338 lines
12 KiB
Plaintext
338 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_sale_slides
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
|
||
|
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Gailius Kazlauskas <gailius@vialaurea.lt>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Gailius Kazlauskas <gailius@vialaurea.lt>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: lt\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_option_buy_course_now
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Buy Now"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Pirkti dabar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Add to Cart"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Pridėti prie prekių krepšelio"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
||
|
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||
|
"A service is a non-material product you provide."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kaupiamas produktas yra produktas, kuriam valdote atsargas. Inventoriaus programa turi būti įdiegta.\n"
|
||
|
"Vartojamas produktas yra produktas, kuriam nėra valdomos atsargos.\n"
|
||
|
"Paslauga yra nematerialus produktas, kurį suteikiate."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Access to: %s%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_5_product_template
|
||
|
msgid "Basics of Furniture Creation"
|
||
|
msgstr "Baldų kūrimo pagrindai"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
|
||
|
msgid "Buy Now Button"
|
||
|
msgstr "Mygtukas Pirkti dabar"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy the course to validate your answers!"
|
||
|
msgstr "Nusipirkite šį kursą tam, kad patikrintume savo atsakymus!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy this Course"
|
||
|
msgstr "Pirkti šiuos mokymus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
||
|
msgid "Come back once your courses starts selling to report on your revenues."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Grįžkite, kai jūsų kursai pradės pardavinėti, kad galėtumėte pateikti "
|
||
|
"ataskaitą apie savo pajamas."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__detailed_type__course
|
||
|
msgid "Course"
|
||
|
msgstr "Kursas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:product.template,name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
|
||
|
msgid "Course Access"
|
||
|
msgstr "Prisijungimas prie kursų"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
|
||
|
msgid "Course Page"
|
||
|
msgstr "Kurso puslapis"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||
|
msgid "Course Unavailable"
|
||
|
msgstr "Mokymai neprieinami"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__channel_ids
|
||
|
msgid "Courses"
|
||
|
msgstr "Kursai"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Valiuta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_6_product_template
|
||
|
msgid "DIY Furniture Course"
|
||
|
msgstr "Savadarbių baldų meistravimo kursas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
|
||
|
msgid "Defines how people can enroll to your Course."
|
||
|
msgstr "Nustatykite, kaip žmonės gali užsiregistruoti į Jūsų mokymus."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form_add_inherit_sale_slides
|
||
|
msgid "Enroll Policy"
|
||
|
msgstr "Prisijungimo prie kurso politika"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
|
||
|
msgid "Free Preview"
|
||
|
msgstr "Nemokama peržiūra"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
|
||
|
msgid "Join this Course"
|
||
|
msgstr "Prisijungti prie kurso"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Leaving the course and re-enrolling afterwards means that you'll be charged "
|
||
|
"again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jei paliksite kursą, vėliau į jį bandant užsiregistruositi iš naujo, Jūs "
|
||
|
"turėsite nusipirkti kursą iš naujo."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||
|
msgid "Log in"
|
||
|
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
||
|
msgid "No sales data yet!"
|
||
|
msgstr "Nėra jokių pardavimo duomenų!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__slide_channel__enroll__payment
|
||
|
msgid "On payment"
|
||
|
msgstr "Mokėjimo metu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
||
|
msgid "Once your order is paid & confirmed, you will gain access to:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kai bus apmokėtas užsakymas & po patvirtinimo, gausite prieigą prie:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||
|
msgid "Prerequisite:"
|
||
|
msgstr "Būtina sąlyga:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
|
||
|
msgid "Preview"
|
||
|
msgstr "Peržiūra"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_id
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Produktas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
|
||
|
msgid "Product Type"
|
||
|
msgstr "Produkto tipas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product
|
||
|
msgid "Product Variant"
|
||
|
msgstr "Produkto variantas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_sale_slides.constraint_slide_channel_product_id_check
|
||
|
msgid "Product is required for on payment channels."
|
||
|
msgstr "Produktas reikalingas mokėjimo kanaluose."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_slides.website_slides_menu_report_revenues
|
||
|
msgid "Revenues"
|
||
|
msgstr "Pajamos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_kanban
|
||
|
msgid "Sales"
|
||
|
msgstr "Pardavimai"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Pardavimo užsakymas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sign in"
|
||
|
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sign in and buy the course to take the quiz"
|
||
|
msgstr "Prisijunkite ir įsigykite kursą, kad galėtumėte užpildyti klausimyną"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||
|
msgid "Sign up"
|
||
|
msgstr "Registracija"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
||
|
msgid "Start Learning"
|
||
|
msgstr "Pradėti mokymus"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_1_product_template
|
||
|
msgid "Taking care of Trees Course"
|
||
|
msgstr "Kursas 'Rūpinkitės gamta'"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||
|
msgid "There are some"
|
||
|
msgstr "Yra keletas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
|
||
|
msgid "This course cannot be bought because its linked product"
|
||
|
msgstr "Šio kurso negalima įsigyti, nes jo susijęs produktas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This course is paid."
|
||
|
msgstr "Šis kursas yra mokamas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_tree_report
|
||
|
msgid "Total Revenues"
|
||
|
msgstr "Visos pajamos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_sale_revenues
|
||
|
msgid "Total revenues"
|
||
|
msgstr "Visos pajamos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_website
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Svetainė"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_slides/models/slide_channel.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
|
||
|
" responsible or an administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jums neleidžiama pridėti narių prie šio kurso. Prašome kreiptis į kurso "
|
||
|
"atsakingą asmenį arba administratorius."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/website_sale_slides/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can only add a course once in your cart."
|
||
|
msgstr "Mokymus į krepšelį galite įtraukti tik vieną kartą."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
||
|
msgid "You have gained access to the following course(s):"
|
||
|
msgstr "Jūs gavote prisijungimą prie šio kurso(-ų):"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
||
|
msgid "eLearning Revenues"
|
||
|
msgstr "Nuotolinių mokymų pajamos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.sale_report_view_graph_slides
|
||
|
msgid "eLearning Sales Analysis"
|
||
|
msgstr "Nuotolinių mokymų pardavimų analizė"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
|
||
|
msgid "is not published."
|
||
|
msgstr "nepaskelbta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||
|
msgid "prerequisite courses."
|
||
|
msgstr "būtini kursai."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
||
|
msgid "step(s)"
|
||
|
msgstr "žingsnis(-ai)"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_sale_slides
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
|
||
|
msgid "to access resources"
|
||
|
msgstr "prieiti prie resursų"
|