333 lines
13 KiB
Plaintext
333 lines
13 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_sale_slides
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_option_buy_course_now
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Buy Now"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Купити зараз"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Add to Cart"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Додати до кошика"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
|||
|
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
|||
|
"A service is a non-material product you provide."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Товар, що зберігається, - це товар, яким ви керуєте на складі. Необхідно встановити додаток Склад.\n"
|
|||
|
"Витратний товар - це товар, для якого склад не керується.\n"
|
|||
|
"Послуга - це нематеріальний товар, який ви надаєте."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access to: %s%s"
|
|||
|
msgstr "Доступ до: %s%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_5_product_template
|
|||
|
msgid "Basics of Furniture Creation"
|
|||
|
msgstr "Основи створення меблів"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
|
|||
|
msgid "Buy Now Button"
|
|||
|
msgstr "Кнопка Купити зараз"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Buy the course to validate your answers!"
|
|||
|
msgstr "Купіть курс, щоби підтвердити ваші відповіді!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Buy this Course"
|
|||
|
msgstr "Купити цей курс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
|||
|
msgid "Come back once your courses starts selling to report on your revenues."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Поверніться, коли ваші курси почнуть продаватися, щоб звітувати про свої "
|
|||
|
"доходи."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__detailed_type__course
|
|||
|
msgid "Course"
|
|||
|
msgstr "Курс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
|
|||
|
msgid "Course Access"
|
|||
|
msgstr "Доступ до курсу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
|
|||
|
msgid "Course Page"
|
|||
|
msgstr "Сторінка курсу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
|||
|
msgid "Course Unavailable"
|
|||
|
msgstr "Недоступний курс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__channel_ids
|
|||
|
msgid "Courses"
|
|||
|
msgstr "Курси"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
|
|||
|
msgid "Currency"
|
|||
|
msgstr "Валюта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_6_product_template
|
|||
|
msgid "DIY Furniture Course"
|
|||
|
msgstr "Меблевий курс DIY"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
|
|||
|
msgid "Defines how people can enroll to your Course."
|
|||
|
msgstr "Визначає, як люди можуть зареєструватися на ваш курс."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form_add_inherit_sale_slides
|
|||
|
msgid "Enroll Policy"
|
|||
|
msgstr "Політика зарахування"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
|
|||
|
msgid "Free Preview"
|
|||
|
msgstr "Безкоштовний перегляд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
|
|||
|
msgid "Join this Course"
|
|||
|
msgstr "Приєднайтеся до цього курсу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Leaving the course and re-enrolling afterwards means that you'll be charged "
|
|||
|
"again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вихід із курсу та повторне зарахування після цього означає, що з вас знову "
|
|||
|
"стягуватиметься плата."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
|||
|
msgid "Log in"
|
|||
|
msgstr "Вхід"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
|||
|
msgid "No sales data yet!"
|
|||
|
msgstr "Ще немає даних продажу!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__slide_channel__enroll__payment
|
|||
|
msgid "On payment"
|
|||
|
msgstr "На платежі"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
|||
|
msgid "Once your order is paid & confirmed, you will gain access to:"
|
|||
|
msgstr "Після оплати та підтвердження замовлення ви отримаєте доступ до:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
|||
|
msgid "Prerequisite:"
|
|||
|
msgstr "Передумова:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "Попередній перегляд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_template
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_id
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Товар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
|
|||
|
msgid "Product Type"
|
|||
|
msgstr "Тип товару"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product
|
|||
|
msgid "Product Variant"
|
|||
|
msgstr "Варіант товару"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_sale_slides.constraint_slide_channel_product_id_check
|
|||
|
msgid "Product is required for on payment channels."
|
|||
|
msgstr "Товар необхідний на каналах платежу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_slides.website_slides_menu_report_revenues
|
|||
|
msgid "Revenues"
|
|||
|
msgstr "Доходи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_kanban
|
|||
|
msgid "Sales"
|
|||
|
msgstr "Продажі"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Замовлення на продаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sign in"
|
|||
|
msgstr "Увійти"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sign in and buy the course to take the quiz"
|
|||
|
msgstr "Увійдіть та купіть курс, щоби пройти вікторину"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
|||
|
msgid "Sign up"
|
|||
|
msgstr "Реєстрація"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
|||
|
msgid "Start Learning"
|
|||
|
msgstr "Почати вивчення"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_1_product_template
|
|||
|
msgid "Taking care of Trees Course"
|
|||
|
msgstr "Курс догляду за рослинами"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
|||
|
msgid "There are some"
|
|||
|
msgstr "Є кілька"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
|
|||
|
msgid "This course cannot be bought because its linked product"
|
|||
|
msgstr "Цей курс неможливо придбати, оскільки це пов’язаний товар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This course is paid."
|
|||
|
msgstr "Цей курс оплачено."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_tree_report
|
|||
|
msgid "Total Revenues"
|
|||
|
msgstr "Всього доходу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_sale_revenues
|
|||
|
msgid "Total revenues"
|
|||
|
msgstr "Загальний дохід"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_website
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "Веб-сайт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_slides/models/slide_channel.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
|
|||
|
" responsible or an administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вам не дозволено додавати учасників до цього курсу. Будь ласка, зверніться "
|
|||
|
"до відповідального за курс або до адміністратора."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_slides/models/sale_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can only add a course once in your cart."
|
|||
|
msgstr "Ви можете додати курс у кошик лише один раз."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
|||
|
msgid "You have gained access to the following course(s):"
|
|||
|
msgstr "Ви отримали доступ до наступних курсів:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
|||
|
msgid "eLearning Revenues"
|
|||
|
msgstr "Дохід електронного навчання"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.sale_report_view_graph_slides
|
|||
|
msgid "eLearning Sales Analysis"
|
|||
|
msgstr "Аналіз продажів електронного навчання "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
|
|||
|
msgid "is not published."
|
|||
|
msgstr "неопубліковано."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
|||
|
msgid "prerequisite courses."
|
|||
|
msgstr "курси передумови."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
|||
|
msgid "step(s)"
|
|||
|
msgstr "крок(и)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_slides
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
|
|||
|
msgid "to access resources"
|
|||
|
msgstr "отримати доступ до ресурсів"
|