352 lines
13 KiB
Plaintext
352 lines
13 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * barcodes
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
# Tony Ng, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:40+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: zh_TW\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
|||
|
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?"
|
|||
|
msgstr "「*」不是有效的 regex 正規表達式條碼模式。你是想用「.*」嗎?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
|
|||
|
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
|
|||
|
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
|
|||
|
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i>條碼命名規則</i>定義如何識別和歸類條碼。\n"
|
|||
|
"當條碼被掃碼後,它就會關聯到匹配到的<i>第一條</i>規則,並且有匹配的模式。\n"
|
|||
|
"模式的語法是一般的表達形式,如果一般的表達式匹配條碼的前綴,則條碼被匹配。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
|
|||
|
" barcodes"
|
|||
|
msgstr "一個條碼命名規則定義了POS如何識別和詮釋條碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid "Add a new barcode nomenclature"
|
|||
|
msgstr "增加新條碼命名規則"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
|
|||
|
msgid "Alias"
|
|||
|
msgstr "別名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
|
|||
|
msgid "Always"
|
|||
|
msgstr "總是"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
|
|||
|
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
|
|||
|
msgstr "此條碼命名規則的內部標識"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
|
|||
|
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
|
|||
|
msgstr "條碼命名規則的內部識別"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
|
|||
|
msgid "Any"
|
|||
|
msgstr "任何"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
|
|||
|
msgid "Barcode"
|
|||
|
msgstr "條碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
|
|||
|
msgid "Barcode Event Mixin"
|
|||
|
msgstr "條碼事件混入"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
|||
|
msgstr "條碼命名規則"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
|
|||
|
msgid "Barcode Nomenclatures"
|
|||
|
msgstr "條碼命名規則"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
|
|||
|
msgid "Barcode Pattern"
|
|||
|
msgstr "條碼模式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
|
|||
|
msgid "Barcode Rule"
|
|||
|
msgstr "條碼規則"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
|
|||
|
msgid "Barcode Scanned"
|
|||
|
msgstr "掃瞄到條碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
|
|||
|
msgid "Barcode: %(barcode)s"
|
|||
|
msgstr "條碼:%(barcode)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "建立人員"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "建立於"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "顯示名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
|
|||
|
msgid "EAN-13"
|
|||
|
msgstr "EAN-13"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
|
|||
|
msgid "EAN-13 to UPC-A"
|
|||
|
msgstr "EAN-13 轉為 UPC-A"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
|
|||
|
msgid "EAN-8"
|
|||
|
msgstr "EAN-8"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
|
|||
|
msgid "Encoding"
|
|||
|
msgstr "編碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "HTTP 路由"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "識別號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "最後更新者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "最後更新於"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
|
|||
|
msgid "Never"
|
|||
|
msgstr "從不"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
|
|||
|
msgid "Nomenclature"
|
|||
|
msgstr "命名規則"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
|
|||
|
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
|
|||
|
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n"
|
|||
|
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases,\n"
|
|||
|
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as\n"
|
|||
|
" zeroes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"模式還可以定義如何將重量或價格等數值\n"
|
|||
|
" 編碼到條形碼中。它們用<code>{NNN}</code> 表示,其中 N\n"
|
|||
|
" 代表數字的編碼位置。也支持浮點數,\n"
|
|||
|
" 用 D 表示小數,如<code>{NNNDD}</code>。 在這種情況下,\n"
|
|||
|
" 相關記錄上的條形碼字段<i>必須</i> 將這些數字顯示為\n"
|
|||
|
" 零。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0
|
|||
|
msgid "Please, Scan again!"
|
|||
|
msgstr "請再次掃描!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
|
|||
|
msgid "Rule Name"
|
|||
|
msgstr "規則名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
|
|||
|
msgid "Rules"
|
|||
|
msgstr "規則"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "序列號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid "Tables"
|
|||
|
msgstr "表格"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
|
|||
|
msgid "Tap to scan"
|
|||
|
msgstr "點擊即可掃描"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
|
|||
|
msgid "The barcode matching pattern"
|
|||
|
msgstr "條碼匹配模式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression."
|
|||
|
msgstr "條碼格式 %(pattern)s 未能產生有效的正規表達式。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
|
|||
|
msgid "The list of barcode rules"
|
|||
|
msgstr "條碼規則列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
|
|||
|
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
|
|||
|
msgstr "匹配模式將別名加到該條碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
|
|||
|
"contain one pair of braces."
|
|||
|
msgstr "條碼模式 %(pattern)s 中存在語法錯誤:a rule can only contain one pair of braces."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
|
|||
|
"contain N's followed by D's."
|
|||
|
msgstr "條碼模式 %(pattern)s 中存在語法錯誤:braces can only contain N's followed by D's."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
|
|||
|
msgstr "條碼模式 %(pattern)s 中存在語法錯誤:empty braces."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
|||
|
"encoding"
|
|||
|
msgstr "這條規則將只適用於特定編碼的條碼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "類型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
|
|||
|
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
|
|||
|
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
|
|||
|
msgstr "UPC碼可以轉換為EAN,前綴加個零。此設定確定UPC / EAN條碼應以一種或另一種方式自動轉換當在與其他編碼規則匹配時。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
|
|||
|
msgid "UPC-A"
|
|||
|
msgstr "UPC-A"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
|
|||
|
msgid "UPC-A to EAN-13"
|
|||
|
msgstr "UPC-A 轉 EAN-13"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
|
|||
|
msgid "UPC/EAN Conversion"
|
|||
|
msgstr "UPC/EAN 轉換"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
|
|||
|
msgid "Unit Product"
|
|||
|
msgstr "單位產品"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
|
|||
|
msgid "Unknown barcode command"
|
|||
|
msgstr "未知條碼指令"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
|
|||
|
msgstr "用於規則排序,這樣較小序列的規則最先匹配"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
|
|||
|
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
|||
|
msgstr "上次掃瞄到的條碼的值."
|