160 lines
5.7 KiB
Plaintext
160 lines
5.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_sale_picking
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Maitê Dietze, 2023
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:28+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
|
||
|
"products"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i>Seu pedido foi salvo.</i> Venha até a loja para pagar por seus produtos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
|
||
|
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">(Retirada no local) </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Configurações"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
|
||
|
msgid "Custom Mode"
|
||
|
msgstr "Modo personalizado"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Customize Pickup Sites"
|
||
|
msgstr "Personalizar os locais de retirada"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you believe that it is an error, please contact the website "
|
||
|
"administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Se achar que se trata de um erro, entre em contato com o administrador do "
|
||
|
"site."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No suitable payment method could be found."
|
||
|
msgstr "Não foi possível encontrar uma forma de pagamento adequada."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
|
||
|
msgid "On Site"
|
||
|
msgstr "No local"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
|
||
|
msgid "On site picking"
|
||
|
msgstr "Retirada no local"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
|
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
|
||
|
msgid "Pay in Store"
|
||
|
msgstr "Pagar na loja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
|
||
|
msgid "Payment Provider"
|
||
|
msgstr "Provedor de serviços de pagamento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Picking sites"
|
||
|
msgstr "Pontos de retirada"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
|
||
|
msgid "Pickup in store"
|
||
|
msgstr "Retirada na loja"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
|
||
|
msgid "Provider"
|
||
|
msgstr "Fornecedor"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Pedido de venda"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
|
||
|
msgid "Shipping Methods"
|
||
|
msgstr "Métodos de envio"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
|
||
|
msgstr "O local de retirada e o depósito devem compartilhar a mesma empresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
|
||
|
msgid "Warehouse"
|
||
|
msgstr "Armazém"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Site"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
|
||
|
msgstr "Você não pode pagar no local se a entrega não for no local"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
|
msgstr "Seu pagamento foi autorizado."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
|
msgid "Your payment has been cancelled."
|
||
|
msgstr "Seu pagamento foi cancelado."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
|
||
|
msgid "Your payment has been successfully processed."
|
||
|
msgstr "Seu pagamento foi processado com sucesso."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_picking
|
||
|
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
|
||
|
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
|
||
|
msgstr "[Retirada no local] Minha loja 1"
|