the foundation we\n"
|
|||
|
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
|||
|
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_ribbon
|
|||
|
msgid "Product ribbon"
|
|||
|
msgstr "Барааны тууз"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_template_action_website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_products
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_pages
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_breadcrumb
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_tree
|
|||
|
msgid "Products"
|
|||
|
msgstr "Бараа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Products List"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Products Page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_recently_sold_with_action
|
|||
|
msgid "Products Recently Sold With"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_recently_sold_with
|
|||
|
msgid "Products Recently Sold With Product"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
|
|||
|
msgid "Products Ribbon"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
|||
|
msgid "Products Views"
|
|||
|
msgstr "Барааны харагдац"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Promo Code"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Provide customers with product-specific links or downloadable content in the confirmation page of the checkout process if the payment gets through. To do so, attach some files to a product using the new Files button and publish them."
|
|||
|
msgstr "Барааны тусгай линк эсвэл татаж авч болохуйц агуулгыг бэлтгэн захиалга баталгаажуулах дэлгэцэнд байршуулснаар хэрэглэгч төлбөрөө төлсний дараа тэрхүү агуулгуудыг ашиглах боломжтой. Ингэхийн тулд барааны үндсэн мэдээлэл цонхонд Шинэ файл нэмэх товчыг ашиглан файлаа хавсаргаж мөн нийтлэнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_image.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Provided video URL for '%s' is not valid. Please enter a valid video URL."
|
|||
|
msgstr "Өгөгдсөн '%s' видео URL буруу байна. Зөв видео URL оруулна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_delivery_carrier_search
|
|||
|
msgid "Published"
|
|||
|
msgstr "Нийтлэгдсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Push down"
|
|||
|
msgstr "Доошлуулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Push to bottom"
|
|||
|
msgstr "Хамгийн доор аваачих"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Push to top"
|
|||
|
msgstr "Хамгийн дээр аваачих"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Push up"
|
|||
|
msgstr "Дээшлүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
|||
|
msgid "Qty:"
|
|||
|
msgstr "Тоо:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Quantity"
|
|||
|
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "REVENUE BY"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Radio"
|
|||
|
msgstr "Сонголтууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Rating"
|
|||
|
msgstr "Үнэлгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg_text
|
|||
|
msgid "Rating Avg Text"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback
|
|||
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд бүртгэсэн санал сэтгэгдлийн үнэлгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_image
|
|||
|
msgid "Rating Last Image"
|
|||
|
msgstr "Үнэлгээний сүүлийн зураг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_value
|
|||
|
msgid "Rating Last Value"
|
|||
|
msgstr "Үнэлгээний сүүлийн утга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_percentage_satisfaction
|
|||
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
|||
|
msgstr "Сэтгэл ханамжын үнэлгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_text
|
|||
|
msgid "Rating Text"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_count
|
|||
|
msgid "Rating count"
|
|||
|
msgstr "Үнэлгээний тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_ids
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Re-order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_enabled_portal_reorder_button
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__enabled_portal_reorder_button
|
|||
|
msgid "Re-order From Portal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_sold_products_action
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_sold_products
|
|||
|
msgid "Recently Sold Products"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_viewed_products_action
|
|||
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_viewed_products
|
|||
|
msgid "Recently Viewed Products"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Recovery Email Sent"
|
|||
|
msgstr "Сэргээх имэйл илгээгдсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Recovery Email to Send"
|
|||
|
msgstr "Сэргээх имэйл илгээх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reinforced for heavy loads"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets_options_web_editor
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "Хасах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Remove all"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
msgid "Remove from cart"
|
|||
|
msgstr "Сагснаас хасах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove one"
|
|||
|
msgstr "Нэгийг хасах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Replace"
|
|||
|
msgstr "Солих"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_tag__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_id
|
|||
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|||
|
msgstr "Энэ вебсайтад нийтлэхийг хязгаарлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Resume Order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
|
|||
|
msgid "Review Order"
|
|||
|
msgstr "Захиалга харах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_ribbon_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__ribbon_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_ribbon_id
|
|||
|
msgid "Ribbon"
|
|||
|
msgstr "Тууз"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__bg_color
|
|||
|
msgid "Ribbon background color"
|
|||
|
msgstr "Туузны арын дэвсгэр өнгө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html_class
|
|||
|
msgid "Ribbon class"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__html
|
|||
|
msgid "Ribbon html"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__text_color
|
|||
|
msgid "Ribbon text color"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Right"
|
|||
|
msgstr "Баруун"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_seo_optimized
|
|||
|
msgid "SEO optimized"
|
|||
|
msgstr "SEO-г оновчлох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_sms_error
|
|||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sale_ribbon
|
|||
|
msgid "Sale"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
|
|||
|
msgid "Sale Analysis"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_carts
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.digest_digest_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_pivot_website
|
|||
|
msgid "Sales Analysis"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалтын шинжилгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_report
|
|||
|
msgid "Sales Analysis Report"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалтын шинжилгээ тайлан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order_line
|
|||
|
msgid "Sales Order Line"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales Since Last Month"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн сарын борлуулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales Since Last Week"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн долоо хоногын борлуулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sales Since Last Year"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн жилийн борлуулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_crm_team
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesteam_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesteam_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Sales Team"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалтын баг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesperson_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesperson_id
|
|||
|
msgid "Salesperson"
|
|||
|
msgstr "Борлуулагч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_1
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_borderless_2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_card_group
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_horizontal_card_2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_image
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_mini_price
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
|||
|
msgid "Sample"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
|
|||
|
msgid "Search Abandoned Sales Orders"
|
|||
|
msgstr "Орхигдсон борлуулалтын захиалгуудыг хайх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Сонгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select <b>New Product</b> to create it and manage its properties to boost your sales."
|
|||
|
msgstr "Борлуулалтаа өсгөхийн тулд <b>Шинэ Бараа</b> дээр дарж үүсгээд, шинж чанарыг нь удирдана уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Select Quantity"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select a pick-up point"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
|
|||
|
msgid "Select this address"
|
|||
|
msgstr "Энэ хаягийг сонгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_delivery_methods
|
|||
|
msgid "Select to compute delivery rate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__selectable
|
|||
|
msgid "Selectable"
|
|||
|
msgstr "Сонгогдох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_abandoned_delay
|
|||
|
msgid "Send After"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_actions_server_sale_cart_recovery_email
|
|||
|
msgid "Send a Cart Recovery Email"
|
|||
|
msgstr "Сагс сэргээх имэйл илгээх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
|
|||
|
msgid "Send a Recovery Email"
|
|||
|
msgstr "Сэргээх имэйл илгээх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Send a recovery email to visitors who haven't completed their order."
|
|||
|
msgstr "Захиалгаа дуусгалгүй орхисон хэрэглэгч нарт захиалгаа үргэлжүүлэх зөвлөмж бүхий имэйл илгээнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Send after"
|
|||
|
msgstr "Илгээсний дараа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form_cart_recovery
|
|||
|
msgid "Send by Email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__send_abandoned_cart_email
|
|||
|
msgid "Send email to customers who abandoned their cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__seo_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__seo_name
|
|||
|
msgid "Seo name"
|
|||
|
msgstr "Seo нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Дугаарлалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.services
|
|||
|
msgid "Services"
|
|||
|
msgstr "Үйлчилгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Share"
|
|||
|
msgstr "Хуваалцах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ship to the same address\n"
|
|||
|
" <span class=\"ship_to_other text-muted\" style=\"display: none\">&nbsp;(<i>Your shipping address will be requested later) </i></span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Үндсэн хаяг руу хүргүүлэх\n"
|
|||
|
" <span class=\"ship_to_other text-muted\" style=\"display: none\">&nbsp;(<i>Таны хүргэлтийн хаяг дараа нь бүртгэгдэнэ) </i></span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shipping"
|
|||
|
msgstr "Хүргэлт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_delivery_invoice_address
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid "Shipping Address"
|
|||
|
msgstr "Хүргэх Хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shipping Costs"
|
|||
|
msgstr "Хүргэлтийн өртөг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_delivery_carrier
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_delivery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "Shop"
|
|||
|
msgstr "Дэлгүүр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
|
|||
|
msgid "Shop - Checkout"
|
|||
|
msgstr "Дэлгүүр - тооцоо хийх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shop - Checkout Process"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Shop - Confirmed"
|
|||
|
msgstr "Дэлгүүр - Баталсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shop - Products"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
|
|||
|
msgid "Shop - Select Payment Provider"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_default_sort
|
|||
|
msgid "Shop Default Sort"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_add_to_cart
|
|||
|
msgid "Shopping cart"
|
|||
|
msgstr "Сагс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show Empty Cart"
|
|||
|
msgstr "Хоосон сагс харуулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show b2b Fields"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Sign Up"
|
|||
|
msgstr "Бүртгүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Sign in"
|
|||
|
msgstr "Нэвтрэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Sign in/up at checkout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sit comfortably"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "Хэмжээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_x
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_x
|
|||
|
msgid "Size X"
|
|||
|
msgstr "Хэмжээ Х"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_y
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_y
|
|||
|
msgid "Size Y"
|
|||
|
msgstr "Хэмжээ У"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Slanted"
|
|||
|
msgstr "Налуу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__small
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "Жижиг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sold"
|
|||
|
msgstr "Зарагдсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.ribbon,html:website_sale.sold_out_ribbon
|
|||
|
msgid "Sold out"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Some required fields are empty."
|
|||
|
msgstr "Зарим шаардлагатай талбарууд хоосон байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Sort by"
|
|||
|
msgstr "Эрэмбэлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sources"
|
|||
|
msgstr "Эх сурвалжууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_normal_website_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
|
|||
|
msgid "Specify unit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "State / Province"
|
|||
|
msgstr "Улс / Муж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state
|
|||
|
msgid "State of the website sale onboarding payment provider step"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Төлөв"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__stay
|
|||
|
msgid "Stay on Product Page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Street 2"
|
|||
|
msgstr "Гудамж 2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Street <span class=\"d-none d-md-inline\"> and Number</span>"
|
|||
|
msgstr "Гудамж <span class=\"d-none d-md-inline\"> ба Дугаар</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Style"
|
|||
|
msgstr "Загвар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
|||
|
msgid "Subtotal:"
|
|||
|
msgstr "Дэд дүн:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
|
|||
|
msgid "Suggest alternatives to your customer (upsell strategy). Those products show up on the product page."
|
|||
|
msgstr "Захиалагчдад илүү үнэтэй хувилбаруудыг санал болгох (нэмэлт борлуулалтын бодлого). Эдгээр бараанууд нь барааны хуудас дээр гарах болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Suggested Accessories"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
|
|||
|
msgid "Suggested Accessories:"
|
|||
|
msgstr "Санал болгосон Хэрэгслүүд:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "Suggested accessories in the eCommerce cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "TIN / VAT"
|
|||
|
msgstr "Татвар төлөгчийн дугаар / НӨАТ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Tag"
|
|||
|
msgstr "Пайз"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Пайз"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__show_line_subtotals_tax_selection__tax_excluded
|
|||
|
msgid "Tax Excluded"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__show_line_subtotals_tax_selection__tax_included
|
|||
|
msgid "Tax Included"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Tax Indication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__amount_delivery
|
|||
|
msgid "Tax included or excluded depending on the website configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
|
|||
|
msgid "Taxes:"
|
|||
|
msgstr "Татвар:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "Текст"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale_text
|
|||
|
msgid "Text to show instead of price"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "Thank you for your order."
|
|||
|
msgstr "Худалдаа хийсэнд тань баярллаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
|
|||
|
msgid "The #1"
|
|||
|
msgstr " #1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The access token is invalid."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__compare_list_price
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__compare_list_price
|
|||
|
msgid "The amount will be displayed strikethroughed on the eCommerce product page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The cart has been updated. Please refresh the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The company of the website you are trying to sale from (%s) is different than the one you want to use (%s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_url
|
|||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|||
|
msgstr "Вебсайтаар дамжин баримт руу хандах бүтэн URL."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The given combination does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
|||
|
msgstr "Захиалсан хослол олдоогүй тул сагсанд хийх боломжгүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The given product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
|||
|
msgstr "Захиалсан бараа олдоогүй тул сагсанд хийх боломжгүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The given product does not have a price therefore it cannot be added to cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_5
|
|||
|
msgid "The minimum height is 65 cm, and for standing work the maximum height position is 125 cm."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "The mode selected here applies as invoicing policy of any new product created but not of products already existing."
|
|||
|
msgstr "Энд сонгогдсон горим нь шинээр үүсэх барааны нэхэмжлэх горим болж хэрэгжих хэдий ч аль хэдийнээ үүсгэгдсэн барааны хувьд хэрэгжихгүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The order has been canceled."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
|||
|
msgid "The product will be available in each mentioned eCommerce category. Go to Shop > Edit Click on the page and enable 'Categories' to view all eCommerce categories."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
msgid "The time to mark a cart as abandoned can be changed in the settings."
|
|||
|
msgstr "Батлаагүй үлдээсэн сагсыг орхигдсонд тооцох хугацааг тохируулан өөрчлөх боломжтой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/product_product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The value of Base Unit Count must be greater than 0. Use 0 to hide the price per unit on this product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_orders_ecommerce
|
|||
|
msgid "There is no confirmed order from the website"
|
|||
|
msgstr "Вебсайтаас батлагдаж үүссэн захиалга алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There is no recent confirmed order."
|
|||
|
msgstr "Сүүлд батлагдсан захиалга алга."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
|||
|
msgid "There is no unpaid order from the website yet"
|
|||
|
msgstr "Вебсайтаас үүсгэгдсэн бөгөөд төлөгдөөгүй захиалга одоогоор алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There isn't any UTM tag detected in orders"
|
|||
|
msgstr "Одоогоор ямар нэг UTM пайзтай захиалга алга."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "This combination does not exist."
|
|||
|
msgstr "Энэ зохимж байхгүй байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
|||
|
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
|||
|
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
|||
|
" Quotation Templates."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "This is your current cart."
|
|||
|
msgstr "Таны одоогийн сагс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This partner has an open cart. Please note that the pricelist will not be updated on that cart. Also, the cart might not be visible for the customer until you update the pricelist of that cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This product does not exist therefore it cannot be added to cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "This product has no valid combination."
|
|||
|
msgstr "Энэ бараанд боломжит зохимж алга."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
|
|||
|
msgid "This product is no longer available."
|
|||
|
msgstr "Энэ бараа боломжгүй болсон."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This product is not available for purchase."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
|||
|
msgid "This product is unpublished."
|
|||
|
msgstr "Энэ бүтээгдэхүүнийг нийтлээгүй байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
|||
|
msgid "This promo code is not available."
|
|||
|
msgstr "Энэ урамшууллын код хүчингүй болсон."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Thumbnails"
|
|||
|
msgstr "Хураангуй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown menu *Action*."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Top"
|
|||
|
msgstr "Дээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Top Bar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Нийт дүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__product_count
|
|||
|
msgid "Total number of product viewed"
|
|||
|
msgstr "Нийт зочилсон барааны тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
|
|||
|
msgid "Total number of views on products"
|
|||
|
msgstr "Барааны харагдацын нийт тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "True"
|
|||
|
msgstr "Үнэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
|
|||
|
msgid "True only for product filters that require a product_id because they relate to cross selling"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:res.groups,name:website_sale.group_show_uom_price
|
|||
|
msgid "UOM Price Display for eCommerce"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "UPS"
|
|||
|
msgstr "UPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__terms_url
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_image__video_url
|
|||
|
msgid "URL of a video for showcasing your product."
|
|||
|
msgstr "Таны барааны танилцуулга бүхий видео URL."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "USPS"
|
|||
|
msgstr "USPS"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "USPS Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_base_unit
|
|||
|
msgid "Unit of Measure for price per unit on eCommerce products."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
|
|||
|
msgid "Unpaid"
|
|||
|
msgstr "Цалингүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_unpaid_orders
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unpaid Orders"
|
|||
|
msgstr "Төлөгдөөгүй Захиалгууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
|
|||
|
msgid "Unpublished"
|
|||
|
msgstr "Нийтлэгдээгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Untaxed Total Sold"
|
|||
|
msgstr "Татваргүй нийт борлуулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upload a file from your local library."
|
|||
|
msgstr "Өөрийн локал файлын сангаасаа файл оруулах."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use Google Places API to validate addresses entered by your visitors"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
|
|||
|
msgid "VAT Excluded"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
|
|||
|
msgid "VAT Included"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
|
|||
|
msgid "Variant"
|
|||
|
msgstr "Хувилбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Variants"
|
|||
|
msgstr "Хувилбарууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
|||
|
msgid "Vertical (2/3)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__video_url
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
|
|||
|
msgid "Video URL"
|
|||
|
msgstr "Бичлэг URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
|||
|
msgid "View Cart ("
|
|||
|
msgstr "Сагсыг үзэх ("
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_banner
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_centered
|
|||
|
msgid "View Product"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail
|
|||
|
msgid "View product"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Viewer"
|
|||
|
msgstr "Харагч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__visibility
|
|||
|
msgid "Visibility"
|
|||
|
msgstr "Харагдац"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__visible
|
|||
|
msgid "Visible"
|
|||
|
msgstr "Харагдахуйц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_published
|
|||
|
msgid "Visible on current website"
|
|||
|
msgstr "Одоогийн вебсайт дээр харагдах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_track
|
|||
|
msgid "Visited Pages"
|
|||
|
msgstr "Зочилсон хуудсууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Visited Products"
|
|||
|
msgstr "Зочилсон бараанууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_graph
|
|||
|
msgid "Visitor Product Views"
|
|||
|
msgstr "Зочины бараа үзэлтүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_tree
|
|||
|
msgid "Visitor Product Views History"
|
|||
|
msgstr "Зочины бараа үзэлтийн түүх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__shop_warning
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__shop_warning
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
msgid "Warning"
|
|||
|
msgstr "Анхааруулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_sale.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid "Warranty"
|
|||
|
msgstr "Баталгаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:product.template,description_sale:website_sale.product_product_1_product_template
|
|||
|
msgid "Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, promising to repair or replace it if necessary within a specified period of time."
|
|||
|
msgstr "Үйлдвэрлэгчээс худалдагчид өгсөн баталгаа, шаардлагатай бол тодорхойлсон цагт засах эсвэл солихыг батласан."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We always ensure that our products are\n"
|
|||
|
" set at a fair price so that you will be\n"
|
|||
|
" happy to buy them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_validate.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "We are waiting for confirmation from the bank or the payment provider"
|
|||
|
msgstr "Бид банк буюу төлбөр дамжуулагчаас төлбөрийн баталгаажуулалт хүлээж байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order.line,website_description:website_sale.website_sale_order_line_5
|
|||
|
msgid "We pay special attention to detail, which is why our desks are of a superior quality."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_move__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_payment__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__website_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_pricelist_form_view
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
|
|||
|
msgid "Website Product Category"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайт Барааны Ангилал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_form_view
|
|||
|
msgid "Website Public Categories"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайт Нийтийн Ангилалууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_sequence
|
|||
|
msgid "Website Sequence"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайт Дараалал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
|
|||
|
msgid "Website Shop"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайт Дэлгүүр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_snippet_filter
|
|||
|
msgid "Website Snippet Filter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_url
|
|||
|
msgid "Website URL"
|
|||
|
msgstr "Вебсайт URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_visitor
|
|||
|
msgid "Website Visitor"
|
|||
|
msgstr "Вебсайт зочин"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_description
|
|||
|
msgid "Website meta description"
|
|||
|
msgstr "Вебсайт тодорхойлох тайлбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_keywords
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_keywords
|
|||
|
msgid "Website meta keywords"
|
|||
|
msgstr "Вебсайт тодорхойлох түлхүүр үгс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_title
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_title
|
|||
|
msgid "Website meta title"
|
|||
|
msgstr "Вебсайт тодорхойлох гарчиг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_og_img
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_og_img
|
|||
|
msgid "Website opengraph image"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайт opengraph зураг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_move__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_payment__website_id
|
|||
|
msgid "Website through which this invoice was created for eCommerce orders."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__website_id
|
|||
|
msgid "Website through which this order was placed for eCommerce orders."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__website_ids
|
|||
|
msgid "Websites"
|
|||
|
msgstr "Вебсайт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "What should be done on \"Add to Cart\"?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Whiteboard"
|
|||
|
msgstr "Цагаан самбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_wishlist
|
|||
|
msgid "Wishlists"
|
|||
|
msgstr "Жагсаалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "With the first mode you can set several prices in the product config form (from Sales tab). With the second one, you set prices and computation rules from Pricelists."
|
|||
|
msgstr "Эхний сонголтоор бол та нэг бараанд хэд хэдэн зарах үнэ тохируулах боломжтой (барааны мэдээллийн Борлуулалт ТАБ). Хоёрдох сонголтоор бол та үнэ хөнгөлөлтийн нөхцөлийг үнийн хүснэгтээр удирдан зохион байгуулах боломжтой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "With three feet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "Тийм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You are editing your <b>billing and shipping</b> addresses at the same time!<br/>\n"
|
|||
|
" If you want to modify your shipping address, create a"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Та өөрийн <b>нэхэмжлэл хүлээн авах болон бараа хүргэлт хүлээн авах</b> хаягуудыг нэгэн зэрэг тохируулах боломжтой!<br/>\n"
|
|||
|
" Хэрэв та хүргэлтийн нэмэлт хаяг ашиглах бол шинээр үүсгэх боломжтой"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_1
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_2
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_3
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_4
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_5
|
|||
|
#: model_terms:sale.order,website_description:website_sale.website_sale_order_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
|||
|
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
|||
|
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
|||
|
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
|||
|
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_carts
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_dashboard
|
|||
|
msgid "You don't have any order from the website"
|
|||
|
msgstr "Танд энэ вебсайтаас үүсгэсэн ямар нэг захиалга алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_order_action_to_invoice
|
|||
|
msgid "You don't have any order to invoice from the website"
|
|||
|
msgstr "Танд энэ вебсайтаас үүсгэсэн ямар нэг нэхэмжлэл үүсгэх захиалга алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
|
|||
|
msgid "You left items in your cart!"
|
|||
|
msgstr "Та сагсандаа бараа орхисон байна!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You'll find here all the carts abandoned by your visitors.\n"
|
|||
|
" If they completed their address, you should send them a recovery email!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Та эндээс зочдын орхигдуулсан бүх сагсны бүртгэлийг олох болно.\n"
|
|||
|
" Хэрэв тэд хаягын мэдээллээ бүрэн оруулсан байвал та тэдэн рүү захиалгаа үргэлжлүүлэх санамж имэйл илгээх боломжтой!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Your Address"
|
|||
|
msgstr "Таны Хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.alternative_products
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your Dynamic Snippet will be displayed here...\n"
|
|||
|
" This message is displayed because youy did not provide both a filter and a template to use."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary
|
|||
|
msgid "Your cart is empty!"
|
|||
|
msgstr "Таны сагс хоосон байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
|
|||
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
|||
|
msgstr "Таны захиалгыг зөвшөөрсөн."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "Your previous cart has already been completed."
|
|||
|
msgstr "Таны өмнөх захиалга аль хэдийнээ дууссан байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "Zip Code"
|
|||
|
msgstr "Бүсийн Код"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_delivery_zip_prefix
|
|||
|
msgid "Zip Prefix"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.add_grid_or_list_option
|
|||
|
msgid "border-primary"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "bpost"
|
|||
|
msgstr "bpost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "bpost Shipping Methods"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
|
|||
|
msgid "code..."
|
|||
|
msgstr "код..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_add
|
|||
|
msgid "e.g. Cheese Burger"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
|
|||
|
msgid "e.g. lamp,bin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_settings
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "eCommerce"
|
|||
|
msgstr "Онлайн Худалдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_categories
|
|||
|
msgid "eCommerce Categories"
|
|||
|
msgstr "Онлайн худалдааны ангилал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.attribute_tree_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_attribute_view_form
|
|||
|
msgid "eCommerce Filter Visibility"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total
|
|||
|
msgid "eCommerce Sales"
|
|||
|
msgstr "Онлайн худалдааны борлуулалтууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
|
|||
|
msgid "eCommerce Shop"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "eCommerce: send email to customers about their abandoned cart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "if you want to merge your previous cart into current cart."
|
|||
|
msgstr "Хэрэв та өмнө ашиглаж байсан сагсны бүртгэлээ энэхүү сагстай нэгтгэх бол."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
|
|||
|
msgid "if you want to restore your previous cart. Your current cart will be replaced with your previous cart."
|
|||
|
msgstr "Хэрэв та өмнө ашиглаж байсан сагсны бүртгэлээ сэргээхийг хүсвэл. Таны одоогийн сагсыг өмнө ашиглаж байсан сагсаар сольж бүртгэнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
|
|||
|
msgid "in category \""
|
|||
|
msgstr "Ангилал \""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_popover
|
|||
|
msgid "item(s))"
|
|||
|
msgstr "бараа(ууд))"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "new address"
|
|||
|
msgstr "шинэ хаяг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "эсвэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_sale_note
|
|||
|
msgid "terms & conditions"
|
|||
|
msgstr "нэр томъёо & нөхцлүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
|
|||
|
msgid "to follow your order."
|
|||
|
msgstr "үйлдэл хийсний дараа захиалга үүсгэх."
|