543 lines
28 KiB
Plaintext
543 lines
28 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_slides_forum
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
|||
|
# Hamid Darabi, 2023
|
|||
|
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
|||
|
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: fa\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)"
|
|||
|
msgstr "(بخش فوق از سؤالات متداول Stackoverflow گرفته شده است.)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead either edit the "
|
|||
|
"question or add a question comment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>پاسخ ها نباید چیزی را به سوالات اضافه کرده و یا آنها را بسط و گسترش "
|
|||
|
"دهند</b>. در عوض یا سوال را ویرایش کنید یا توضیحی را به سوال اضافه کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead, either edit the "
|
|||
|
"question or add a comment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>پاسخها نباید اضافه شوند و سوالات نیز نباید گستردهتر شوند</b>. در عوض، "
|
|||
|
"یا سوالات را ویرایش کنید و یا توضیحاتی را اضافه کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers should not comment other answers</b>. Instead add a comment on "
|
|||
|
"the other answers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>پاسخ ها نباید توضیحاتی را در مورد پاسخهای دیگر ارائه دهند</b>. در عوض "
|
|||
|
"نظر خود را در مورد آنها مطرح کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers should not start debates</b> This community Q&A is not a "
|
|||
|
"discussion group. Please avoid holding debates in your answers as they tend "
|
|||
|
"to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please"
|
|||
|
" use commenting facility."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>پاسخ ها نباید شروع کننده بحث یا گفت وگویی باشند</b> این انجمن پرسش و "
|
|||
|
"پاسخ، یک گروه بحث نیست. لطفاً از بحث در پاسخهای خود اجتناب کنید، زیرا آنها "
|
|||
|
"ماهیت پرسش و پاسخها را کمرنگ میکنند. برای بحث های مختصر لطفا از ثبت نظر "
|
|||
|
"استفاده کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers shouldn't just point to other Questions</b>. Instead add a "
|
|||
|
"question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok "
|
|||
|
"to include links to other questions or answers providing relevant additional"
|
|||
|
" information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>پاسخها نمیتوانند صرفا به پرسشهای دیگر اشاره کنند</b>. در عوض عبارت "
|
|||
|
"«احتمالا تکرار ... است» را به سوال اضافه کنید. هرچند، اضافه کردن پیوندهای "
|
|||
|
"حاوی اطلاعات بیشتر به پرسش و پاسخها مشکلی ندارد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers shouldn't just point to other questions</b>.Instead add a comment"
|
|||
|
" indicating <i>\"Possible duplicate of...\"</i>. However, it's fine to "
|
|||
|
"include links to other questions or answers providing relevant additional "
|
|||
|
"information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>پاسخها نمیتوانند صرفا به پرسشهای دیگر اشاره کنند</b>. در عوض عبارت "
|
|||
|
"<i>«احتمالا تکرار ... است»</i> را به سوال اضافه کنید. هرچند، اضافه کردن "
|
|||
|
"پیوندهای حاوی اطلاعات بیشتر به پرسش و پاسخها مشکلی ندارد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Answers shouldn't just provide a link a solution</b>. Instead provide the"
|
|||
|
" solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. "
|
|||
|
"Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources "
|
|||
|
"or additional reading."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>پاسخ ها نباید فقط شامل لینک به یک راه حل باشند</b>. در عوض، توضیحات راه "
|
|||
|
"حل را در پاسخ خود اضافه کنید، حتی اگر فقط یک کپی/پیست ساده باشد. لینکها "
|
|||
|
"قابل قبول هستند، اما باید مکمل پاسخ باشند و یا مخاطب را به منابع یا مطالب "
|
|||
|
"دیگری ارجاع دهند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Before you ask - please make sure to search for a similar question.</b> "
|
|||
|
"You can search questions by their title or tags. It’s also OK to answer your"
|
|||
|
" own question."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>قبل از اینکه سوالی را مطرح کنید - مطمئن شوید مشابه آن وجود ندارد</b> "
|
|||
|
"میتوانید سوالات را بر اساس عنوان یا برچسب آنها جستجو کنید. پاسخ دادن به "
|
|||
|
"سوالی که خودتان ایجاد کردید نیز اشکالی ندارد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Please avoid asking questions that are too subjective and "
|
|||
|
"argumentative</b> or not relevant to this community."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>لطفا از پرسیدن سوالاتی که بیش از حد ذهنی هستند </b> و یا سوالاتی که مربوط"
|
|||
|
" به این انجمن نیستند خودداری کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ms-1 d-none d-md-inline-"
|
|||
|
"block\">Forum</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ms-1 d-none d-md-inline-"
|
|||
|
"block\">پرسش و پاسخ</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_breadcrumb
|
|||
|
msgid "<strong>Forum</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>پرسش و پاسخ</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
msgid "Basics of Gardening"
|
|||
|
msgstr "اصول باغبانی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_all_all_entries
|
|||
|
msgid "Check out our courses <i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
|||
|
msgstr "دورههای ما را بررسی کنید<i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
|
|||
|
msgid "Come back later to monitor and moderate what is posted on your Forums."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"بعداً برای بررسی و اصلاح آنچه که در بخش پرسش و پاسخ منتشر کردهاید به اینجا "
|
|||
|
"بازگردید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_all_all_entries
|
|||
|
msgid "Course"
|
|||
|
msgstr "دوره"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_id
|
|||
|
msgid "Course Forum"
|
|||
|
msgstr "بخش پرسش و پاسخ دوره"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
|
|||
|
msgid "Courses"
|
|||
|
msgstr "دورهها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
|
|||
|
msgid "Create a Forum"
|
|||
|
msgstr "یک بخش پرسش و پاسخ ایجاد کنید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Dismiss"
|
|||
|
msgstr "رد کردن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Dismiss message"
|
|||
|
msgstr "پیام را نادیده بگیرید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
|
|||
|
msgid "Edit the course linked to this forum on the course form."
|
|||
|
msgstr "دورهی مرتبط با این پرسش و پاسخ را در فرم دوره ویرایش کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
|
|||
|
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
|
|||
|
"it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote "
|
|||
|
"against will subtract 2 points. There is a limit of 200 points that can be "
|
|||
|
"accumulated for a question or answer per day. The table given at the end "
|
|||
|
"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"به طورمثال، اگر سوال جالبی بپرسید و یا پاسخ مفیدی دهید، اطلاعات ورودی شما "
|
|||
|
"رای بالایی میآورند. از طرف دیگر اگر پاسخ گمراهکننده باشد، رای نمیآورد. هر"
|
|||
|
" رای موافق 10 امتیاز برای شما ایجاد کرده و هر رای مخالف 2 امتیاز از شما کم "
|
|||
|
"میکند. محدودیت امتیازی که در یک روز برای یک پرسش یا پاسخ قابل جمعآوری است،"
|
|||
|
" 200 امتیاز است."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_forum_forum
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.course_main
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_breadcrumb
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
|
|||
|
msgid "Forum"
|
|||
|
msgstr "انجمن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.snippet_options
|
|||
|
msgid "Forum Page"
|
|||
|
msgstr "صفحه پرسش و پاسخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_channel
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form
|
|||
|
msgid "Forum Posts"
|
|||
|
msgstr "پستهای انجمن"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Forum linked to a Course, the visibility is the one applied on the course."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ارتباط بخش پرسش و پاسخ با دوره برقرار شد، قابلیت دید روی دوره اعمال شد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_forum
|
|||
|
msgid "Forums"
|
|||
|
msgstr "انجمنها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
|
|||
|
msgid "Forums allow your attendees to ask questions to your community."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"بخشهای پرسش و پاسخ به شما امکان میدهند سوالاتی را در انجمنهای مربوط به "
|
|||
|
"خود مطرح کنید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Here a table with the privileges and the karma level"
|
|||
|
msgstr "در اینجا جدولی حاوی امتیازات ومیزان کارما وجود دارد"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "If this approach is not for you, please respect the community."
|
|||
|
msgstr "اگر این رویکرد برای شما مناسب نیست، لطفا به انجمن احترام بگذارید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you fit in one of these example or if your motivation for asking the "
|
|||
|
"question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then"
|
|||
|
" you should not be asking here but on our mailing lists. However, if your "
|
|||
|
"motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are "
|
|||
|
"probably OK."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"اگر یکی از این مثالها در مورد شما صدق میکند و یا اگر انگیزه شما برای "
|
|||
|
"پرسیدن سوالی این است که ”من میخواهم در بحثی درباره ______ شرکت کنم،“ نباید "
|
|||
|
"سوال خود را اینجا مطرح کنید، بلکه باید از طریق ایمیل آن را بپرسید. با این "
|
|||
|
"حال، اگر انگیزه شما این است که ”مایلم دیگران ______ را برای من توضیح دهند“، "
|
|||
|
"مشکلی وجود ندارد. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__image_1920
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "تصویر"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Manage Forums"
|
|||
|
msgstr "مدیریت بخشهای پرسش و پاسخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "More over:"
|
|||
|
msgstr "علاوه بر این:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
|
|||
|
msgid "No Forum Post yet!"
|
|||
|
msgstr "هنوز هیچ پرسش و پاسخی مطرح نشده است!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_total_posts
|
|||
|
msgid "Number of active forum posts"
|
|||
|
msgstr "تعداد پستهای فعال در بخش پرسش و پاسخ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides_forum.constraint_slide_channel_forum_uniq
|
|||
|
msgid "Only one course per forum!"
|
|||
|
msgstr "تنها یک دوره برای هر بخش پرسش و پاسخ وجود دارد!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_post
|
|||
|
msgid "Posts"
|
|||
|
msgstr "پستها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.snippet_options
|
|||
|
msgid "Separate Courses"
|
|||
|
msgstr "دورههای جداگانه"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your "
|
|||
|
"professional profile and become a better marketer together."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"بهترین محتوا و ایدههای جدید بازاریابی خود را به اشتراک بگذارید، پروفایل "
|
|||
|
"حرفهای خود را ایجاد کنید و به بازاریاب بهتری تبدیل شوید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
|
|||
|
msgid "Show Course To"
|
|||
|
msgstr "دوره را برای افراد زیر نمایش بده"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Sign up"
|
|||
|
msgstr "ثبت نام"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer "
|
|||
|
"questions related to Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"هدف این سایت ایجاد یک پایگاه اطلاعاتی مرتبط است که به سوالات مربوط به اودوو "
|
|||
|
"پاسخ دهد."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced"
|
|||
|
" users of this site in order to improve the overall quality of the knowledge"
|
|||
|
" base content. Such privileges are granted based on user karma level: you "
|
|||
|
"will be able to do the same once your karma gets high enough."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"بنابراین، پرسشها و پاسخها را میتوان مانند صفحات ویکی توسط کاربران با "
|
|||
|
"تجربه این سایت ویرایش کرد تا کیفیت کلی محتوای پایگاه اطلاعاتی بهبود یابد. "
|
|||
|
"چنین امتیازاتی بر اساس میزان کارمای کاربر اعطا می شوند: زمانی که کارمای شما "
|
|||
|
"به اندازه کافی بالا رفت، می توانید همین کار را انجام دهید."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This community is for professional and enthusiast users, partners and "
|
|||
|
"programmers. You can ask questions about:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"این انجمن متعلق به کاربران، شرکا و برنامه نویسان حرفه ای و علاقه مند است. می"
|
|||
|
" توانید سوالاتی را در مورد موضوعات زیر مطرح کنید:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid "
|
|||
|
"asking subjective questions where …"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"برای جلوگیری از علامتگذاری و احتمالاً حذف شدن سؤال خود، از مطرح کردن سؤالات"
|
|||
|
" ذهنی در رابطه با موارد زیر بپرهیزید"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Trees, Wood and Gardens"
|
|||
|
msgstr "درختان، جنگل و باغها"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Welcome!"
|
|||
|
msgstr "خوش آمدید!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "What kind of questions can I ask here?"
|
|||
|
msgstr "چه نوع سوالاتی را میتوان در اینجا مطرح کنم؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "What should I avoid in my answers?"
|
|||
|
msgstr "در پاسخهایم باید از چه مواردی اجتناب کنم؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "What should I avoid in my questions?"
|
|||
|
msgstr "در پرسشهایم باید از چه مواردی اجتناب کنم؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
|
|||
|
"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
|
|||
|
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
|
|||
|
"are gradually assigned to the users based on those points."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"هنگامی که به یک سوال یا پاسخ رای مثبت داده می شود، کاربری که آنها را ارسال "
|
|||
|
"نموده، امتیازاتی را کسب می کند که به آنها \" کارما\" می گویند. این امتیازات "
|
|||
|
"معیار تقریبی اعتماد انجمن به او هستند. وظایف مختلف به تدریج بر اساس این "
|
|||
|
"امتیازات به کاربران محول می شوند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "Why can other people edit my questions/answers?"
|
|||
|
msgstr "چرا افراد دیگر میتوانند سوالات و پاسخهای مرا ویرایش کنند؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You should only ask practical, answerable questions based on actual problems"
|
|||
|
" that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this"
|
|||
|
" site and push other questions off the front page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"شما فقط باید بر اساس مشکلات واقعی که با آن مواجه هستید، سوالات عملی و قابل "
|
|||
|
"پاسخدهی را مطرح کنید. سوالات طولانی و پایان باز از مفید بودن سایت را کاهش "
|
|||
|
"داده و سوالات دیگر را از صفحه اول خارج می کنند."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_forum_view_form
|
|||
|
msgid "eLearning"
|
|||
|
msgstr "آموزش الکترونیکی"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_post_view_graph_slides
|
|||
|
msgid "eLearning Forum Posts"
|
|||
|
msgstr "پستهای انجمن آموزش الکترونیک"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "every answer is equally valid: “What’s your favorite ______?”"
|
|||
|
msgstr "هر پاسخ به یک اندازه معتبر است: ”______ مورد علاقه شما چیست؟“"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs,"
|
|||
|
msgstr "نحوه پیکربندی یا سفارشیسازی اودوو برای نیازهای تجاری خاص،"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "how to develop modules for your own need,"
|
|||
|
msgstr "نحوهی توسعهی ماژولها برای نیاز شما،"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure,"
|
|||
|
msgstr "نحوه نصب اودوو بر روی یک زیرساخت خاص،"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"این یک یاوهگویی است که در قالب سوال مطرح شده است:” ______ خوشایند نیست، "
|
|||
|
"درست است؟“"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "specific questions about Odoo service offers, etc."
|
|||
|
msgstr "سوالات خاص در مورد خدمات اودوو و غیره"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel "
|
|||
|
"like I do.”"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"هیچ مشکلی وجود ندارد: ”میخواهم بدانم که آیا دیگران نیز این طور فکر "
|
|||
|
"میکنند.“"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ "
|
|||
|
"happened?”"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"یک سوال فرضی و مبهم مطرح شده است: ”اگر ______ اتفاق می افتاد چه می شد؟“"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need,"
|
|||
|
msgstr "بهترین روش استفاده از اودوو برای یک نیاز تجاری خاص چیست؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_slides_forum
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
|
|||
|
#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"your answer is provided along with the question, and you expect more "
|
|||
|
"answers: “I use ______ for ______, what do you use?”"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"پاسخ شما همراه با سوال ارائه شده است، و شما انتظار پاسخ های بیشتری دارید: "
|
|||
|
"”من از ______ برای ______ استفاده می کنم، شما از چه چیزی استفاده می کنید؟“"
|