374 lines
13 KiB
Plaintext
374 lines
13 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * barcodes
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2024
|
||
|
# Iván Infantes Castarnado, 2024
|
||
|
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2024
|
||
|
# Josep Anton Belchi, 2024
|
||
|
# Arnau Ros, 2024
|
||
|
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2024
|
||
|
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2024
|
||
|
# 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2024
|
||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
||
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2024
|
||
|
# Ivan Espinola, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:40+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ca\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
|
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
|
||
|
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
|
||
|
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
|
||
|
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Les <i>nomenclatures de codis de barres</i> defineixen com es reconeixen i "
|
||
|
"categoritzen els codis de barres. Quan s'escaneja un codi de barres "
|
||
|
"s'associa a la <i>primera</i>regla amb un patró coincident. La sintaxi dels "
|
||
|
"patrons és la d'una expressió regular, i un codi de barres es reconeix si "
|
||
|
"l'expressió regular coincideix amb un prefix del codi de barres."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
|
||
|
" barcodes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Una nomenclatura de codi de barres defineix com el punt de venda identifica "
|
||
|
"i interpreta els codis de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid "Add a new barcode nomenclature"
|
||
|
msgstr "Afegir una nova nomenclatura de codis de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
|
||
|
msgid "Alias"
|
||
|
msgstr "Pseudònim"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
|
||
|
msgid "Always"
|
||
|
msgstr "Sempre"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
|
||
|
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Un identificador intern per aquesta regla de nomenclatura de codi de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
|
||
|
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
|
||
|
msgstr "Identificació interna de la nomenclatura del codi de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
|
||
|
msgid "Any"
|
||
|
msgstr "Alguna"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
|
||
|
msgid "Barcode"
|
||
|
msgstr "Codi de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
|
||
|
msgid "Barcode Event Mixin"
|
||
|
msgstr "Barreja d'esdeveniments de codi de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
|
msgstr "Nomenclatura del codi de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
|
||
|
msgid "Barcode Nomenclatures"
|
||
|
msgstr "Nomenclatures de codi de barres "
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
|
||
|
msgid "Barcode Pattern"
|
||
|
msgstr "Patró de codi de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
|
||
|
msgid "Barcode Rule"
|
||
|
msgstr "Regla del codi de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
|
||
|
msgid "Barcode Scanned"
|
||
|
msgstr "Codi de barres escanejat"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
|
||
|
msgid "Barcode: %(barcode)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Empreses"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creat per"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creat el"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nom mostrat"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
|
||
|
msgid "EAN-13"
|
||
|
msgstr "EAN-13"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
|
||
|
msgid "EAN-13 to UPC-A"
|
||
|
msgstr "EAN-13 a UPC-A"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
|
||
|
msgid "EAN-8"
|
||
|
msgstr "EAN-8"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
|
||
|
msgid "Encoding"
|
||
|
msgstr "Codificació"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "Enrutament HTTP"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Última actualització per"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Última actualització el"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
|
||
|
msgid "Never"
|
||
|
msgstr "Mai"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
|
||
|
msgid "Nomenclature"
|
||
|
msgstr "Nomenclatura"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
|
||
|
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
|
||
|
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n"
|
||
|
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases,\n"
|
||
|
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as\n"
|
||
|
" zeroes."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0
|
||
|
msgid "Please, Scan again!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
|
||
|
msgid "Rule Name"
|
||
|
msgstr "Nom de regla"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
|
||
|
msgid "Rules"
|
||
|
msgstr "Regles"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Seqüència"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid "Tables"
|
||
|
msgstr "Taules "
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
|
||
|
msgid "Tap to scan"
|
||
|
msgstr "Toca per escanejar"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
|
||
|
msgid "The barcode matching pattern"
|
||
|
msgstr "El patró de coincidència de codis de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
|
||
|
msgid "The list of barcode rules"
|
||
|
msgstr "La llista de regles de codis de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
|
||
|
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
|
||
|
msgstr "El patró coincident serà un sobrenom per aquest codi de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
|
||
|
"contain one pair of braces."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hi ha un error de sintaxi al patró del codi de barres %(pattern)s:una regla "
|
||
|
"només pot contenir un parell de claus."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
|
||
|
"contain N's followed by D's."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hi ha un error de sintaxi al patró del codi de barres %(pattern)s:Les claus "
|
||
|
"només poden contenir N seguides de D."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hi ha un error de sintaxi al patró del codi de barres %(pattern)s: tirants "
|
||
|
"buits."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
||
|
"encoding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aquesta regla només s'aplicarà si el codi de barres està codificat amb la "
|
||
|
"codificació especificada"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tipus"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
|
||
|
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
|
||
|
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Els codis UPC es poden convertir a EAN prefixant-los amb un zero. Aquest "
|
||
|
"ajustament determina si un codi de barres UPC/EAN ha de ser convertit "
|
||
|
"automàticament en un sentit o l'altre en buscar una coincidència amb l'altra"
|
||
|
" codificació."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
|
||
|
msgid "UPC-A"
|
||
|
msgstr "UPC-A"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
|
||
|
msgid "UPC-A to EAN-13"
|
||
|
msgstr "UPC-A a EAN-13"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
|
||
|
msgid "UPC/EAN Conversion"
|
||
|
msgstr "Conversió UPC/EAN"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
|
||
|
msgid "Unit Product"
|
||
|
msgstr "Unitat de producte"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
|
||
|
msgid "Unknown barcode command"
|
||
|
msgstr "Ordre desconeguda de codi de barres"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Utilitzat per ordenar regles tals que les regles amb menor seqüència "
|
||
|
"coincideixin primer"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
|
||
|
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||
|
msgstr "Valor de l'últim codi de barres escanejat."
|