207 lines
5.8 KiB
Plaintext
207 lines
5.8 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * bus
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:52+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_groups
|
||
|
msgid "Access Groups"
|
||
|
msgstr "Zugriffsgruppen"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment
|
||
|
msgid "Attachment"
|
||
|
msgstr "Dateianhang"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away
|
||
|
msgid "Away"
|
||
|
msgstr "Abwesend"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin
|
||
|
msgid "Can send messages via bus.bus"
|
||
|
msgstr "Kan Nachrichten über bus.bus senden"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
|
||
|
msgid "Channel"
|
||
|
msgstr "Kanal"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
||
|
msgid "Communication Bus"
|
||
|
msgstr "Kommunikationsbus"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakt"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Anzeigename"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_http
|
||
|
msgid "HTTP Routing"
|
||
|
msgstr "HTTP-Routing"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status
|
||
|
msgid "IM Status"
|
||
|
msgstr "Status der Sofortnachricht"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll
|
||
|
msgid "Last Poll"
|
||
|
msgstr "Letzte Befragung"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence
|
||
|
msgid "Last Presence"
|
||
|
msgstr "Letzte Anwesenheit"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "Nachricht"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
|
||
|
msgid "Models"
|
||
|
msgstr "Modelle"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline
|
||
|
msgid "Offline"
|
||
|
msgstr "Offline"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online
|
||
|
msgid "Online"
|
||
|
msgstr "Online"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/components/bus_connection_alert.xml:0
|
||
|
msgid "Real-time connection lost..."
|
||
|
msgstr "Echtzeitverbindung getrennt ..."
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
||
|
msgid "Refresh"
|
||
|
msgstr "Aktualisieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential "
|
||
|
"issues."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Speichern Sie Ihre Arbeit und aktualisieren Sie die Seite, um die neusten "
|
||
|
"Aktualisierungen zu erhalten und potenzielle Probleme zu vermeiden."
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
||
|
msgid "The page appears to be out of date."
|
||
|
msgstr "Die Seite scheint veraltet zu sein."
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
||
|
msgid "The page is out of date"
|
||
|
msgstr "Die Seite ist veraltet"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Benutzer"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
|
||
|
msgid "User Presence"
|
||
|
msgstr "Benutzer-Anwesenheit"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings
|
||
|
msgid "User Settings"
|
||
|
msgstr "Benutzereinstellungen"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Benutzer"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted"
|
||
|
" users it is important to change it immediately for security reasons. I will"
|
||
|
" keep nagging you about it!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ihr Passwort ist das Standardpasswort (admin)! Wenn dieses System für nicht "
|
||
|
"vertrauenswürdige Benutzer zugänglich ist, müssen Sie es aus "
|
||
|
"Sicherheitsgründen sofort ändern. Ich werde Sie immer wieder darauf "
|
||
|
"hinweisen!"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
|
||
|
msgid "websocket message handling"
|
||
|
msgstr "Websocket-Nachrichtbearbeitung"
|